ID работы: 5723095

Корона из крыльев драконов (зима близко)

Джен
R
Завершён
321
автор
Размер:
260 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 399 Отзывы 124 В сборник Скачать

Джон III "Голубые розы"

Настройки текста
      — Милорды, миледи. Надеюсь, ваше путешествие прошло без происшествий. — Король севера вежливо приветствовал гостей Винтерфелла.       — Благодарю, ваша милость. — Отозвалась за всех леди Мейдж Мормонт. — Теперь, когда в Винтерфелле вновь сидит Старк, дороги стали безопасными.       — Пока ещё не Старк, миледи. — Джон улыбнулся. — Но я думаю, вы приехали именно для того чтобы это исправить.       — Да, Ваша милость. — Хоуленд Рид был намного ниже Джона. — Мы привезли завещание вашего брата, но прежде чем озвучить его, я хотел бы поговорить с Вами.       — Как пожелаете, милорд. Я приказал выделить вам комнаты, мы можем поговорить после того, как вы разместитесь.       — Думаю, слуги смогут разместить мои немногочисленные вещи и без моего участия. — Лорд Рид был непреклонен и Джон сдался.       — Хорошо. Пойдёмте, милорд.       В небольшой комнате, которую король выбрал для разговора, несмотря на дневное время, был разожжён камин. В последнее время Королю Севера стало нравиться пламя, в нём было что-то чарующее, завораживающее. Порой, глядя на пламя, он вновь чувствовал себя драконом из сна, в такие моменты Джону казалось, что он сходит с ума. Сначала он пытался избегать огня, но потом перестал обращать внимание. Слишком много странного и необъяснимого произошло с ним с того момента, как братья решили убить его, если бы он думал обо всех этих странностях, то действительно сошёл бы с ума.       — О чем Вы хотели поговорить, милорд? — Поинтересовался король, присаживаясь на кресло и указывая на стоящее напротив.       — О вашей семье, Ваша милость… — Начал лорд Хоуленд, садясь, но завершить интригующую фразу он не успел, так как дверь резко распахнулась, и в её проёме появился насмерть перепуганный солдат.       — Ваша милость. — Голос юноши ощутимо дрожал. — Там, там…       — Что там? — Джон мгновенно поднялся, недоумевая, что же могло так напугать бойца.       — Дракон. — Выдохнул юноша, заставив короля подумать, что он ослышался. — Огромный чёрный зверь, устроился на стене.       — Быть не может. — Джон поспешно направился к двери. — Милорд, прошу прощения, но наш разговор придется отложить.       — Я понимаю. — Ответ лорда Джон услышал, уже выходя из комнаты.       Во дворе замка царил переполох, перепуганные люди жались к центру, стараясь держаться подальше от стены, на которой действительно сидел огромный черный дракон.       — Опустить луки! Опустить луки! — Поспешно скомандовал король нескольким смельчакам. — Не пугайте его.       — Ваша милость он, кажется, не один. — Робко предположил один из лучников, опуская оружие.       — Не один?       — С всадником, девушкой. Смотрите. — Человек неловко указал на дракона и, приглядевшись, Джон, действительно, заметил спрятавшуюся за одним из крыльев человеческую фигурку.       — Тогда он не так опасен. — Твёрдо произнёс юноша, будучи абсолютно уверенным в обратном. — Я попробую поговорить с всадницей.       — Слишком опасно. — Мрачно буркнула непонятно как оказавшаяся рядом Мейдж Мормонт.       — Не опаснее, чем находиться в замке, на который обратил внимание дракон, миледи. — Джон покачал головой и не торопясь двинулся к стене, слыша, как за спиной снег заскрипел под ногами других северян. Король только нахмурился, и резко махнул рукой, надеясь, что его поняли, от драконьего пламени люди его защитить бы не смогли, а чем меньше народу приблизилось бы к стене, тем меньше было шансов, что дракон или его всадница занервничают. — Миледи. — Окликнул он девушку, остановившись в нескольких метрах от внешней стены. — Возможно, Вам стоит спуститься, чтоб мы могли поговорить.       — Возможно, Вам стоит подняться. — Отозвалась она звонким взволнованным голосом.       — И тогда Ваш дракон меня съест? — Джон вскинул брови, хотя девушка вряд ли могла это видеть.       — А если я спущусь, то Вы меня убьете?       — Зачем? — Вот теперь он действительно удивился. — Чтобы после этого Ваш дракон в ярости сжёг мой замок и моих людей?       — Хорошо. — Ответила она после минутного раздумья. — Я спущусь, но только если Вы поклянётесь, что мне не причинят вреда.       — Клянусь Старыми и Новыми Богами, что Вы будете гостьей в моём замке, и пока Вы здесь, никто не посмеет причинить Вам вред. — Выкрикивать слова клятвы было почти забавно, но это было неважно, ведь ему удалось добиться главного, девушка вышла из-за драконьего крыла и стала спускаться по лестнице.       Когда она сошла с последней ступеньки, Джон, наконец, смог рассмотреть её как следует. Невысокая, хрупкая, с роскошными серебряными волосами и удивительными фиолетовыми глазами — она, пожалуй, была самой красивой девушкой, которую ему случалось видеть.       — Миледи. — Король постарался улыбнуться как можно вежливее.       — Я не леди. — Девушка заговорила намного увереннее, наверное, смелости ей придала его клятва. — Я Дейенерис Таргариен, Бурерождённая, законная королева Вестероса, королева андалов, ройнаров и первых людей, разбивающая оковы, матерь драконов.       — Королева Дейенерис. — Список титулов девушки невольно внушал уважение. — Я слышал о Вас и ваших драконах и рад встретиться с Вами. Я — Джон Сноу, пока всего лишь Король Севера и бывший лорд-командующий Ночного Дозора.       Королева улыбнулась в ответ. — Быть королём это не всего лишь.       — Возможно. — Он склонил голову. — Королева, не могли бы Вы попросить вашего дракона улететь, или, по крайней мере, устроиться по ту сторону стен. Он пугает моих людей.       — Дрогон. — Королева сразу же повернулась к своему дракону. — Лети, мальчик, только не далеко, скоро нам нужно будет возвращаться.       Глядя, как чёрный дракон поднимается в воздух, Джон неожиданно почувствовал, казалось давно покинувшее его чувство искреннего восторга. — Он прекрасен. Наверное, драконы самое прекрасное, что есть в мире. — Слова эти вырвались у него невольно, и он даже не подумал о прозвучавшем в них втором смысле.       Зато Дейенерис сразу расслышала его. — Вы раньше видели драконов? — Королева улыбалась, но в её глазах застыли искорки волнения.       — Только во сне, ваша милость. — Он, наконец, заметил, что её плащ слишком тонкий, что на ней нет перчаток, что её сапоги вряд ли приспособлены для зимы, и что она дрожит от холода. — Я бы предложил Вам пройти в замок и там обсудить всё, что Вы считаете нужным. На улице слишком холодно.       — Благодарю. — Она вновь улыбнулась побелевшими губами. — Я не привычна к холоду.       — К нему сложно привыкнуть, даже если всю жизнь прожить на Севере.       — Я никогда не была на Севере. — Озвучила она вполне очевидную вещь. — Всю жизнь я провела в Эссосе.       — Я знаю. — Вновь согласился Джон и вынужден был остановиться, так как у него на дороге вновь выросла леди Мейдж.       — Ну и кто это девчонка и зачем она привела дракона в Винтерфелл? — Весьма мрачно вопросила медведица.       — Это Дейенерис Таргариен. — Холодно ответил король, которому не понравился тон леди Мормонт. — Она моя гостья и желает говорить со мной. Надеюсь, ваше любопытство удовлетворено?       Леди нахмурилась и посторонилась, но тут заговорила Дейенерис. — Вы из дома Мормонт?       — Я его глава.       — Мне служит рыцарь из вашего дома — сир Джорах.       — Племянничек. — Проворчала леди Мейдж, но что-то в её тоне неуловимо изменилось. — Был лордом, пока ради своей южной жёнушки, не продал людей в рабство и не сбежал, оставив на память только фамильный меч.       — Он сожалеет о том, что сделал, миледи. — Отозвалась королева, а Джон невольно вспомнил о Длинном Когте. — Это не принесло ему счастья.       — Да что уж там. — Вздохнула леди. — Скажи ему, что может вернуться, если хочет, и если король разрешит. Медвежьему острову не помешает ещё один мужчина.       — Король разрешает. — Джон решил прервать разговор, заметив, что губы его гостьи побелели до цвета снега. — Ваша милость, идёмте в замок, Вы замерзнете.       — Вы приказываете мне? — В её голосе не было злости, только любопытство.       — Возможно. Вы же в моём замке. — Он слегка улыбнулся, и она ответила, принимая шутку.       Когда он привёл её в комнату, огонь всё ещё горел в камине, но Хоуленда Рида не было, наверное, он ушёл в свою комнату, так как Джон не видел его во дворе.       — Присаживайтесь, королева. Вина хотите? — Пламя, в котором казалось, танцевали драконы, вновь притянуло взгляд короля.       — Было бы неплохо. — Отозвалась Дейенерис. — Вам нравится огонь?       — Есть в нём что-то, что притягивает взгляд. — Джон открыл дверь, окликнув одного из стражей, велел принести подогретого вина и вернулся к королеве. — Возможно, Вы могли бы начать рассказывать, зачем прилетели, Ваша милость.       — Я бы хотела, чтобы Север присягнул мне как королеве Семи Королевств Вестероса. — Сказала она это поспешно, будто боясь передумать.       — Север отделился от Семи Королевств. — Джон приподнял брови, но голос его остался абсолютно спокойным и нейтральным.       — Я знаю, что вы отказались присягать Ланнистерам, но я-то не Ланнистер. — В её фиолетовых глазах смешались возмущение и растерянность.       — Мы отказались присягать Железному Трону, который Вы хотите получить. — Он с улыбкой покачал головой. — Но Северу не пережить эту зиму в одиночку. Возможно, мы сможем присягнуть Вам, если Вы поможете нам.       Её лицо посветлело после этих слов. — И какого рода помощь нужна Северу? Я могу предоставить часть имеющегося у меня продовольствия.       — Нам нужны Ваши войска и Ваши драконы, чтобы победить то, что идёт из-за Стены.       — Из-за Стены? — Она не поняла. — Одичалых?       — Нет, не одичалых. — Джон откинулся в кресле. — Иных и их армию мёртвых. — Ему показалось, что после этих слов в комнате стало темней, огонь в камине потух, а по стенам заструился иней. Наваждение прервал слуга, принесший вино с пряностями.       — Иные? — Королева осторожно пригубила напиток. — Я думала, это всего лишь сказки.       — Драконы тоже считались сказкой, ваша милость. — Вздохнул Джон думая, что пожалуй зря он сказал про Иных.       — Допустим. — Услышал он совершенно неожиданно. — Но я не смогу дать Вам ни армию, ни драконов, пока не верну Железный Трон. Но без поддержки Севера я буду всего лишь иноземной захватчицей.       — Я думаю, мы могли бы Вам помочь. — Мысль понравилась Джону. Он уже давно думал, что для победы над Иными могут понадобиться армии всех семи королевств, но не тешил себя надеждой, что Король Севера может объединить их. Зато королеве на Железном Троне это было вполне по силам. Кроме того, Джону нужны были Речные Земли. Он уже не раз думал о том, что случится, если Стена падёт. Мертвецы хлынут на земли Севера, убивая всё живое на своём пути, пополняя армию своих жутких хозяев. Он хотел бы увести тех северян, что не могли сражаться, в Речные Земли, но там властвовали Ланнистеры, а маленький король и его мать вряд ли дали бы ему дозволение. Скорее королева Серсея смеялась бы над бедой Севера, до тех пор, пока это не стало бы её бедой … но к тому моменту весь Север был бы уже мёртв. — Я не могу присягнуть Вам от лица Севера. Королём меня выбрали лорды, и они могут не понять, если я принесу присягу без их согласия. Я отправлю воронов к лордам Севера и, как только они соберутся, мы обсудим присягу.       — Хорошо. — Королева допила вино и с полуулыбкой поставила бокал на стол. — Я надеюсь, Ваши лорды примут верное решение.       — Я постараюсь убедить их сделать это. — Он тоже улыбнулся, проигнорировав скрытую в её словах угрозу. — Пойдёмте, Ваша милость, найдём мейстера.       Письмо, которое он продиктовал найденному мейстеру, было коротким. В нем он рассказал о неожиданной гостье Винтерфелла, о её предложении и о том, что Северу вновь необходимо собраться, чтобы решить свою судьбу.       После они покинули мейстера, который обещал, что сделает необходимое количество копий письма в максимально короткие сроки.       — Мне необходимо лететь назад. — Со вздохом сообщила ему Дейенерис. — Моему деснице и так будет очень сложно объяснить, что я рисковала не напрасно. Я рассчитываю, что Вы сообщите мне о решении, которое примут лорды Севера.       — Я думаю, будет лучше, если вы будете присутствовать на совете, Ваша милость. — Джон слегка улыбнулся юной королеве. — Вы сможете сами всё объяснить лордам. Это будет звучать убедительнее моих слов.       — Возможно. — Она кивнула. — Вы сообщите мне о необходимости прилететь?       — Только если вы сообщите мне, где ваш лагерь. Не смогу же я послать гонца в никуда.       — Не знаю, как вы называете это место, но я могла бы показать на карте.       — Как скажете. — Он сделал ещё шаг и вынужден был остановиться, так как почти наткнулся на появившегося из ниоткуда Хоуленда Рида.       — Ваши милости. — Вежливо поприветствовал их болотник. — Я бы хотел поговорить.       — Да милорд. — Джон вздохнул и извиняющееся посмотрел на Дейенерис. — Простите, королева. Возможно, Вам стоит первой отправить посланника, Вы, по крайней мере, знаете, где искать Винтерфелл.       — Возможно, я прилечу сама. — Девушка усмехнулась. — До встречи, Ваша милость.       — Королева Дейенерис. Я думаю, Вам лучше тоже присутствовать при нашем с королём разговоре. Вас он в некотором смысле тоже касается.       — Меня? — Дейенерис искренне изумилась словам Рида. — Хорошо, я задержусь, если это так важно.       — Главное, чтобы в этот раз никакой дракон разговору не помешал. — Попытался пошутить Джон, вновь приглашая всех в многострадальную комнату.       — Если мой десница догадается, куда я полетела, то может. — Королева, однако, восприняла его шутку вполне серьезно.       — Значит, надо закончить разговор как можно быстрее. Ваша милость, я хотел поговорить с вами о вашей матери.       — Вы её знали? — Джон подался вперед, не сразу поверив, что, наконец, получит ответ на вопрос, который мучил его с детства. — Какая она?       — Она была прекрасной. — Лорд улыбнулся чуть печально. — Доброй, благородной, смелой и невероятно красивой. Мы познакомились на турнире в Харренхолле, когда она мечом, будто и не была благородной леди, разогнала напавших на меня оруженосцев.       — Она была благородной. — Джон неверяще покачал головой. — Мой отец любил её?       — Больше всего на свете.       — Как она умерла?       — Рожая Вас.       Джон медленно склонил голову. Ему было жаль свою мать, но то, что отец на самом деле любил её, что она не была просто случайным увлечением, было приятно. — Это была леди Эшара Дейн? — Джон не знал, зачем он спросил это, может просто, чтобы убедиться. Когда он был ребенком, в замке много шептались о его матери, и большинство говорили о леди Дейн.       Лорд Хоуленд покачал головой. — Нет, леди Лианна Старк.       В первую секунду он не поверил в услышанное. Леди Лианна была его тётей, она никак не могла быть его матерью, это было просто невозможно.       — У леди Лианны не было детей. — Дейенерис, похоже, была изумлена не меньше его. — Она сбежала с моим братом, и из-за этого случилось восстание.       — Не из-за этого, Ваша милость. Но Ваш брат любил леди Лианну, а она его.       — Хм. — Джон, наконец, вспомнил, как говорить. — Но, если леди Лианна моя мать, то лорд Старк не может быть моим отцом.       — Нет, Эддард не был Вашим отцом. Он лишь защищал Вас по просьбе Вашей матери.        — Вы хотите сказать, что он бастард моего брата? — Животрепещущий вопрос озвучила Дейенерис.       — Не бастард. Законный сын. — Лорд Хоуленд вытянул откуда-то конверт. — Это письмо Вашей матери. Я не знаю, что она написала в нём, но она хотела, чтобы Вы прочли его.       Джон принял кусочек бумаги, конверт, в котором, по словам Хоуленда Рида, было письмо его родной матери, о которой он столько лет ничего не знал. Несколько секунд он просто смотрел, а потом отбросил сомнения и открыл конверт, сломав печать с трёхглавым драконом Таргариенов.       — Мой малыш. — Начиналось написанное мелким почерком письмо. — Если ты читаешь сейчас это письмо, значит, я мертва. Мне очень жаль, что тебе не довелось увидеть меня и папу, но знай, что мы очень любили и ждали тебя. Тебе многое будут говорить про нас, прошу тебя, не слушай. Твой папа любил меня, а я любила его. Мы с ним стали мужем и женой. Это странно, я знаю, уже много лет Таргариены не брали себе двух жён, но это возможно, поверь. Я не бросала свою семью, а твой папа не предавал свою. Я написала десятки писем и не знаю, почему ни одно не дошло до Винтерфелла. Принцесса Элия всё знала о нас и никогда не была против.       Мой малыш, я даже не знаю, мальчик ты или девочка и мне так жаль, что ты вырастешь без нас. Я очень люблю тебя, мой маленький.       Джон долго смотрел на письмо, написанное его матерью, написанное для него и наконец, медленно поднял глаза. — Откуда оно у вас?       — Ваша мать отдала его Вашему дяде перед смертью. Она хотела, чтобы вы прочли его, когда подрастёте.       — И почему оно попало ко мне только сейчас?       — Ваш дядя посчитал, что так будет безопаснее, что лучше Вам никогда не знать Ваших настоящих родителей.       Джон медленно кивнул, странным образом принять новость оказалось довольно легко. Она объясняла и дракона из сна, и неожиданно возникшую тягу к огню, и даже восторг при виде дракона Дейенерис.       — Значит, Вы тоже Таргариен. Да ещё и законный. — Королева нахмурилась. — Это будет легко опровергнуть.       — Нет. — Джон посмотрел на девушку, пытаясь понять, как она отреагировала на неожиданную для них обоих новость. — Это будет невозможно доказать. Письмо слишком ненадёжное доказательство.       — Письмо - да. — Девушка задумчиво кивнула и улыбнулась уголком губ. — Но если я признаю Вас своим родичем, то никто не усомнится в правдивости моих слов.       — И что же, ваша милость хочет за это? — Джон слегка вскинул брови.       — Я подумаю. — Она хитро улыбнулась.       — Ваша милость. — Снова вмешался лорд Рид. — Ваша мать просила передать вам ещё одну вещь. Имя, которое они с Вашим отцом выбрали для Вас.       Король медленно кивнул, неожиданно почувствовав, как сердце кольнула тонкая иголочка грусти и сожаления.       — Они назвали Вас в честь Вашего прадеда и в честь Старого короля — Джейехейрис.       — Имя истинного Таргариена. — Слабо улыбнулся Джон. — Без практики не выговорить.       — А Вы сократите. — Предложила Дейенерис. — До Джейха, например.       — Я лучше просто останусь Джоном.       Она пожала плечами, накрутила на палец серебряный локон и вновь взглянула на него. — А может, Вы согласитесь отправиться в мой лагерь вместе со мной, Ваша милость? Информация о Вашем происхождении очень важна и мои советники обязательно должны её узнать.       — Вы сможете сами всё рассказать, королева. Я думаю, я нужнее здесь.       — Ну, вы сами говорили, что мои слова для северных лордов будут убедительнее Ваших. Почему же с моими советниками должно быть иначе. Кроме того. — Улыбка девушки стала хитрой. — Разве Вы не хотите сами посмотреть на моих драконов и армию и понять, как их лучше использовать? Если хотите, я могу дать Вам ту же клятву, что Вы дали мне.       Джон мог бы ей отказать. Было множество причин остаться в Винтерфелле и ещё больше не лететь в её лагерь, но ему неожиданно захотелось поверить этой девушке. — В этом нет необходимости, королева. Я верю, что Вы не причините мне вреда.       — Это приятно. Вам придётся лететь на Дрогоне позади меня, надеюсь, Вы не боитесь высоты.       — Высоты нет. Драконов, возможно. — Он улыбнулся. — Лорд Рид, Я бы просил Вас временно замещать меня на время моего отсутствия.       — Не задерживайтесь, Ваша милость. — Лорд улыбнулся. — Когда лорды Севера прибудут, будет лучше, если в Винтерфелле будет король.       — Я вернусь, милорд. — Джон вежливо кивнул. — Мы не задержимся надолго.       — Всего-то на пару дней. — С улыбкой подтвердила Дейенерис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.