Крестовый поход

R
Завершён
103
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 67 137 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
103 Нравится 58 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
— Твою мать! Охотник направил винтовку на надвигающегося монстра, чьи глаза горели яростным огнем, а острые когти способны были вырвать сердце из грудной клетки. Дин нажал на спусковой крючок, но с ужасом осознал свой прокол: магазин пустовал, а запасные патроны с каменной солью лежали в сумке. Сама же сумка покоилась под обломками где-то рядом, но в то же время предательски далеко: так, что хрен отыщешь. Особенно, когда сверху, как волна, уже нависает призрак, желающий растерзать безжалостно и хладнокровно, а затем утянуть в свое потустороннее царство, где место только мертвым. Сердце адски билось в груди, осознание опасности сдавливало горло. Дин делал всё на автомате, опираясь на выработанные за годы охоты инстинкты. Он вовремя наклонился: со свистящим звуком призрак рассек когтистой рукой воздух в паре сантиметров от его головы. Дин перекатился, вывернулся, и рука вовремя нашарила на пыльном грязном полу железную кочергу. Следующее мгновение пролетело как за секунду — Дин разрезал призрака кочергой. Дух растворился бледным туманом от касания опасного для него железа. Медлить было нельзя! Дин подлетел к раскопанной могиле, в которой покоились захороненные там несколько лет назад останки. Процесс выкапывания могилы прошел в относительном спокойствии, зато потом дух почувствовал близкий конец, и к Дину явился разгневанный призрак девушки. Так что теперь он должен был завершить главный этап охоты на призрака: избавиться от останков. Охотник щедро плеснул бензина на потемневшие кости, кинул для верности горсть соли. Дин зажег спичку и уже было навсегда распрощался с мстительной тварью, но девушка вернулась и дала о себе знать. Дина отбросило резким толчком невидимой силы к ближайшей стене. Воздух выбило из легких, и Дин захрипел, судорожно пытаясь схватить губами хоть глоток воздуха, когда явившийся рядом призрак сжал горло, а когти впились в кожу до крови, вызывая острую боль. Охотник увидел девушку вблизи, и мурашки пробежали по телу от вида ужасного, обезображенного лица. Рот её стал открываться всё шире, как у змеи перед тем, как проглотить пищу. Дин закряхтел громче, понимая, что его собираются сожрать целиком и полностью… Кислород постепенно переставал поступать в мозг. Охотник безвольно висел, удерживаемый лишь чужой рукой, и теперь он перестал пытаться вырваться. Дин задыхался. Жизнь утекала вместе с редкими рваными вдохами… Но Дин не мог позволить ей победить. Пальцы нащупали в кармане зажигалку. Дин чиркнул колесиком один раз, второй… почему в экстренной ситуации никогда ничего не работает?! Спасительный теплый огонек наконец вырвался только на третьей попытке. Охотник из последних сил, не глядя, кинул зажигалку к могиле. Стоило крохотному огоньку коснуться бензина, как он вспыхнул настоящим пламенем, сжигая останки и выплясывая на старых костях. Короткий крик, наполненный злобой и болью, яркое полыхание — и призрак сгорел быстро, как лист бумаги, рассыпавшись в пепел и оставив после себя лишь поднявшийся к потолку дымок. Винчестер схватился за горло, стараясь сделать вдох полной грудью. Он закашлялся. Ноги подгибались, и Дин позволил себе слабо осесть на пол. Липкое и неприятное чувство, затронувшее душу, отступило вместе с опасностью. Дин закрыл глаза, всё ещё шумно вдыхая ртом воздух. Он понимал, что был на волосок от гибели. Уже в который раз за этот месяц. Теперь почти каждая охота проходила по подобному сценарию — он был в опасности, смерть дышала в лицо, но Дин снова и снова вырывался из лап костлявой. Чудом оставалось то, что он умудрялся выбираться живым и относительно здоровым из всех передряг. Правда каждый раз казалось, что это последний, что монстр вдруг окажется сильнее, либо Дин будет менее осторожным и проворным, и от охотника избавятся раз и навсегда. Прошло несколько минут, и Дин поднялся с трудом и неохотно. У него не было времени в распоряжении, чтобы позволить себе валяться на земле и долго приходить в себя, ведь нужно было ещё закопать могилу. Покончив с этим делом, Дин собрал все свои вещи, пряча оружие в найденную у дальнего угла сумку, и вскоре уехал в мотель отдыхать и приходить в себя.

***

Старый друг семейства Винчестеров не отставал от Дина на протяжении нескольких месяцев, с тех пор, как погиб Джон. Бобби адекватно расценивал ситуацию и пытался подсунуть парню напарника, что мог прикрывать спину, помогать в расследованиях и просто быть рядом, когда жизни грозит опасность, чтобы помочь. Но Дин наотрез отказывался работать с чужими людьми. По правде сказать, он не только боялся осознать, что ни с кем не сможет сработаться, но и не хотел запятнать честь отца, берясь работать с кем попало. Джон был верным и самым лучшим напарником. Ведь отец никогда не подведет, верно?.. Хотя, напарниками их назвать было сложно — Дин скорее был дополнением отца и помогал ему, слушая и выполняя все приказы, как хороший солдат. Но вот однажды случилось непоправимое — один случай, забравший у Дина самое дорогое. Три месяца назад монстр добрался до знаменитого Джона Винчестера, и забрал с собой его душу, затянул в пекло. Чертов демон… После случившегося у Дина была череда черных дней, полных боли, отчаяния и страха. Отец был для него всем — семьей, его кумиром. Дин так всегда хотел быть похожим на него, старался быть таким же смелым, подражал, слушая ту же музыку и надевая старую кожанку, принадлежащую Джону. Пусть Дин и был довольно взрослым человеком, но он никогда ни к кому другому не привязывался. Так что Джон действительно был единственным настолько близким в его жизни человеком, и от этой утраты Дин чувствовал себя брошенным и до ноющей боли внутри одиноким. Первые недели он пил и копался в отцовской машине, которую в итоге разбил еще сильнее, выплескивая так страдания и отчаяние. А потом взял себя в руки и окунулся с головой в охоту. Это было семейное дело. Вот только семьи у него уже не было… Но охота на монстров помогала забыться и не думать о всем самом темном, что временами всплывало в мыслях. И лишь благодаря охоте Дин чувствовал связь с разрушенной семьей. Но он устал быть вечно один. Звенящая пустота в машине, прерываемая иногда звуками музыки, играющей из колонок, — и чем громче она играла, тем лучше, как казалось Дину, заполняла пустоту внутри. Пустующий номер в мотеле, одинокие походы в закусочные. Черт возьми, Дину даже не с кем было выпить пива и просто поговорить по вечерам. Он пытался заполнить дыру в душе даже девицами из баров, в которых торчал ночами. Там было людно и шумно, но охотник все равно чувствовал, что далек от нормального мира. От нормальных людей. — Ты отправился на охоту шесть часов назад, Дин. Ты мог позвонить раньше и сообщить, что выбрался живым! Дин убрал трубку подальше от уха, чтобы не повредить слух от такого крика. Но старика за такое беспокойство не мог винить. Дин и сам понимал, что поступил некрасиво, забыв предупредить Бобби хоть коротким сообщением о своем самочувствии. — Прости, Бобби. Пришел в номер и сразу вырубился. — Приедешь — надеру зад, — проворчал Сингер, но говорил уже спокойнее. Этот мальчишка был для него как сын: Джон нередко оставлял маленького Дина к нему на попечение, и Бобби старался дать ребенку хоть каплю обычной жизни. Вместо уроков стрельбы он играл с ним в бейсбол; вместо увесистого учебника по «монстрологии» давал прочитать обычную детскую книжку с картинками. Когда об этом узнавал Джон, то злился, но Бобби поступал все равно по-своему. Он знал, что не сможет вытянуть Дина из охоты, что жизнь в таком режиме поглотит мальчишку. Особенно когда станет взрослее. Джону бесполезно было объяснять что-либо, он тонул в своем желании отомстить, не осознавая, что тянет Дина за собой. И вот теперь Бобби знал Дина как двадцатишестилетнего парня, убитого горем и до невозможности несчастного. Дин же с легкостью мог назвать Бобби единственным родным на всем белом свете. Жаль лишь то, что старый охотник не столь часто выбирался из дома. — Постараюсь больше не засыпать, — Дин винил себя за пренебрежительность к чужим чувствам, правда. Но постарался не заострять внимание на этом отвратительном чувстве. Причин для самобичевания и без этого хватало по горло. — Такое дело… у тебя есть на примете напарник для меня? Винчестер проговорил это тише, с огромным нежеланием — Бобби долго наседал на него по поводу этой темы, а Дин вредничал и всегда отказывался. Так что такой вопрос немного застиг Бобби врасплох. — Думаю, есть один вариант, — медленно произнес Бобби. Он частенько заправлял слова иронией и сарказмом, но сейчас счел подобное неуместным. Он удивился, но и слова не сказал по поводу неожиданного вопроса — переживал, что Дин резко передумает. — Он немного странноват и любит работать в одиночку, но не откажется и вместе поработать. Я могу точно сказать, что он не ублюдок и не бросит тебя, когда понадобится помощь. Это будет полезно для вас обоих. — Хорошо. Тогда свяжись с ним и оставь мне его номер, я позвоню, как только найду дело, — Дин пропустил мимо ушей слова о странностях паренька. Ведь все охотники в той или иной степени были странными и со своими причудами. Для них подобное было простительно, разве что только, если они не были любителями выпивать кровь девственниц или еще чего дикого. Дин под диктовку Бобби записал номер на клочок бумаги и, поблагодарив мужчину, отключился. — Ничего, Дин… Один раз попробовать стоит, — пробормотал под нос Винчестер, успокаивая себя. Он сонно потер веки и, наконец, отправился в ванную.

***

Официантка приветливо улыбнулась, но у охотника не было ни сил, ни настроения, чтобы впустую растрачивать обаяние. Но взгляд все равно невольно задержался на глубоком вырезе декольте. Дин взял горячую кружку и сделал большой глоток. Внутри сразу все обожгло, и Дин тихо прошипел сквозь зубы. Со следующими глотками он стал осторожнее, медленно вливая в себя бодрящий напиток. Целый день в пути не сулил ничего хорошего для здоровья и никак не мог поднять настроение. Да и ночь выдалась долгой и бессонной — Дину все время казалось, что за дверью находятся демоны, что они тихо скребутся о деревянную поверхность, нарочно поддразнивая охотника и мечтая утащить его следом за старшим Винчестером. Дин пролежал на кровати, сжимая под подушкой вспотевшей ладонью рукоять клинка до тех пор, пока номер не стал постепенно заполняться светом. Солнце начало восходить, и Винчестеру только тогда удалось расслабиться и закрыть глаза. Но черт бы побрал того охотника, что назначил встречу на девять утра. Делать нечего, Дин не хотел показаться непунктуальным. С трудом заставив себя оторвать голову от подушки, он поехал на встречу. Судя по короткому разговору с Гартом по телефону, он понял, что дело важное — в городе объявился вампир, вырезающий ночью на темных улицах людей. Еще особой остринки делу придавал один интересный факт… о котором будущий напарник намекнул, но не стал раскрывать всех карт по телефону. И вот теперь Дин сидел в небольшой закусочной, стараясь отогнать от себя сонное состояние чашкой крепкого кофе, и ждал Гарта. — Винчестер? Услышав, что его окликнули, Дин поднял голову, встречаясь взглядом с молодым парнем. И охотник конкретно завис на пару секунд и затупил, не понимая, откуда его знают и что нужно этому парню. Только через пару неловких секунд молчания Дин с легким ужасом понял, что «это» — его напарник. — Гм. Да. Гарт? Фицджеральд выглядел… Нет, не так ужасно, как могло показаться. Он не был страшным, просто не выглядел, как охотник — долговязый, худой. У Дина невольно сложилось впечатление, что толкнешь Гарта — и он развалится грудой костей или же при стрельбе отлетит отдачей винтовки. — Йоу, чувак, — охотник приземлился на диванчик напротив Дина, с энтузиазмом пожав его руку. — Как дела? Винчестеру пришлось лишь вздохнуть. Ладно, он выдержит эту охоту. Хоть Гарт и не был виноват, но уже вызывал у Дина легкое недовольство — это все было лишь у Дина в голове, и он старался с этим бороться. Вдруг все пройдет хорошо? Ведь даже Джон порой охотился с другими, когда Дин был маленьким мальчишкой. Так что и ему стоит брать пример с отца и учиться работать с другими. И не только работать, а вообще общаться. Иначе так и одичать недолго. — Привет, — сдержанно кивнул Дин, рассматривая нового знакомого. — Ты говорил, в городе орудует вампир? — он кивнул на раскрытую на столе газету, сразу решив перейти к делу. В небольшой статье Дин почерпнул для себя информации не больше, чем во время телефонного разговора с Гартом — полиция обнаружила обескровленные тела, но преступника еще не удалось поймать. — Оу, — Гарт кинул короткий взгляд на статью и покачал головой. — Здесь нет и грамма толковой информации. А вот тут что-то есть, — Гарт выложил на стол папку, забитую всеми материалами по этому делу. — Получил все на руки еще вчера и успел изучить. Хочешь, прочитаешь потом сам, а пока могу выложить основную мысль, — Гарт прервался на мгновение, когда официантка принесла ранее заказанный у стойки банановый коктейль. Девушка, кинув очередной взгляд на Дина, ушла. А Гарт, поймав губами трубочку и сделав пару глотков, продолжил рассказывать. — Итак, вампир. В отчетах сказано, что он убивает в одном районе. — И что же такого удивительного ты нашел в этом деле? — нахмурился Дин. Он понимал, с чем предстоит столкнуться, но не видел, что именно было тем самым «интересным фактом». Гарт тихо усмехнулся, оставаясь полностью равнодушным на недовольство Дина. — То, что в то время, когда вампир убивал своих жертв, этого же человека видели в другом конце города. Дин удивленно поднял брови. А вот это звучало уже интереснее и было больше похоже на стоящее дело. А то в последнее время Винчестеру попадались однотипные дела, распутать которые не составляло большого труда. — Ага. Столкнувшись с этим делом, я тоже подумал, что в участке что-то курнули. Скачущий по городу из одного края в другой за считанные минуты вампир — это сильно даже для фантастических фильмов. И, к счастью, в мире сверхъестественного такой твари еще нет. Разве что, если он не пользуется телепортом. — Или катается на бэт-мобиле, — иронично подметил Дин, отпивая кофе из стакана. Он все еще думал о доставшемся ему напарнике. Дин надеялся, что горячий напиток заглушит его досаду. Может, парень не так уж и плох? Так или иначе Дин все равно с трудом верил, что они с Гартом станут лучшими друзьями и напарниками. Отца никто никогда все равно не сумеет заменить. — М-м. Неплохо мыслишь! Ну, если готов взяться со мной за это дело, то я буду рад поработать вместе. Кстати, Бобби предупреждал меня по поводу твоего характера, так что можешь чувствовать себя вполне спокойно и острить в своем привычном режиме — мне все равно пофигу. Дин закатил глаза, слушая, как Гарт с неприятным звуком водит трубочкой по дну стакана, собирая остатки пенки от коктейля. Веселая выдастся охота.

***

— Ты выглядишь жутко уставшим. Я бы посоветовал тебе заняться йогой. — Я бы посоветовал тебе, наконец, приступить к просмотру видеоматериалов. Дин подошел к мини-холодильнику и выудил темную бутылку. Он приложился губами к горлышку, делая большие глотки, и пиво приятно приводило в чувство равновесия и спокойствия. — Пьешь посреди бела дня? — заметил Гарт, продолжая перебирать бумаги, просматривая их еще раз, чтобы убедиться, что он не упустил из виду ничего важного. Что-что, а он любил прорабатывать детали и иметь преимущество перед монстром. Он коротко глянул на севшего рядом за стол охотника и вновь опустил взгляд. — Да у тебя проблемы, чувак, — заметил Гарт. Проблемы у Дина были, но обсуждать их с так называемым напарником он желанием не горел. Смерть Джона заставила его закрылся в себе, и он не обсуждал свои чувства и переживания даже с Бобби, считая это лишним. Держал все в себе, потихоньку пробуя смириться с мыслью о своей проблеме и будущей жизнью в одиночестве. И пытался не сойти с ума от того, что держит все внутри. Где найти такого человека, что будет терпеть скотский характер Дина? Гарт выглядел пофигистом, которого не задевают даже оскорбительные слова, но он был слишком неподходящим для Дина. Слишком сильная его противоположность. Хотя, может, именно человек, мыслящий всегда позитивно, стал хорошей компанией для Винчестера, заставил его вынырнуть из этой пучины жгучей боли и отчаяния… Но Дин не мог. Просто не мог себя заставить. Ему нужно было больше времени, чтобы смириться со своей самой тяжелой утратой. — Давай, что там у тебя? Ты смог включить видеозаписи? — он отвел тему подальше от обсуждения своей личности. — Секундочку. Устраивайся поудобней. У тебя случайно нет попкорна? Решив промолчать и лишь качнув головой, Дин сделал еще пару глотков и отставил в сторону пиво. Гарт включил видео и повернул ноутбук так, чтобы им обоим было все хорошо видно. После просмотра всех материалов, Дин откинулся на спинку стула и шумно выдохнул, смотря и изучая достаточно четкое изображение лица молодого парня. Камера ювелирного магазина записывала происходящее на улице, и в одну ночь в поле зрения камеры попал подозрительный мужчина, бесшумно следующий за женщиной. Беззаботно болтая по телефону, жертва, ничего не подозревая, шла по освещенной фонарями улице. А потом… вампир схватил ее, ударив по голове, чтобы не сопротивлялась, и без проблем потащил обездвиженное тело за угол дома. Через пару минут он вновь появился, уже без жертвы, зато с пятнами крови на одежде и с сумасшедшей улыбкой на губах. Смотрел он прямо в камеру. — Черт, да он как будто нарочно играет для зрителей. — И действует слишком смело, — продолжил мысль Гарт. — Он что, не боится охотников? Это было не единственным видео, на котором записано преступление. Пусть не было видно самого факта убийства, потому что, вероятно, этот монстр не был окончательно свихнувшимся, чтобы выдавать существование своего рода, но кровавые следы на одежде и коже говорили сами за себя. Дин тихо хмыкнул. Вампир был слишком самоуверен, раз спокойно охотился в местах, где его преступления попадали под обзоры камер. Винчестер уже сталкивался с такими монстрами, и знал, что от таких можно ожидать чего угодно, они особенно опасны. Но, в конечном счете, все заканчивалось одинаково — они погибали от рук охотников. — Дерзости ему не занимать. Но он хотел привлечь внимание, и он его получил. — Думаешь, мы до него доберемся? — спросил Гарт задумчиво. Он захлопнул крышку ноутбука, в котором пока не было никакой надобности — они с Дином уже посмотрели внимательно каждый файл, предоставленный полицейским участком. — Копы нашли человека с этих видео. Рейвен Фрауд. Двадцать семь лет. Полиция задержала его и посадила в камеру. Но в ту ночь появилась новая жертва. Новое видео, заснявшее подозреваемого, в точности похожего на мистера Фрауда. Так что парня выпустили на свободу. Полиция в растерянности и не знает, где копать. Они только и могут, что патрулировать улицы, — рассказал Гарт вычитанную ранее информацию. Дин устало потер виски. Если честно, дело правда было запутанным. При просмотре Дин не заметил никаких бликов на глазах парня, выдающих в человеке оборотня. Плюс по отчетам из морга было понятно, что над жертвами поработал вампир. Тогда что это может быть? Как можно находиться одновременно в двух местах? — А если у него есть брат-близнец? — вдруг осенило Дина. Такая теория могла объяснить многое и расставить все по своим местам. Но Гарт отрицательно покачал головой, чем сильно расстроил воодушевленного своей мыслью Дина. — У мистера Фрауда был брат, но он погиб лет пять назад. Так что, либо он восстал из мертвых и почему-то мстит брату, подставляя его, либо это просто случайность, что у убийцы в городе оказался двойник. Дин в такие случайности не верил, особенно когда они касались чего-то сверхъестественного. — Отстойно, — прокомментировал охотник, старательно перебирая в голове варианты. — Думаю, стоит наведаться к мистеру Фрауду и убедиться в его невиновности лично, чтобы ненароком не пристрелить человека вместо монстра. Позже, вечером, именно Винчестеру выпала честь сидеть в тепленьком месте, вместо того чтобы бегать по улицам и вылавливать монстра по темным улицам. Правда, следить за кем-то тоже было не самой интересным и увлекательным занятием, а порой даже на это дело с трудом хватало терпения, ведь необходимо было на протяжении нескольких часов наблюдать за всеми передвижениями человека. Да и отлучиться-то никуда нельзя — по закону жанра все самое интересное происходило как раз тогда, когда наблюдатель отворачивался и отвлекался на что-то другое. Дин спокойно просидел на своем посту до глубокой ночи, пока ему не позвонил Гарт. Он говорил быстро, голос его был запыхавшимся. — Стой, погоди, сначала отдышись, потом говори, — мигом напрягся Дин, быстро убирая на соседнее сидение недоеденный бургер. Он услышал, как Гарт сделал глубокий вдох, перевел дыхание, а потом выложил все на одном дыхании: — Я только что видел его, — сообщил он главную информацию. — Вовремя успел, иначе он бы убил еще одного человека. Я видел его лицо. Он — копия Фрауда. Дин чертыхнулся и почти пулей вылетел из машины и оказался под окнами дома. — Но Рейвен сейчас дома и никуда не выходил. Дин видел его. И это была не просто тень человека, скользившая по комнатам в полумраке. Он прекрасно видел Рейвена, лежащего в гостиной на диване и смотрящего футбол по телевизору. И подозреваемый совершенно точно не покидал этого места ближайший час, даже на кухню не отлучался. — Значит, это не он. Возвращайся в мотель. Думаю, если ты его спугнул, сегодня он больше не появится, — Дин вернулся в машину и завел мотор, выезжая в сторону мотеля. Вернувшись в номер, охотники обсудили произошедшее, придя к выводу, что мистер Фрауд чист и имеет весомое алиби в лице самого Дина Винчестера. А после парни обговорили план дальнейших действий. Самое простое, что они могли — схватить тварь во время поиска новой жертвы. И для этого следовало дождаться следующей ночи. Дин с трудом пережил день, не убив никого раньше времени. Гарт зависал в его номере и либо смотрел сериалы по телику, либо играл в разные игрушки. Как он говорил, это был его способ занять себя и расслабиться перед охотой, чтобы не нервничать весь день. Винчестера же просто выводили из себя звуки выстрелов, доносившиеся из телефона Гарта, пусть даже звук и стоял на минимуме. Один черт знал, почему Дин не попросил его «вежливо» удалиться из номера. Когда, наконец, наступила долгожданная ночь, охотники, прихватив заточенное оружие, поехали в район обитания вампира. Решено было разделиться, чтобы обнаружить кровососа, а по отдельности сделать это можно было быстрее. Дин надеялся, что тварь будет достаточно голодной для того, чтобы вновь выйти на охоту. Держа наготове мачете, а в свободной руке зажав телефон, Дин ходил и заглядывал в каждый переулок. В динамике телефона он слышал, как Гарт тихо насвистывает какую-то мелодию. Они решили поддерживать связь, чтобы сообщать друг другу о произошедшем. Время от времени мимо проходили люди, и Дину приходилось быстро прятать оружие, когда он понимал, что перед ним простой человек. Не хотелось попасться и прослыть новым маньяком в этом районе. Проблем с полицией сейчас Дину точно не нужно. Первый час не происходило абсолютно ничего. Но потом Дин напрягся, услышав глухой звук удара в телефоне. — Гарт, — позвал он, но никто не отвечал. Значит, он попался… Стараясь отогнать от себя неожиданно свалившееся на голову отчаяние, Дин помчался туда, где должен был патрулировать парень. Он боялся, что его убили. Первая совместная охота с кем-то, и напарник уже может быть мертв… Черт возьми! Только не это… пусть Гарт был со странностями и неосознанно заставлял Дина тихо вскипать, но он был хорошим и умным охотником. И Дин не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось. Он остановился резко, замерев на месте как вкопанный. Перед ним, выйдя из тени, предстал тот самый молодой мужчина с видео. И он явно ждал Дина — на губах играла слишком наглая улыбка, слишком самоуверенная и больше похожая на оскал дикого зверя, поймавшего в лапы невинную жертву. Дину не нравилось чувствовать себя жертвой. Он приготовил мачете. — Охотник номер два, — усмехнулся вампир. — Я ждал тебя. Дин приготовился, сделал шаг вперед, намереваясь не вести глупые разговоры, а напасть первым. Но вот за спиной, у самого уха, раздался чужой голос, внемлющий вампиру тихим шепотом: — Очень ждал. Охотник хотел резко повернуться, но другой вампир схватил его, обвив руками и держа крепко, не давая ускользнуть. Он вырвал мачете из руки Дина и отбросил подальше. — Так вас двое, — мигом сообразил Дин, понимая, во что он вляпался. Он не был готов к тому, что противников будет больше, чем один. Чужие руки с нечеловеческой силой сжимали его до боли в ребрах, а другая тварь стояла прямо напротив, готовая в любую секунду кинуться вперед, растерзать попавшуюся в их сети мушку. — Да, малыш, — прошептал Рейвен, прижимаясь к его спине грудью. Холодные ладони скользнули поверх рубашки, а после пробрались под нее, дотрагиваясь до теплой кожи. Дин тихо вздрогнул. От холода или непонятно чего еще. — Я видел, как ты караулил меня под окнами дома. Слышал твой запах, сладкий, вкусный. Слышал, как отбивало мерный ритм твое сердце. Понравилось наблюдать за мной? — Извращенец, — змеей прошипел Дин, судорожно соображая что делать. Он один. И против него два сильных вампира. Охотник справлялся и не с таким, но его редко загоняли в угол как жертву. А теперь он с трудом мог не только пошевелиться, но и сделать вдох полной грудью. Только руки его были свободны. Но Дин выжидал нужного момента, понимая, что, если дернется, ему просто сломают ребра. — Никто не догадывается, что нас двое, — тот, что был перед Дином, приблизился, пихнув носком ботинка мачете подальше. — Это так весело — дурить полицию и таких же самоуверенных охотников. А еще приятно чувствовать их кровь на своих руках. Услышав об охотниках, попавшихся в ловушку вампиров-братьев, Дин тихо затрясся от сжигающего его изнутри гнева. Так же они убили и Гарта. Волна неприязни и желания уничтожить тварей накрыла сознание, и Винчестер с отвращением глянул на вампира. — Сукин сын… — Захлопнись, охотник, — предупреждающе рыкнул вампир и обнажил зубы, острые как иголки, намекая, что Дин не в том положении, чтобы дерзить. — Хватит его обнюхивать и играться, Рей. — Ко-о-оул… Но он так сладенько пахнет. Дай мне сначала поиграться. Не часто встретишь красавчиков среди охотников, — сладко пропел Рейвен, продолжая прижиматься к крепкому телу, уже совсем бессовестно трогая кожу живота и груди под все больше задирающейся рубашкой. С тихим урчанием Рейвен едва ли не потирался о крепкое тело, заставляя брата закатить глаза от таких глупых игр, а Дина — стиснуть зубы от отвращения. — Да, дай брату немного поразвлечься, — усмехнулся Дин, решив влиться в игру. Ему стоило большого труда приложить таких усилий, чтобы голос не был пропитан чувством омерзения к мужчине, так бесстыдно ласкающем его тело. Дин наклонил голову немного в сторону, открывая доступ к шее для чужих губ, чем вызвал тихий восторг у стоящего сзади вампира. Отлично. Может, это ему только на руку. Если справится со своим внутренним голосом, требующим прекратить это безобразие. Винчестер медленно и плавно потянулся пальцами к карману кожанки. Если вампиры думали, что он пошел на дело только с одним мачете, то глубоко ошибались. Они даже не удосужились проверить его карманы. Самоуверенность никогда не приводила ни к чему хорошему. — Развлекайся. А я закончу с первым охотником, если он еще не сдох среди мусора как помойная крыса, — сухо бросил Коул, направляясь к мусорным бакам. Он сейчас говорил о Гарте? Значит, его не убили? Или?.. Один противник отвернулся. Нет времени на посторонние мысли. Нужно действовать. Сейчас! Дин выхватил шприц из кармана и воткнул его в руку слишком увлеченного телом охотника Рейвену. Вампир издал стон удивления и боли, глаза его широко распахнулись от неожиданности. Кровь мертвеца в доли секунд ядом отравляла его тело. Рейвен разжал свою железную хватку, и Винчестер, наконец, с огромным удовольствием освободился. Но возникла другая проблема. Поняв, что с братом что-то сделали, Коул зарычал и одним прыжком оказался рядом с Дином. Охотник бросился на землю, перекатился и схватился за рукоять спасительного мачете. Всего несколько секунд — и он уже стоял на ногах. Но все равно это оказалось слишком медленно. Вампир тут же предстал перед лицом и отшвырнул Дина в стену. Он резким движением закатал рукава и двинулся на него угрожающей тенью, скаля вампирьи клыки и намереваясь разорвать его в клочья. Боль разрывала грудную клетку и спину. Дин чудом не приложился головой, хоть перед глазами все мутно поплыло. Так, взять себя в руки! Адреналина хватало, чтобы отодвинуть боль на второй план. Три, два… один. Дин вовремя отскочил в сторону, повернулся и сделал движение рукой. Обезглавленное тело с противным звуком упало на грязную землю, голова откатилась к ногам охотника. — Один есть, — тихо возликовал Дин. Он перешагнул через труп и, не давая себе времени на короткую передышку, направился к валяющемуся Рейвену. Мысль, что яд заставлял испытывать вампира боль, радовала. Отлично. Так только лучше, пусть помучается перед смертью, пусть получит по заслугам за все невинные загубленные жизни. Дин оказался рядом, чтобы добить его одним ударом. Но в следующее мгновение вампир, собравший остатки сил, повалил Дина на землю. И он больше не собирался играть. Рейвен наклонился к шее охотника не для поцелуев, а чтобы отрывать от него кусочек за кусочком. — Ты убил моего брата, ублюдок, — прохрипел он. — Кто бы говорил, мразь, — у Дина открылось второе дыхание, и он прижал мачете к горлу вампира. Руки, держащие охотника, были слабыми. Так что Дин без особых проблем перекатился, подминая вампира под себя. Он обеими руками надавил на мачете со всей силы, отрубая голову. Все, теперь с ними точно покончено. Дин, шатаясь, поднялся на ноги. Он вытер окровавленное лезвие мачете о куртку Рейвена — она ему все равно больше не понадобится. Черт возьми, в очередной раз Дина чуть не съели. Если бы этот вампир не оказался заинтересован в Дине, то братья тянуть не стали и быстро покончили с жертвой. — Мх… — Дин быстро повернулся, услышав чье-то тихое мычание. А потом заметил поднимающуюся тень. Кто-то был за мусорными баками. Неужели, еще один? Дин удобнее перехватил свое верное оружие и осторожными, тихими шагами обошел мусорные контейнеры. Заметив человека, он замахнулся, но так и не сделал удар. Перед ним стоял Гарт, весь в грязи и потрепанный. Он потирал ушибленный затылок и морщился от боли. — Я что-то пропустил?

***

— Я не думал, что их двое. Увидел одного, а другой ударил меня по голове сзади, — стал рассказывать охотник уже после того, как они разобрались с телами и сели в Импалу. Дин гнал до мотеля. Им обоим необходимо было привести в порядок себя и одежду. — Что с твоей головой? — спросил Дин. Он коротко поглядывал на парня, переживая, чтобы он неожиданно не вырубился на соседнем сидении. Кажется, Гарту сильно досталось. Он видел слипшуюся кровь в волосах на затылке. Гарту еще повезло, что вампиры не убили его сразу. — Все нормально. Кажется, всего лишь легкое сотрясение мозга. Но на мне быстро все заживает, — Гарт улыбался как ни в чем не бывало. Странный он парень все-таки. Хороший. Но совсем не подходил в роли постоянного напарника для Дина. Винчестер не мог избавиться от чувства неправильности, засевшего в груди. — Значит, отправишься отдыхать, а я дальше по своим делам. С сотрясением лучше не охотиться, — Дин завернул на стоянку мотеля и припарковался. Он вышел из машины и запахнул кожанку, чтобы никто не увидел кровь на его рубашке. — Дело не в этом, верно? Дин обернулся, смотря на Гарта. Вышедший из машины парень достал небольшую сумку, с которой ехал на дело, и надел ремешок на одно плечо. — Тебе не нравится с кем-то работать, — продолжил он свою мысль. — В яблочко, — грустно усмехнулся Винчестер. Может, если провести с Гартом побольше времени, попробовать сходить на другое дело… Но Дин не мог. Внутри была пустота, и этот охотник не мог ее заполнить своим присутствием. — Я понимаю. Тогда прощаемся? — спросил Гарт, закрывая дверцу машины. Он подошел к Дину, становясь напротив него. Дин протянул было ему руку для пожатия, но Гарт неожиданно приобнял его за плечи. Винчестеру сразу стало неловко. Он похлопал парня по спине и постарался поскорее отстраниться. — Э-э… Удачи тебе. И в будущем следи получше за тылом. Попрощавшись, они разошлись по своим номерам. Еще через полчаса Дин уже сдал номер и гнал по пустому шоссе. Новый город, новая работа. Ему было слишком тоскливо от осознания факта, что ему суждено до конца работать одному. Дин сделал музыку погромче, чтобы отвлечься на голос любимого солиста. Что ж… он не пропадет один. Ему не привыкать. Подняв взгляд с магнитолы обратно на шоссе, Винчестер увидел впереди человека, прямо на дороге перед машиной. Его не было там всего секунду назад. А теперь стоял, словно с неба свалившийся. Фары осветили мужчину в бежевом плаще. Он испытывающе смотрел Винчестеру прямо в глаза, не боясь мчащейся на него машины. — Сукин сын! — выругался Дин, резко вдавливая педаль в пол, стараясь избежать столкновения.
103 Нравится 58 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (5)