Баю-бай
16 февраля 2018 г., 02:09
По приказу заказу Старка через три часа его рабочие доставили восемь детских кроватей, которые дожидались своего места в гостиной.
— За три часа ты не придумал, куда впихнуть кровати? — Стив стоял в кабинете Тони перед большим рабочим столом.
— Я был занят другим, — Тони прокручивался в кресле.
— Примерка новых платьев с Наташей — это не столь важно.
— Она мне угрожала, — театрально испугался миллионер.
— Чем? Маникюром?
— Нет, фотографиями моего маникюра, — он продемонстрировал руки с криво накрашенными красными ногтями. — У неё есть потенциал.
— Смешно. Предложи ей переквалифицироваться в мастера по маникюру, когда она снова будет взрослой. Нужно решить, куда поставить кровати.
— Есть идея, но тебе она не понравится.
— Хоть одна твоя идея мне нравилась?
— Я предупреждал.
— Это уже слишком.
Тони и Стив стояли в большой спальне перед кроватью. Капитан держал в руке сумку с вещами, а Тони всё ещё пытался смыть лак.
— Ты не мог оставить мне хоть одну комнату?
— Моя квартира превратилась в детский сад, если что-то не нравится, можешь спать на диване среди игрушек, — Старк пожал плечами.
— Я буду спать на полу. У тебя есть матрас?
— Да, но, если тебе привычней, могу достать криогенную капсулу.
— Ха-ха, — Роджерс поставил сумку у кровати. — Зачем тебе такая большая кровать, если ты спишь один? — он присел на кровать.
— Люблю спать, как эгоист: развалившись звёздочкой и собрав всё одеяло, — Старк медленно подошёл к кровати и остановился напротив Роджерса.
— Весьма удобная, вроде, — Кэп попружинил на матрасе. — И всё же. Тебе не одиноко тут спать?
— Хочешь составить компанию? — Тони коснулся пальцами подбородка Стива и, приподняв его голову, заставляя смотреть прямо в лицо, нежно скользнул большим пальцем по губам капитана.
— Старк, твои шутки выходят за рамки приличий, — кэп оттолкнул его руку и резко поднялся, отходя к двери.
— Тебя это смущает? Злит? О, а может, тебя это заводит? — усмехнулся Старк.
— Ты больной, — Роджерс покачал головой, уперев руки в боки. — Что с тобой не так? Дефицит внимания?
— Дефицит секса, — Тони снова пожал плечами, состроив гримасу. — Нет желания меня спасти?
— Как-то не особо… Послушай, Старк, я не знаю, что ты там себе напридумывал, но я хочу понять: что происходит?
— Происходит то, что мы теперь счастливая многодетная семья. Ты разве не рад, папа Стив?
— Как это связано с твоими шутками и распусканием рук?
— А ты думал, откуда у нас с тобой восемь детей? — искренне удивился миллионер. — Джарвис в клешне притащил?
— Хочу напомнить, что роботы не приносят детей, сэр.
— Боже, успокойся, Джарвис, я так шучу.
— У тебя что, даже в туалете есть его микрофоны?
— Конечно, как без этого. Или ты думал, я все идеи в кабинете разрабатываю?
— Ты псих…
— А ты не хочешь принять простую истину.
— Какую, Старк?
— Мы должны подавать пример нашим детям. Воспитывать их, показывать, что такое любовь.
— Они не наши дети!
— Боже, как легко вывести тебя из себя, — Тони наигранно испугался. — Тебе надо подлечить нервы, мамочка.
Роджерс не нашёлся что ответить и просто вышел из комнаты.
Время было уже позднее, а в импровизированной детской всё ещё горел свет и был шум.
— Кто не спит? — Стив открыл дверь в комнату.
Дети бесились на полу, на кроватях и даже под ковром. С большим трудом выловив каждого ребёнка и устроив их в постелях, кэп выключил свет.
— А сказку? — подала голос Наташа.
— Уже поздно для сказок.
— Ну, пожалуйста! — Тор подскочил на кровати.
— И я хочу сказку! — фыркнул Локи.
— И я, — твёрдый, как скала, голос Фьюри был решающим аргументом.
— О боже, — Капитан потёр переносицу, — Джарвис, скажи, что ты умеешь рассказывать сказки?
— Я загрузил большую аудиобиблиотеку.
— Спасибо, — Роджерс облегчённо выдохнул и тихо удалился из комнаты под тихое «Давным-давно в маленьком городе…»