ID работы: 5723095

Корона из крыльев драконов (зима близко)

Джен
R
Завершён
319
автор
Размер:
260 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 399 Отзывы 124 В сборник Скачать

Джон IX "Хайгарден"

Настройки текста
      Ему никогда раньше не доводилось видеть замок Тиреллов, он вообще почти ничего не видел в жизни до встречи с Дени и Тирионом, только Стену и Винтерфелл. Хотя, сейчас всё вокруг напоминало о севере. Даже здесь, на юге, снег был повсюду, интересно, был ли от него свободен хотя бы Дорн?       И хотя ему и не доводилось видеть Хайгарден, Джон много слышал о нём. О зелёных садах, лодочках на Мандере, певцах и актёрах, привечаемых хозяевами. Ничего этого не было. Зелень в садах опала и укрылась снегом, Мандер замёрз, и все лодочки исчезли с него, людей, с высоты драконьего полёта, тоже не было видно, возможно, они укрывались в тепле замка, но отсюда казалось, что Хайгарден вымер. Это производило давящее впечатление. Всё это было странно, но самому себе приходилось признаться, что в глубине души он надеялся на что-то другое, на что-то более живое и тёплое.       Куда же подевалась его ледяная броня из безразличия? Она дала трещину уже давно, ещё когда он встретил Дени, свою огненную королеву, но особенно заметным это стало совсем недавно, после разговора с Варисом. Джон не знал, что случилось, но слова, сказанные мягким голосом, задели что-то в душе, какую-то часть, что осталась от него прежнего. Впервые за долгое время ему стало страшно, впервые он не смог контролировать себя, и это пугало ещё больше.       С высоты замок казался вымершим, и когда Рейегаль приземлилась, ничего не изменилось. Было тихо и пусто, слишком пусто. Люди могли укрываться в замке от морозов, но и снаружи должен был кто-то быть. Да хотя бы стражи на стенах. Не могли же обитатели замка пропустить появление дракона. Хоть кто-то должен был появиться. Что же тут произошло?       Стены замка были укрыты снегом, но там, где он не задержался, была видна копоть, ворота выглядели так, будто их поставили совсем недавно и наспех, большая часть деревьев здесь, недалеко от стен, была опалена огнём, дорожки, раньше видимо аккуратно вымощенные, разворочены, хотя того, что их повредило, не было видно. Джон достаточно видел таких картин, чтобы понять причину всего этого. Здесь шло сражение, замок штурмовали. Но когда? И кто победил, защитники или нападавшие? Стоило всё же проверить. Последняя битва, о которой он слышал, прошла здесь совсем недавно, но даже, если замок и не успели восстановить, сам дом Тирелл уже должен был оправиться от нападения Эурона Грейджоя.       — Подожди меня здесь, девочка. — Джон осторожно погладил Рейегаль по морде. Она была слишком велика, если их ещё каким-то чудом не заметили, то на неё точно обратили бы внимание. Да и убить дракона на земле становилось намного проще, он не мог рисковать ею.       В ответ тихий рык. Она всё понимала, всё же драконы удивительные, такие умные, необычные и… Такие родные. Будто часть его самого, такая, какой когда-то был Призрак. Мысль о лютоволке не вызывала боли, даже того странного тянущего чувства пустоты, что было раньше, теперь это место заняла Рейегаль. Это было неправильно, Призрак был его другом, но Джон ничего не мог с этим сделать. То прошлое, что было до попытки братьев убить его, ему больше не принадлежало. Он не мог вспомнить лиц, чувств, эмоций. Он ничего не ощущал, думая о том времени. Его больше не было. Вряд ли он сможет смириться с этим когда-то, слишком уж много там осталось того, о чём он хотел бы помнить, тех, кого он уже никогда не увидит. Смириться - нет, но принять это он должен. Он не может вернуть себе своё прошлое, значит должен постараться, чтобы хотя бы будущее у них у всех было.       — Стойте. — Голос стал для него сюрпризом, как и люди с обнажёнными мечами. Он не заметил, как они подошли, хотя шаги по снегу должны были быть хорошо слышны. Задумался, забылся, привык, что рядом всегда есть кто-то, кто прикроет, кто готов защищать короля ценой собственной жизни. Ну что же, ваша милость, если они враги, то это будет стоить тебе жизни. — Вы Джейехейрис Таргариен?       — Я. — Слышать это чужое имя, отзываться на него до сих пор было странно. Он быстро смог принять себя как Таргариена, в конце концов, он никогда ведь не был Старком, но вот Джейехейрисом он себя до сих пор не ощущал. Это имя дала ему мать, но он не знал её, не знал отца, не этим именем его называли в детстве. Он был Джоном, им и остался, и вряд ли что-то способно было это изменить.       — Мы ждали вас. — Это видно. Даже сложное имя выговорили без запинки, явно учили. А на доспехах у них золотая роза Тиреллов. Похоже стражи замка. Сложно сказать - радоваться этому или огорчаться. С одной стороны, дом Тиреллов не враг, с другой стороны, друзья ловушек не устраивают. — Лорд Тирелл желает вас видеть. Но прежде отдайте оружие. — А вот и подтверждение. И оружие придётся отдать. Он не справился бы с четверыми, особенно сейчас. Раненная рука уже перестала болеть, но мейстер запретил напрягать её, а Сэм полностью поддержал это решение. А драться левой рукой… Вряд ли бы это получилось лучше, чем у Джейме Ланнистера, меч на поясе был скорее для солидности. Его он отдал легко, как и кинжал, главным его оружием сейчас были не они. — Всё оружие. — Отступить, однако, стражник не пожелал. — Ножи тоже. — А вот это уже было серьёзно. Ценность ножей была в том, что о них не знали. Если знают здесь, то могли знать и в других местах, а значит, будут ждать и опасаться. Кроме того, ножи были последней защитой, последним шансом. Отдать их — остаться абсолютно беззащитным.       — Откуда вы про них знаете, интересно? — Но какой был выбор? Четверых он бы не убил. Одного, может, при удаче, двух, но оставшиеся легко одолели бы его. Звать Рейегаль? Не выход. Дракон здесь не поможет. Он не Дени, пламя для него губительно, как и для любого человека, а когти и зубы Рейгаль ему не помогут. Его успеют убить, а он обещал Дени, что вернётся.       — Нас оповестили. — Стражник принял кинжалы, ещё и пересчитал, значит знал, сколько их должно было быть. Кто же их оповестил, интересно? Кто-то очень осведомлённый. Он знал нескольких таких. Тех, кому он сам доверил свои тайны. Хотелось бы верить, что это были не они, что никто из тех, кого он назвал друзьями, не стал предателем. — Идёмте.       В замке было холодно, как и во всех, что ему доводилось посещать в последнее время. Здесь не было тёплых ключей Винтерфелла, а дрова хозяева, наверняка, берегли. Зима началась не так давно, и кто знал, сколько она могла продлиться, стоило быть бережливыми. Джон, правда, надеялся, что хоть где-то здесь всё же топят. Летать на драконах в тёплых зимних одеждах было невозможно, слишком уж сильное тепло шло от них, и, несмотря на привычку к морозам, он уже чувствовал, как от холода немеют руки.       К его радости, в комнате, куда его привели, было жарко натоплено, горел большой камин и множество свечей. Четверо человек, двое мужчин и две женщины расположись в креслах рядом с огнём, ещё одно кресло пустовало. Его действительно ждали и готовились к его визиту. Что же, похоже эти переговоры могли быть сложнее, чем он ожидал.       — Садитесь. — Несколько полноватый мужчина в дублете с золотой розой слегка замялся, говоря это единственное слово. Должно быть, не решил, как именно обращаться к гостю. Или всё же пленнику? Джон не мог самому себе ответить, кем же он был здесь. Оставалось только ждать.       — Благодарю, лорд Тирелл. — А кем ещё он мог быть? — Очень интересная ловушка. Я восхищён. В особенности вашей осведомлённостью о моём оружии.       — Это не ловушка. — Второй мужчина, наверное, старший сын Тирелла, крупный с аккуратной тёмной бородой немного нахмурился. — Это меры предосторожности. Нам сообщили, что вы хотите силой вынудить наш дом действовать по вашим планам. У вас дракон, мы не могли действовать иначе.       — Ну, сказано-то это было совсем не так. — Старушка, маленькая и сморщенная, несомненно, никто иная, как знаменитая Королева Шипов, улыбнулась. — Куда красивее и интереснее. Доверять таким людям, конечно, нельзя, но после общения с Ланнистерами мы предпочитаем быть осторожнее.       — Я слышал о том, что произошло с вашим домом. — Об этом слышали, наверное, все Семь Королевств. О Маргери Тирелл, трижды побывавшей замужем и усилиями Серсеи Ланнистер обвинённой воробьями в измене, о её брате Лорасе, который пострадал при штурме Драконьего Камня, стремясь как можно скорее вернуть замок короне и увести войска в Простор и о другом брате — Уилласе, погибшем при нападении Эурона Грейджоя на Хайгарден. Тиреллам было за что ненавидеть и опасаться Ланнистеров, вот только почему они решили перенести это опасение на Таргариенов? Неужели из-за Тириона? — Поверьте, у нас и в мыслях не было принуждать вас к чему-то силой. Мы стремимся договариваться.       — Мы тоже. — Вот и ответ на вопрос, кто он здесь. Пока гость, но, если договора не получится, всё может очень легко измениться. Хитрость Тиреллов дала им преимущество, защититься он бы не смог. Значит нужно, чтобы получилось, он обещал Дени, что вернётся. — Мы готовы договариваться, мы хотим этого. Наш дом не стремится отделить Простор от Семи Королевств.       — Значит, мы хотим одного и того же. — Он попытался коротко улыбнуться, но не был уверен, что получилось. Кто же так напугал Тиреллов, что они пошли на что-то очень похожее на угрозу королю? — Начнём договариваться?       — Прежде, уберите из нашего замка дракона. — От улыбки старушки похолодели кончики пальцев, неужели ему страшно? Не похоже, это было какое-то другое чувство, но он пока не понимал какое. — Я знаю, что у вас, Таргариенов, с ними особая связь. Но для нас, обычных людей, они уж слишком опасны.       — Я могу приказать Рейегаль улететь, но как я могу быть уверен, что останусь жив после этого? — На самом деле он был уверен, что Тиреллы его не убьют. Они, кажется, были заинтересованы в переговорах, вот только идти на такие уступки в самом начале разговора было неразумно. У Тиреллов и так было преимущество, не стоило позволять им увеличить его. — Предлагаю обмен. Я отзову дракона, а вы вернёте мне оружие. Хотя бы ножи.       — То единственное, что имеет смысл? — Совсем юная леди, не старше его самого, заговорила впервые. Голос у неё был тихий и нежный, под стать мягким чертам, и резко контрастировавший с содержанием слов. — Мы сможем быть уверенны в своей безопасности?       — Мне нет причин пытаться причинить вам вред, леди Маргери. — Он никогда не видел Маргери Тирелл, но слышал её описание от Тириона и Сансы. — Мы хотим договориться, нам вовсе не нужна война с домом Тиреллов и с Простором. Но я могу поклясться, что не причиню вам вреда, если это важно.       — Верните ему ножики. — То, что Королева Шипов поддержала внучку, стало для Джона откровением. Ему казалось, что Тиреллы разыгрывают перед ним заранее продуманный спектакль с чётко определёнными ролями, но эти слова туда совсем не вписывались. Значит, либо он ошибся с определением ролей, либо это был вовсе не спектакль. — Я говорила, что не нужно их забирать. Лучше было бы, чтобы никто не знал, что мы знаем. И у нас достаточно стражи.       — Я согласен, бабушка. — Старший сын Тирелла, как же его звали, подошёл к двери, что-то сказал стоящим по ту сторону людям и вернулся с ножами Джона. — Возьмите, ваша милость. Будем считать это знаком нашего доверия.       — Благодарю, постараюсь его оправдать. — Особо не скрывая, какая уже разница, он спрятал ножи. Знак доверия — это хорошо. Нужно оказать какой-то ответный, и тогда, возможно, переговоры закончатся быстро, и он сможет вернуться к Дени. Ему и так не нравилась идея бросать её совсем одну в Королевской Гавани, там было слишком много врагов, от которых он не мог её защитить, находясь здесь. — Лучше просто Джон. Вы ведь ещё не присягнули мне.       — А ты мне нравишься, мальчик. — Старушка засмеялась тихим странным смехом. — Не заносчивый, это хорошо. Даже жаль, что я поторопилась внучку замуж выдать.       — Бабушка. Вы забываете про королеву, король уже женат. — Леди Маргери покачала головой. Положила ладонь на хорошо заметный живот, видимо, этот её муж всё же оказался наконец способен исполнить свой супружеский долг. — Простите бабушку, Джон, она шутит.       — Да когда Таргариенов это останавливало. — Обижаться было бы глупо, Тирион предостерегал, что Тиреллы могут попросить руки Арьи, если уж сосватать Маргери ему было никак невозможно. Шутки были самым невинным из того, что стоило ожидать. — Его отца вот не остановило. — Он невольно нахмурился на этих словах. Не стоило леди Оленне трогать его отца и мать. — Хотя забудем об этом, прошло и ладно. А вы уберите всё же вашего дракона. Я его отсюда слышу.       — Вам нужно подойти к нему? — Вопрос сына Тирелла звучал почти как утверждение, но Джону не слишком хотелось покидать тёплую комнату, да ещё и ходить под конвоем, как преступник.       — Не обязательно. Можно по-другому. — Дени не раз говорила, что драконы понимают своих всадников даже без слов. Они чувствовали, улавливали не то мысли, не то эмоции. Он уже пользовался этим, когда спасал себя и Джейме Ланнистера из устроенной Грейджоем ловушки, но на таком расстоянии никогда. И всё же, стоило попробовать. Это будет смотреться весьма эффектно, если получится. Он вспомнил драконицу, попытался представить её, как она сидит сейчас в снегу. Захотелось прикрыть глаза, но этого он делать всё же не стал, слишком уж похожим на фокусика его делал такой шаг. Он не был уверен, что появившееся слабое ощущение кого-то очень близкого ему не привиделось, когда она была рядом, таких вещей делать не приходилось. «Лети, Рейегаль, только недалеко». Как бы там ни было, а делать что-то всё же стоило. — Окно здесь есть?       Всё ещё стоящий наследник Тиреллов коротко кивнул и немного отодвинул тяжёлую ткань, закрывавшую одну из стен. Сразу же подул холодный ветер, но долго терпеть его не было необходимости, изумрудного дракона, поднявшегося над замком и летящего куда-то прочь, было отлично видно. — Простите меня, Джон. За то, что не доверял вам. — Портьера опустилась на место. — Мне не стоило прислушиваться к словам главного лжеца всех Семи Королевств. Я Гарлан Тирелл, наследник Хайгардена.       — Я не держу на вас обиды. — Джон кивнул, повёл плечами. Что ж, кажется, дело сдвинулось с мёртвой точки. Теперь, когда все извинения были принесены, можно было приступать к переговорам, но сперва нужно было узнать кое-что ещё. — Но я был бы благодарен, если бы вы назвали мне имя вашего информатора.       — Варис, Паук. — Лорд Тирелл, промолчавший весь разговор, заговорил, и от его слов повеяло холодом. Варис был мёртв, но даже из могилы он вредил Таргариенам. Джон сейчас очень корил себя за тот необдуманный поступок. Не стоило убивать Паука. Нужно было расспросить его, выведать всё, что он знал об Иных и Р’Глоре и о том, как ко всему этому были причастны Блэкфайры и Таргариены. Но сейчас было уже поздно. Нужно было исправлять последствия собственной ошибки. — Присаживайтесь, ваша милость. Я Мейс Тирелл — лорд Хайгардена и Простора, Хранитель Юга. Мой сын уже представился сам, мою дочь Маргери, вы, судя по всему, знаете, остаётся только представить вам мою мать — леди Оленну. — Старушка склонила голову, но Джон не смог избавиться от чувства, что сделано это было для сокрытия улыбки. — Мой младший сын и муж моей дочери были вынуждены уехать для решения хозяйственных вопросов, а моя невестка и моя жена сейчас с моим внуком.       — Ничего страшного. — Что же за хозяйственные дела могут быть важнее переговоров? Возможно, лорд Тирелл просто не захотел, чтобы его младший, по слухам не отличавшийся сдержанностью сын присутствовал на них. — Если вы не против, я бы всё же обсудил условия вашей присяги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.