ID работы: 5726935

У дураков мысли сходятся

Гет
PG-13
Завершён
96
автор
ChernoCriliias бета
Размер:
211 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 169 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 53. Наконец-то ты это чувствуешь

Настройки текста
Примечания:
— Ты чего приуныла, Эльза? — Джек задел её плечо, ободряя своей улыбкой. — У меня ничего не получится. — ответила та. — А я думаю, всё будет хорошо. — Я вот-вот заплачу. Но понимаю, что лучше от этого не станет. Уже завтра зимний бал. Завтра! Ты понимаешь, Джек?! — Эльза! Спокойно! Я не понимаю, почему ты нервничаешь.       Эльза только усмехнулась. Конечно, он её не понимает. Эльза сто лет не выступала на аудитории больше двадцати пяти человек, а Джек постоянно на публике из-за своей профессии. Он привык, а Эльза… А Эльза трусишка. К тому же, странным казался тот факт, что учитель будет петь с ней. Всё просто не укладывается в голове!       Но этот день настал. Джек переживал каждый урок, с каждым классом. Он боялся? Нет, была другая причина. Эльза не появилась в школе. Джек первым делом взял телефон в руки, но сразу отложил, потому что ожидал, что Эльза не ответит или будет не доступна. Но что-то нужно было делать, предпринять, решить ситуацию. — Алло, Эльза, куда ты пропала? — он был даже удивлён, что она ответила. — Всё хорошо, Джек, я буду на концерте. Мне немножечко нехорошо. — Что? Что с тобой? — поинтересовался учитель. — Да ничего серьёзного. Увидимся в семь, пока-пока! — Пока…       Что ж, теперь он хотя бы не переживает по поводу концерта. Остаётся только ждать. И всё-таки ожидание — это ужасная вещь, которая просто выводит из строя. И почему нельзя ускорить время?       Джек поправил свою рубашку около зеркала, осмотрел проходящих мимо учениц в длинных красивых платьях, и пошёл в актовый зал. Он надеялся, что упустил из виду Эльзу, и она уже в зале. Он очень боялся, что её там не будет.       Боялся Джек не зря, да. Эльзы тут не было, и никто её не видел. Джек сдерживал свой внутренний гнев, не давая этому чувству помешать их дружбе. Он, разумеется, простит ей. Да только как он будет петь без неё?! Один?! Это же так страшно! Теперь-то понятно, почему так волновалась девушка. — Миссис Оллфорд! Миссис Оллфорд! — Джек направлялся в сторону организатора концерта. — Профессор Фрост? Как ваш номер? — Его нужно отменить. Эльза не пришла. Её не было в школе. — Пха! Я удивляюсь каждому вашему промаху! От Вас одни проблемы! Вы думаете, это так просто — взять и вычеркнуть ваше выступление из списка? Вы в своём уме?! Выступайте без Эльзы или съешьте свой локоть!       Джек ушёл, не давая самому себе запаниковать. Вот-вот всё начнётся, а Эльза пропала, не отвечает на телефонные звонки, и даже непонятно, придёт она или нет! — Иккинг, Эльзу не видел? — Нет, профессор. Зачем она Вам? — Да просто.       «О боги! Я не хочу делать это в одиночку! Давай, тряпка, соберись, ты же всё можешь!» — Мы рады приветствовать учеников, учителей и наших замечательных гостей на этом чудесном ежегодном мероприятии. Зимний бал — это, пожалуй, самая приятная традиция в нашей школе. Каждый год в этом зале собираются старшеклассники из разных школ. Сегодня мы как следует повеселимся! Наши ученики подготовили различные творческие номера — песни, танцы, фокусы, сценки, стихи! Мы надеемся, что сегодня каждому понравится этот вечер. Ну, время начинать!       Праздничный вечер открыл ученик десятого класса, далее выступали с танцами, читали стихи. — Ваш выход после этого номера. — шёпотом сообщила миссис Оллфорд.       Джек сжал кулаки, морально готовясь. Как бы он хотел сейчас упасть в обморок или что-нибудь сломать, чтобы его увезли на скорой подальше отсюда. А суицид — это выход? Фрост принялся слушать, что рассказывает спортсмен из одиннадцатого «Б». «Это чёртов новогодний стишок, который каждый знает с детского садика! Ммм, мало времени! Где же ты, Эльза?!» — Аплодисменты Маркусу! Признайтесь, слушая этот стих, так и хочется вернуться в детство! Но таланты в нашей школе не заканчиваются. Наши ученики усердно учат иностранные языки, и сейчас Эльза Разенграффе, ученица одиннадцатого «А» исполнит для вас песню на немецком вместе с нашим умным и дорогим профессором Фростом!       Джек прикусил губу и поднялся с кресла. Ноги еле шли в сторону сцены. Сейчас хотелось либо упасть и плакать где-нибудь в канаве, либо громко и истерически смеяться. Учитель взял микрофон в руки, вздохнул, прокрутил слова начала песни и принялся ждать, когда же заиграет музыка. Его сердце бьётся, глаза закрыты. Вот, тихое начало. И что же это? Что это? Там, у входа в зал! Светлые локоны, чёрное платье в пол. Это же Эльза! Она стучала каблуками, торопливо направляясь в сторону сцены. «Всё-таки пришла!»

Warte dass die Zeit verrinnt

Я жду, пока пройдёт время

denn ich will dich wiedersehn

я хочу увидеть тебя вновь

warte dass die Nacht beginnt-

Я жду, когда наступит ночь-

ich kann dir nicht widerstehen

я не смогу устоять перед тобой

      Первая строка далась невероятно тяжело. Но глядя на Эльзу, Джек еле сдержал улыбку, он продолжал петь. Его окрыляло какое-то невероятное чувство, какого раньше он никогда не испытывал. Он видел заинтересованность толпы. Он понимал — если смотреть на девушку, пение не составляет никакого труда. Кажется, Эльза думала о том же, периодически глядя на профессора. Начинался припев, и они смотрели друг на друга не отрываясь, будто они поют, но в душе кричат что-то из этих слов.

Ich weiss, du bist allein,

Я знаю, ты одинока,

Denn ich kann dich spürn

Потому что я могу тебя чувствовать

Uns kann nichts mehr entzwein

Ничто не сможет нас больше разлучить

      Музыка стала громче, зал просто вспыхнул, взорвался, этот шум наполнял сердца Эльзы и Джека.

Niemand ausser mir weiss was du fühlst

Никто, кроме меня, не знает, что ты чувствуешь

Ich lass dich nie mehr!

Я больше никогда не брошу тебя!

Niemand ausser mir weiss was du willst

Никто, кроме меня, не знает, чего ты хочешь

Ich lass dich nie mehr!

Я больше никогда не брошу тебя!

Niemand ausser mir weiss wer du bist

Никто, кроме меня, не знает, кто ты

Ich lass dich nie mehr gehen…

Я больше никогда не дам тебе уйти

      В зале стало тише, когда последовал следующий куплет. Джек и Эльза пели его с новой силой, они были уверены и уже ничего не боялись. Они пели и в голове прокручивали значение спетого и понимали, что почти всё это про них. А может быть, абсолютно всё?

Tauche in die Sommernacht

Я погружаюсь в летнюю ночь

Nehme deine Fährte auf

Иду по твоим следам

Noch bevor der Sturm erwacht

Ещё до того, как начнётся буря

Nimmt das Schicksal seinen Lauf

Судьба возьмёт свой ход

Ich weiss, du bist allein,

Я знаю, ты одинока,

Denn ich kann dich spürn

Потому что я могу тебя чувствовать

Uns kann nichts mehr entzwein

Ничто не сможет нас больше разлучить

      Вновь припев, вновь взрыв толпы. Им нравится, и это прекрасно, ещё чуть-чуть, Эльза заплачет от счастья.

Niemand ausser mir weiss was du fühlst

Никто, кроме меня, не знает, что ты чувствуешь

Ich lass dich nie mehr!

Я больше никогда не брошу тебя!

Niemand ausser mir weiss was du willst

Никто, кроме меня, не знает, чего ты хочешь

Ich lass dich nie mehr!

Я больше никогда не брошу тебя!

Niemand ausser mir weiss wer du bist

Никто, кроме меня, не знает, кто ты

Ich lass dich nie mehr gehen…

Я больше никогда не дам тебе уйти

      Музыка стихает. Осталось сказать пару слов напоследок. Слёзы лились по щекам Эльзы, улыбка сияла ярче солнца. Класс, учителя — никто и не верил, кажется, что перед ними была она. Но Джек всегда знал, что она именно такая. Такая классная. Последнее Джек допел в одиночку, а Эльза лишь вслушивалась.

Ich weiss du willst es auch

Я знаю, ты тоже этого хочешь

Endlich kannst du spürn

Наконец-то ты это чувствуешь

Nichts hält mich jetzt noch auf

Ничто меня теперь не остановит

      Да! Все просто визжат! Аплодисменты разрывают зал! Визги, визги! Эльза смеётся, утирая мокрые щёки, она не может успокоиться, плечи трясутся, Джек с улыбкой приобнимает её. Поклон, и они покидают сцену.

Спустя несколько часов

— Знаешь, Эльза, вы сотворили невероятное! — восклицал Иккинг, — Но я бы на твоём месте опасался любопытных и выдумщиков. Поверь, многие подумают, что ты встречаешься с профессором.       Эльза только улыбнулась в ответ. У неё был ответ, но она решила придержать эти слова. — Не хочешь потанцевать? — предложил Хэддок. — Да, почему бы и нет.       Они ворвались на танцпол, вытанцовывали что-то этакое и очень забавное, трясли головой под музыку, улыбались, чуть не падали временами. Здесь было много смеха, среди учеников. — А сейчас медленный танец! Эй ты, пригласи-ка свою подружку! — крикнул диджей, тыкая пальцем в одного ученика. — Потанцуешь? Просто так, ради прикола. — хихикнул Хэддок.       Эльза подала руку однокласснику. Она кружилась в музыке, иногда говоря какие-то глупости. — Как у тебя с Меридой? — Скучаю по ней. Но скоро она приедет в город, мы обязательно позовём тебя прогуляться. — Конечно, я ведь её тоже давно не видела. На кого она поступила, Икк? Она ни в какую не рассказывает. — Оу, она попросила никому не говорить. Это нечто неожиданное для всех.       Какая-то грусть мелькнула в глазах блондинки. Переживания, которыми она могла поделиться лишь с одним человеком, не давали покоя. — Ой-ой! — Эльза запнулась об подол собственного платья, падая куда-то, куда падать точно не надо.       Тёплые руки успели ухватить её в половине метра от пола. Джек улыбался и смотрел подруге в глаза. — Как ты? — спросил он. — Спасибо, хорошо. А… Ты? — ответила она, вальсируя с пепельноволосым. — У меня всё отлично. Знаешь, Эльза, ты пела лучше, чем на репетиции. Чем на любой нашей встрече, которых было немало. Я думаю, ты можешь гордиться собой. — Я думала о гордости… Мои родители… Анна… Они бы все гордились мной, так? — Безусловно. — Вся школа увидела меня в новом свете. Как жаль, что этого не застала моя семья. Но былое не вернуть, ты меня сейчас очень хорошо понимаешь. Ты меня всегда понимаешь, чего уж скрывать…       Он обнял её, мягко и ненавязчиво. — У меня тоже маленькая семья. Я не знаю своих бабушек, дедушек. У меня есть сестра, тётя, с которыми я вижусь крайне редко. Эльза, хочу признаться, но ты для меня стала настоящим членом семьи. — Хах… Правда? — Да, правда. — с улыбкой ответил он. — Я бы никогда не подумала, что моя жизнь так развернётся, что ты станешь моей семьёй. Таких друзей как ты нужно беречь. Ты не устал? — Честно? Чертовски устал. Прямо сейчас готов грохнуться на пол и лежать, закинув руки за голову и болтая ножкой. — Ахах! Поехали ко мне? Моя тётя давно не виделась с тобой. Она, поверь, тоже скучает. — Ну, да, на собрания-то можно не ходить. — рассмеялся Фрост. — Джек! — толкнула она его. — Да ладно тебе. Поехали.       Спустя полчаса Эльза стучала в двери, уже расстёгивая пальто. — Эльза, вот и ты! О! О-о-о! Профессор Фрост! Джек! Проходи, дорогой, давно мы не виделись!       Они втроём сидели за столом, попивая горячий чай. В холодильнике нашёлся торт, который тётя купила из-за настроя съесть что повкуснее. Они беседовали, смеялись, играли с собакой. Теперь начинаются каникулы, скоро начнётся новый год, и всё точно будет по-другому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.