ID работы: 5724347

Маскарад Вампиров: Противостояние.

Гет
NC-21
Завершён
1517
автор
Размер:
821 страница, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1517 Нравится 1644 Отзывы 367 В сборник Скачать

38. Ладья на перепутье.

Настройки текста
Примечания:
Пока машина неспешно катила по асфальту между густых лесных массивов, Сай старался забыть, как позорно слился, бросив растерянную девушку в туалете клуба, так и не понявшую, почему они не зашли дальше или не поехали в отель. И сам не до конца понимал, что это было. Он забыл ее имя, едва она его произнесла, мило улыбался ее откровенным и не очень подкатам, согласился уединиться — у него давно не было разрядки, непростительно давно, а она была в его вкусе, пусть и не того уровня, что он привык, — но нихрена не вышло. Минет был прекрасен; сосала она, как тот пылесос: старательно, глубоко, насколько позволял рот, втягивая щеки и усердно работая языком, возможно, даже звуки какие-то издавала, но глухие удары басов из-за стенки не давали расслышать; а потом он опустил глаза… И увидел непрокрашенные темные корни волос. Нос с очевидной горбинкой — нет, ее лицу он шел, девушка была очень симпатична именно своей самобытностью и отсутствием каких-то откровенных хирургических вмешательств, ее толстые губы были ее собственные, а не сделанные у косметолога, и очень органично смотрелись на его члене — но не те губы. Темно-карие глаза, густого шоколадного оттенка, призывно смотрящие на него из-под ресниц, внезапно оказались не голубыми — и от этого что-то внутри оборвалось. А что-то снаружи упало. Он чмокнул ее в лоб на прощание — целоваться с каждой встречной ему было не интересно, — и практически сбежал, едва понял, что из всей их компании он остался один посреди кипящего веселья клуба. Флешку забрать забыл, так торопился побыстрее исчезнуть со ставшего отвратительным праздника похоти и веселья, прыгнул в первую попавшуюся машину, коротко кинув водителю: «Два счетчика». Благо, это был таксист, причем бывалый — не задавая лишних вопросов, ударил по газам, только спросив адрес, даже не уточняя деталей, и заскользил между редких машин на высокой скорости. Сам себя не понимал. То, что девушка оказалась не совсем соответствующей его типажу, не могло стать причиной полного штиля в штанах, когда еще минуту назад там бушевала буря и ловко орудовал умелый язык. Секса не было больше недели, а для него это было много — он привык вести активную половую жизнь, привык не обижать своих партнерш и щедро одаривал их своим вниманием, благодаря за оказанную честь провести с ним время — из-под него выползали, удовлетворенные и уставшие, и никак иначе. Казалось, вся жизнь пошла под откос — всегда незыблемая и неизменная ее часть пошла прахом. Сбежать, как трус, поджав хвост из-за того, что хотелось видеть голубые глаза вместо карих? Потому что нос не прямой и изящный? Волосы — не натуральный блонд? Не опускаются длинным платиновым водопадом до самого пола, по полу, когда она стоит на коленях?.. Он закрыл глаза, откинувшись на спинку сидения и задрав лицо, сделав глубокий вдох. Нет, проблема не в члене и отсутствии стояка. Ведь едва он представил Ино на месте той девушки, как хуй заинтересованно дернулся в штанах, абсолютно игнорируя тот факт, что это лишь мимолетная мысль, и он вообще в такси. И она вообще вампир. Это даже более противоестественно, чем представить, каково заниматься сексом с Сакурой. С родной, близкой, жаждущей его внимания Сакурой, которую он искренне любил и вряд ли когда-нибудь это изменится, с красивым телом, нежной кожей, прекрасным голосом, готовой попрать любые законы природы, логики и здравого смысла, чтобы быть с ним. Даже обидно, что мысли о Сакуре, жмущейся к нему почти каждую ночь, не считая пары последних, во сне, не вызывали этой горячей дрожи и жара по телу. Зато Ино… Но это было объяснимо хотя бы логикой. Она была живым — ну, не совсем живым, — воплощением его самой горячей и грязной фантазии о женщине, которую он мог выбрать себе в пару. Среди оборотней таких не было, чтобы вот так, до самых кончиков пальцев, до ноготка на мизинце ноги — идеальна. Как будто неведомый художник просто взял и вырвал все мысли из его головы, тщательно слепил по каждому крошечному параметру, учел малейшие нюансы — и вот она, Ино. Но ведь не бывает абсолютного идеала, правда? Не должно быть приторно. Так что для перца — вот тебе идеальная женщина, только она вампир и никогда ты не будешь ей обладать. Наслаждайся. Просто полнейший пиздец. Когда он протянул водителю три двадцатки, тот тихо хмыкнул и протянул в ответ визитку. Сай помедлил, а водитель пояснил:  — Я уже вез к этому дому сегодня девушку с парнем. Не знаю, кто вы, ребят, но благодаря вам сегодня могу неделю не работать. Так что если буду нужен — звоните, в любое время суток. К вашим услугам. В этот момент водитель слегка повернулся к нему, и в первых лучах рассветного солнца Сай разглядел его лицо; мужчина был не молод, но еще не старик, лет сорок, бледный, в темных очках. Странный выбор аксессуара в предрассветных сумерках, но у всех свои вкусы. Поблагодарив и взяв визитку, он направился в дом, задержавшись на крыльце, позволив еще холодному солнцу немного согреть его лицо. Встретил пару упырей по пути, никак на него не отреагировавших, и когда уже открывал дверь в их с Сакурой комнату, знал, что ее там не будет, но сидевший на кровати Наруто стал неожиданностью.  — Ты чего здесь?  — Сакура спит, — тихо пояснил он. Выглядел он каким-то взволнованным, что не могло остаться незамеченным.  — У тебя все норм? — он прошел в комнату, снял обувь и завалился на кровать, как был — в одежде. Сакура бы за такое прибила.  — Да да, — неуверенно потянул он, будто сомневаясь в собственном ответе. — А ты рано, — заметил он, на что Сай улыбнулся, закинув руки за голову, взбив подушку.  — Рано, и правда. Сколько сейчас, часов пять?  — Ты после клуба обычно к обеду возвращаешься.  — Мы же на задании, — притворно оскорбился Сай, на что Наруто скептически нахмурил бровь:  — Как будто тебя это когда-то останавливало. И все же что-то с ним было не как обычно. Даже в позе это было видно — он сгорбился, низко опустив голову, как будто был виноват или что-то подобное.  — Слушай, — Сай вдруг пристально посмотрел на Наруто, — а тебе не трудно без женщин?  — Ты охерел? — Наруто аж посерел от его вопроса, но Сая было уже не остановить:  — Нет, ну серьезно. У тебя же никогда женщины не было. Тебе реально совсем не интересно?  — Мы уже говорили об этом, — отрезал Наруто. — Я не собираюсь…  — Да блин. Не в тебе дело. У меня тут казус случился. В смысле, я… короче, у меня была возможность сегодня повеселиться, но тут вдруг раз — и как отшибло. Я понял, что не хочу секса. Не самого секса, а с кем попало, понимаешь? И так дико стало. А с кем такое еще обсудить? А ты как бы в теме. Ну, не спишь с кем попало, и вообще не спишь. Я знаю, что это из-за истинной сущности, ты боишься навредить или сорваться, но вот скажи — у тебя даже мыслей нет?  — Сай, я здоровый мужик. Сам подумай.  — Дрочишь?  — Жить надоело?  — Значит, дрочишь, — удовлетворенно мурлыкнул Сай. Ну вот, хотя бы есть подтверждение тому, что Наруто тоже живой человек, а не кусок медитации и самоконтроля. — А на кого-то конкретного или?.. А вот это он зря. Наруто стоило лишь прямо посмотреть ему в глаза, чтобы напомнить, как тонка грань жизни и смерти, и Сай обезоруживающе улыбнулся, надеясь сгладить надвигающуюся бурю, но вдруг Наруто, все так же прямо глядя ему в глаза, спросил:  — У тебя когда-нибудь бывало ощущение, что ты думаешь о чем-то настолько диком, что самому от себя становится тошно?  — Поясни, — сглотнул Сай, совсем не ожидавший такого поворота разговора.  — Не могу объяснить. Ну как… скажем, ты никогда не представлял себя в паре с Сакурой?  — Представлял, конечно, — честно ответил Сай. Кажется, он понимал к чему Наруто клонит — и это было удивительно похоже на его собственные недавние размышления.  — И к чему пришел?  — Что против природы не попрешь. Но… — стоит ли травмировать нежную психику правильного до мозга костей Наруто? Или шоковая терапия пойдет ему на пользу? — Хотя нет, если я тебе скажу, ты меня из стаи выгонишь.  — Не выгоню. Говори, — Наруто с опаской на него покосился, и все же добавил: — Ты спал с Карин, да?  — Упаси господь, — Сай едва не расхохотался, — из этой битвы живым бы вышел только один. А я тут перед тобой вполне живой, а я не самоубийца. — Наруто аж выдохнул. — Нет, не в этом дело. Просто… По поводу противоестественного.  — Ну?  — Вампир — это же противоестественно?  — Сама суть? Да. Они живые, при том, что они мертвые. Пожалуй, это противоестественно.  — Я не про то. Думать о вампире как о сексуальном объекте — противоестественно? Наруто завис. Кажется, он его все-таки сломал. Но нет, он нахмурился и медленно, осторожно произнес:  — Ты сейчас стебешься надо мной?  — А при чем тут ты? А вот теперь он сам завис. Вообще не понял, при чем тут стеб над Наруто, и в мыслях не было.  — Ты… — он быстро сопоставил в голове сказанное, невольно перейдя на японский: — ты что, дрочишь на вампиршу? — Наруто вспыхнул так, что Сай едва не поперхнулся. — Да ну нахуй. На какую? — Полосы на его щеках подозрительно расширились, а в глазах на мгновение вспыхнул кроваво-красный огонек — Сай с усилием переборол желание вскочить и отпрыгнуть подальше, чтобы выжить, а вера в то, что Наруто, годами обуздывающий свою суть, справится и на этот раз, стремительно таяла.  — Ты. Болен. Головой, — медленно отчеканил он — тоже по-японски. — Почему у тебя все сводится к этой грязи?  — Мастурбация вполне естественна, а при отсутствии половой жизни…  — Захлопни пасть, прошу. По-хорошему прошу. Сай замолчал. Наруто успокоился. Сай не знал, насколько близок был к истине. С дрочкой он перегнул, конечно, но тем не менее… Зазвонил телефон. Сай тут же поднял трубку:  — Шикамару?  — Я тут выяснил кое-что по запросу Хинаты, — без приветствия начал Шикамару, — примерно определил, где может быть логово тореадоров, державших Ино у себя. Но площадь велика, слепое прочесывание слишком заметно. Твой нос нам поможет?  — Спрашиваешь, — хмыкнул Сай.  — Заметано, — Шикамару отключился, не оставив никаких инструкций. Но Саю было уже не до этого — ему внезапно пришла в голову мысль, как убить сразу двух зайцев — заслужить прощение Сакуры и быть спокойным относительно ее безопасности, если его не будет рядом. Таксист ответил со второго гудка, молча выслушав поручение и коротко оповестив, что скоро подъедет — Сай не стал обещать щедрого вознаграждения за его вынужденное возвращение, таксист не спросил — оно подразумевалось. Меньше, чем через час он уже отдавал ему ключи от квартиры, арендованной на другом краю Лос-Анжелеса, где хранилась основная часть их вещей, и подробно описал, что нужно и где это искать. Сам не поехал, хотя, может, и стоило — но водитель показался мужиком ответственным, а спиздить что-то ценное он бы не смог — Сакура всегда все хранила в банковских ячейках, в квартире были преимущественно шмотки и техника, не стоящая потери прибыльного клиента. Хината собрала всех в другом зале, они тут раньше не были; огромный ковер во всю комнату, резные колонны, диваны и огромное количество книжных полок, забитых книгами под потолок; ни одного окна, комната была прямо в центре особняка; воздух тяжелый и спертый, застоявшийся, но вкусно пахнущий книгами.  — А где Карин? — мягко поинтересовалась она, восседая в глубоком кресле, своей величественной осанкой превратив его в трон.  — Не знаю, телефон в комнате оставила, — пожал плечами Наруто, странно нервничая; Сай тоже постепенно проникался легкой нервозностью, пропитавшей все помещение; Саске и Ино сидели на диване подле Хинаты, у Ино были скрещены руки на груди — боги, ну как можно быть такой великолепной, даже когда хмуришься? — а Саске казался застывшим, как каменное изваяние, никак не отреагировав на его приветственную улыбку. Заносчивый вампирчик, ничего не скажешь. Четвертого, с акульими зубами, с ними не было. Сакуру привели последней; она странно замерла, оглядев всех присутствующих, как будто не узнавая, но быстро оценила ситуацию и села рядом с Наруто.  — Итак? — начал Наруто.  — Шикамару выяснил примерное местоположение Дейдары и Сасори. Нам нужна ваша помощь, чтобы найти их как можно быстрее, до того, как они поймут, что мы их обнаружили, чтобы они не успели скрыться. Основная цель — Дейдара, нам нужно взять его живым. К нему есть вопросы. Наруто, — черт, ему послышалось? Или у нее и правда изменился тембр, когда она обратилась к нему? — сможете по запаху их найти?  — Да, — Наруто коротко прочистил горло, — пойдем мы с Саем.  — Я тоже, — вставила Сакура равнодушным тоном. Сай ощутил, как по позвоночнику поползли мурашки:  — Куколка, тебе лучше остаться…  — Нет, не лучше. — Она посмотрела на него; ее всегда равнодушное лицо со слабой мимикой едва заметно скривилось в гримасе злости, разглядеть которую могли только свои. — Я пойду с вами.  — Это опасно, — черт побери, она из одной передряги в другую скачет и все никак не уймется!  — Сай, — предостерегающе начал Наруто.  — Если Дейдара причастен к нападению тех тварей, — в голосе Сакуры прозвучала сталь, незнакомая и какая-то чужая, несвойственная ей, — то у меня тоже к нему есть вопросы.  — Задашь их, когда мы его поймаем.  — Я едва без руки не осталась. — Она опустила глаза, а потом неожиданно сказала: — Если он имеет отношение к этим тварям, я оторву ему правую руку.  — Куколка? — Сай ее не узнавал. Нет, эта была та же Сакура, что всегда, но руку оторвать? Когда она успела стать такой кровожадной? — Что…  — Я. Иду. С вами. Это не обсуждается.  — Ты идешь с нами. Это не обсуждается, — зачем-то повторил он, вдруг ощутив, что да — она идет с ними, и он не может ей перечить. Не в смысле не может ей сказать слово против, а на самом деле — физически не может. Это было… странно. Незнакомо. Какая-то хуйня, на самом деле. Еще большая хуйня, что оцепеневший Саске подал признаки жизни и едва заметно, уголком губ, ухмыльнулся. Сай увидел это лишь потому, что посмотрел на него, — как будто… Да черт его знает. Оставалось только пожать плечами:  — Ладно, я тебе кое-что заказал, скоро привезут, ты оценишь. И мне будет спокойнее.  — Значит, вы трое? — молча наблюдавшая за их словесной перепалкой Хината подвела черту под их незапланированным обсуждением.  — Да. — Наруто даже не попытался вразумить Сакуру. Сай ощутил, как в груди зарождается глухая злоба на него, что не поддержал — ведь не меньше его понимал, что Сакура в текущих реалиях защищена хуже всех.  — Я смогу немного сузить круг поиска, — добавила Ино, убрав упавший на глаза платиновый локон своих волос за ухо. — Я неплохо запомнила, куда выходила вентиляция, когда я сбежала, и если окажусь возле того места, то узнаю его.  — А что после того, как мы их найдем? — спросил Наруто, обращаясь к вампирам.  — От вас требуется только одно — помощь в поисках. Дальше — это дело вампиров. Если окажется, что наша догадка верна и Дейдара имеет отношение к Цимици, тогда на основе информации, полученной от него, будем думать, как действовать дальше. — Несмотря на то, что говорила Хината очень тихо, ее голос как будто раздавался из каждого уголка комнаты, тихим шелестом прямо в уши, как если бы она стояла прямо у них за спиной.  — Хината, я хочу… — начала было Сакура, но Хината властным движением ладони остановила ее, добавив с легкой улыбкой:  — Правая рука — твоя, я помню. Ино почти радостно добавила:  — А моя левая, можно?  — А что тогда достанется Хинате? — не удержался Сай, все еще с непониманием глядя на Сакуру; что-то было точно не так. Сказал наобум, понимая всю абсурдность того, что они обсуждали — они что, серьезно сейчас? Обсуждают, кто какую руку у вампира отрывать будет? — Хвост?  — Если мы правы, — подал голос Саске, и Сай с хорошо скрываемым презрением посмотрел на него, надеясь, что тот уловит. Уловил. Но отреагировал абсолютным, выбешивающим равнодушием, — то там может быть и хвост. В любом случае, в сговоре они с Цимици или нет, уже за одно то, что он сделал с Ино, он заслуживает боли.  — Согласен, — серьезно ответил Сай. И что удивительно — несмотря на то, что вампир бесил его чрезвычайно, но тут он был абсолютно прав. И Сай был с ним солидарен. Впереди был целый день, и Сай, идя с Наруто и Сакурой к их комнатам, уже не думал о том, как вернуть Сакуру в свою постель. Даже не обратил внимания, когда она молча скрылась с Наруто в его спальне и, закрыв за собой дверь в свою комнату, сразу вытащил свою спортивную сумку из-под кровати, достав из нее туго свернутую в рулон плотную бумагу и выбрав самый острый карандаш из пяти, взятых с собой на всякий случай. Вот тот самый случай. Через час с листа бумаги на него пронзительно смотрела черно-белая Ино, поправлявшая изящными пальцами локон волос, упавший на лицо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.