Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Башня выглядит устрашающе, почти так же, как и её владелец. А голос Пятницы, раздражённо доносящийся по всем этажам вплоть до кабинета Старка, оповещает о неожиданном визите в Старк Индастриз никем иным, как Стивом Роджерсом, только дополняет эту мрачную картину. Тони со всей силы бьёт кулаком по столу в мастерской, — Старк не любит, когда кто-то отвлекает его от работы — и вытирает руки, пропитанные машинным маслом об тряпку, поднимаясь наверх. Стив стоит посреди гостиной, внимательно изучая интерьер, и когда перед мужчиной предстаёт владелец, то переключает всё своё внимание на него, сложив руки на груди в замок. — Надо же, какие гости. «Капитан девственность» решил меня навестить, — Старк скалится, проходя к креслу и предлагает Стиву сесть рядом. Тот несколько секунд обдумывает предложение и всё же садится, опустив свои руки на подлокотники и вцепившись в них мёртвой хваткой, следит за сидящим рядом мужчиной. Тот более расслаблен, сидит закинув ногу на ногу, достаёт из небольшого ящичка под журнальный столиком бутылку коньяка и рюмки. Стив отрицательно машет рукой, — он не пьёт с самого начала дня, да и вообще не любит подзаправляться алкоголем, отдавая своё предпочтение коктейлям и натуральным сокам. Старк в ответ усмехается, пожимает плечами, наливая в свою рюмку до половины напиток и опрокидывает в себя за раз, медленно выдыхая. На языке сразу появляется такая привычная горечь, и Старк всё больше и больше расслабляется — смотрит на Стива уже без раздражения, в его глазах блестят задорные огоньки. — Так зачем ты здесь, сосулеобразный борец за справедливость? Не припоминаю, чтобы я давал тебе повод заявиться сюда без какого-либо приглашения, — Старк снова указывает ему, в чьём доме тот находится, и Стив поджимает губы, но взгляда от его глаз не отводит, устраиваясь в кресле поудобнее. — Старк, ты же знаешь, зачем я тут. Хватит из себя строить не пойми кого, — мужчина на это только хмыкает, подливая себе ещё спиртного. В комнате снова повисла тишина. — Я и Питер… — Я знаю, можешь не утруждать себя рассказом о вашей любви и всяком-таком, — Тони делает такое лицо, будто съел что-то кислое, и в его глазах поблескивают огоньки злости. Он встаёт, медленным шагом подходя к Стиву и наклоняется, упираясь в широкую спинку кресла, прямо над головой капитана и смотрит пристально-пристально, облизнув губы. — Я поражаюсь, — он начинает, взбалтывая в рюмке коричневую жидкость. — У тебя что, пунктик на том, чтобы встречаться с людьми, которые были предназначены не тебе? Ох, Стив, — Тони наиграно улыбается, но в считанные секунды его лицо становится грустным. — Как вы вообще? И имею в виду, ну, как так вообще получилось, что капитан-правильность встречается с ребёнком? Стиву надо бы сказать что-то резкое из разряда «Пошёл к чёрту, Тони», или сказать, что его это не касается, но он растекается в кресле с широченной улыбкой. — Мы хорошо с ним общались, и я сам не ожидал, что всё так сложится, — Стив смотрит с нежностью куда-то в сторону, видимо, погружаясь в воспоминания, после опять переводит взгляд на старого друга: в глазах плещется что-то странное, очень тревожное. Стив резко меняется в лице и морщиться. — А потом случился Баки. Понимаешь, мы с ним… Эта связь. У меня и у него. Я не могу этого принять: мы хорошие друзья и не более. Да и он сам не в восторге, умотал куда-то. Тони отодвинулся от Стива, нахмурился и сел обратно в своё кресло, делая глоток. Кэп грустно посмотрел на него с какой-то печальной улыбкой. — Питер был рядом. Он очень… Заботливый. И располагает к себе. Я ему всё рассказал, а он выслушал и обнял. Это было самой лучшей поддержкой, — Стив еле слышно вздохнул. — Вот с того момента мы и вместе. Он чувствует то же, что и я к нему. Этому сложно противиться, да и незачем. А все эти разговоры про предназначенного тебе человека — вздор. Старк задумался, сжимая в руке уже пустую рюмку. Слабо верилось в то, что Роджерс пошёл против законов природы, и вот так просто вступил в отношения с Питером. Хотелось чего-то ещё. Хотелось залить себя полностью какой-нибудь дорогой дрянью и выкинуть всё что сказал Кэп из головы. Он просто не верил. — А зачем приходил-то? — Роджерс опомнился только у входа в лифт, переключая внимание Старка на себя — тот совсем не заметил, как мужчина встал с кресла и пошёл к выходу. — Я доверяю парню, но всё же хочу уточнить: той ночью, когда ты попросил меня забрать Питера, у вас ничего не было? — В его голосе слышались еле скрываемое раздражение. Видимо, Роджерс вспомнил, в каком виде он забирал мальчика из этого места. Тони на это лишь грустно взглянул на него. — Между нами связь, Стив. Между мной и твоим мальчиком, — было забавно видеть, как от этих слов у блондина глаза на лоб лезут. Но им обоим было не до шуток, — Я сам был шокирован, когда понял это. Стива будто ледяной водой окатили. Он зло посмотрел на спокойно сидящего в кресле мужчину, и с лёгкостью преодолел расстояние от дверей лифта до журнального столика рядом со Старком, подтянув его к себе за ворот домашней футболки. — А теперь слушай сюда, — Зло выплёвывает эти слова Кэп, футболка Старка трещит по швам. — Я тебе его не отдам. После он ослабляет хватку, выпуская из цепких пальцев бедную материю: гений, плейбой, миллиардер и филантроп падает обратно в кресло. Вот чего-чего, а силы Капитану Америке не занимать. Старк держит лицо, и смотрит в сторону скрывающегося в дверях лифта Роджерса несколько долгих минут, а потом резко смеётся заливистым смехом, наливая себе дополнительную порцию коньяка. — Это мы ещё посмотрим. Он принял условия этой игры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.