ID работы: 5728933

Графиня

Гет
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 41 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3. Странности новой жизни

Настройки текста
      Великолепное торжество, устроенное его сиятельством, продлилось до часу ночи. Потом уже гости стали расходиться.       Эльза стояла рядом с графом и провожала задержавшихся аристократов. В основном это была молодежь. К счастью, того человека она больше не встретила. В компанию хозяев также затесалась баронесса, которая находилась возле сестры и своим присутствием оказывала моральную поддержку.       Молодая госпожа нашла ее практически сразу, как решила вернуться. Жаль, что этого не случилось намного раньше: тогда бы избежала столь неприятной встречи. И уже вдвоем они отыскали графа. В столь надежном сопровождении никто не рискнул приблизиться, если даже собирался.       Когда дом опустел и последняя карета скрылась за ажурными коваными воротами, супруги расстались: Антуан, скупо попрощавшись, удалился к себе, а графиня прошла в свою спальню. Благо Дафия рассказала ей, где та находится. Даже проводила. Сама она направилась в одну из комнат для гостей. Их заранее приготовили на случай, если кто-то из посетителей решит остаться на ночь.       Утром представитель одного из самых знатных и богатых родов столицы, встав с постели и накинув халат прямо поверх пижамы, спустился в столовую и каменным изваянием замер на пороге. Он не ожидал увидеть в такое время еще кого-то. А уж тем более этого человека.       Вокруг стола с белоснежной скатертью и роскошным букетом из свежих цветов посередине суетилась его жена и накрывала к завтраку. Даже служанку не потрудилась взять себе в помощницы. Все делала сама. Собственноручно.       — Графиня, вы сегодня встали необычайно рано! — воскликнул мужчина и, будто устыдившись своей несдержанности, добавил чуть менее экспрессивно: — Никогда не замечал за вами подобного рвения.       — И вам доброе утро! — без всякой неприязни поприветствовала она. Чем снова удивила. Неужели день обещает начаться не с очередного скандала? А то за последние месяцы гранд успел отвыкнуть от частых семейных ссор, возникающих буквально на пустом месте, и постоянной вражды между ними. — Присаживайтесь, граф. Я не только встала рано, но и приготовила для нас завтрак.       — Я невероятно поражен! — на лице его сиятельства проскользнуло легкое замешательство. Что-то она слишком спокойна. На редкость спокойна. — С вами точно все в порядке? Ничего не случилось за время вашего длительного отсутствия? — подозрительно уставился он на нее.       — Да. Все отлично. Просто я решила немного поменять свой образ жизни.       Антуан на ее ответ лишь скептически хмыкнул. Как-то не верилось в подобное заявление. Он молча подошел, отодвинул резной стул с высокой спинкой и сел за стол, внимательно наблюдая за Эльзой, которая уже заканчивала с расстановкой утреннего сервиза.       Первое, что сразу бросилось в глаза, — ее движения были настолько уверенными и скоординированными, отточенными до автоматизма, будто всегда это делала. Всю свою жизнь. Чего никак, по сути, не могло быть. Когда только успела научиться?       Молодой сеньор из любопытства принялся более досконально разглядывать свою пару, продолжая подмечать в ней что-то новое, совершенно для нее не свойственное. Особенно это касалось внешности.       Сегодня она также, как и вчера на празднике, разительно отличалась от той женщины, которую он знал еще до ее отъезда и привык видеть. На лице легкий макияж, подчеркивающий нежные и без того прекрасные черты, никаких вызывающих и броских красок. Волосы аккуратно уложены в изящную прическу с пучком на самой макушке головы, которая считалась нынче модной в кругу светских львиц. Ни один волосок не торчал в сторону. Платье на графине домашнее, из темно-зеленого бархата. Опять же все закрыто. Рукава в три четверти, идеально подчеркивающие хрупкость и красоту рук. Кружевной воротник до самого горла, как и полагается добропорядочной и замужней сеньоре. Странно, такой цвет в одежде она не терпела, предпочитая любому другому красноватый оттенок. Что же поменялось?       И опрыскала себя какими-то совершенно иными духами. Вместо сладкого и приторного аромата роз, заставлявшего при каждом вдохе постоянно кружить голову, нос аристократа уловил тонкий, едва заметный флер, чьи центральные нотки содержали запах до боли знакомого цветка. Эльза полюбила орхидеи, которые также нравились его матери? Вряд ли специально поменяла парфюм, чтобы досадить. Ей о предпочтениях свекрови, с которой даже не имела чести познакомиться, ничего не известно. Такие сведения обычно не выходили за пределы узкого круга семьи. Их старались не афишировать и держать втайне от новых родственников, посредством брака присоединившихся к роду. А ведь клялась, что никогда не изменит своей любимой марке!       Муж, тщательно проанализировав свою жену, не узнавал ее. Обычно она походила на какую-нибудь вульгарную актриску или певичку из кабаре в своих ярких и экстравагантных нарядах, а не на особу благородных кровей. Пожав плечами, он взял с края стола приготовленную газету и раскрыл, чтобы узнать о последних новостях.       — А вот и я, мои дорогие! — в столовую вошла баронесса, шелестя юбкой. Как всегда шумно. При ее появлении атмосфера быстро менялась и давящая тишина обращалась в бегство. — Всем доброго утречка! — и весьма словоохотливая дама веселого нрава заняла место за столом по левую руку от главы семьи. Тогда как носительница его титула села по правую.       — Как вам спалось, Дафия? — полюбопытствовал граф чисто из вежливости, немного оторвавшись от чтения. И воспользовался моментом, чтобы отпить кофе из маленькой фарфоровой чашечки, стоящей перед ним.       — Спасибо, — поблагодарила ее милость и с удовольствием поделилась своими переживаниями: — Кровать в этот раз оказалась очень удобная. Так, как мне нравится. Ваши горничные славно потрудились. После вчерашнего дня заснула моментально и спала как убитая. Путешествие наше, — короткий зрительный выпад туда, где находилась Эльза, — было слишком утомительным. Да еще нежданно-негаданно попали на праздник. Что никак не планировали.       — Ясно, — отозвался мужчина, выслушав собеседницу. На сей раз она не стала утомлять своей излишней болтовней, а сказала все коротко и по существу. Эти две женщины, которые внезапно нарушили его покой, будто сговорились. Решили начать удивлять с утра пораньше? — Надолго вы к нам?       — Думаю, на недельку. Если вы не возражаете.       — Не возражаю. Гостям у нас всегда рады, — с неким сарказмом произнес родовитый аристократ и бросил взгляд на графиню, подразумевая какой-то намек. — Что это? — спросил Антуан, заметив, что именно пьет супруга, и в изящной манере изогнул бровь.       — Горячий шоколад, — мягко улыбнулась она, держа чашку обеими руками. — Хотите?       — Нет, спасибо. Не замечал раньше за вами подобного пристрастия, — не сказал, будто яд выплюнул.       — Я приобщилась к этому напитку во время путешествия, — как можно вежливее пояснила жена, стараясь не обращать внимания на колкости, которые слишком явно летели в ее сторону. Не почувствовать это было нельзя.       — Вижу, у вас слишком резко поменялись вкусы, — несколько раздраженно буркнул хозяин дома и снова уткнулся в газету.       Подобное, ярко выраженное пренебрежение очень задело молодую госпожу. А от каждого его слова будто морозом пробирало. Недовольство ею отчетливо читалось на лице знатного сеньора. Он даже не пытался скрыть своего истинного к ней отношения.       — Я бы хотела прогуляться после завтрака, — сообщила аристократка, решив про себя игнорировать пока необъяснимое для нее поведение супруга.       А может, и обьяснимое. Вполне вероятно, что Антуан в курсе ее прошлых похождений, о которых сама с ужасом вчера узнала. Не этим ли обусловлена та ненависть, что костром пылает в нем и заставляет корежиться от каждой реплики, слетающей с ее уст? Что немного странно, ведь и сам не образчик супружеской верности.       — И я тоже! — вклинилась Дафия, потянувшись к большой тарелке с едой. Вот уж кого, похоже, не беспокоят чужие перепады настроения. — Отличная идея, Элита! Мне бы не помешало размять ноги после столь долгой поездки.       — Вы составите нам компанию, граф? — обратилась Эльза к мужу. Раз уж заручилась согласием сестры.       К тому же прогулка — это прекрасная возможность узнать человека, который несколько лет назад стал ее спутником жизни и которого она совсем не помнит, поближе.       — Пожалуй, да, — последовал сухой ответ. — Я пока свободен и дел никаких нет.       — Отлично, граф! Утро сегодня просто замечательное! — радостно выдала баронесса, откусила свежую булочку с изюмом, которую взяла с центра стола, и тут же запила лакомый кусочек ароматным индийским чаем. — М-м-м! Твоя выпечка, сестричка, как всегда, бесподобна! Так и тает во рту! — похвалила она, взмахнув рукой, чьи пухлые пальцы сжимали сладкую сдобу.       Антуан, услышав последние слова свояченицы, изумленно вскинул глаза из-под края газеты и, недоверчиво покачав головой, опять вернулся к изучению заинтересовавшей его статьи. Уж кто-кто, а его дражайшая супруга никогда не помнила дорогу на кухню.       Эльза в широкополой шляпке, украшенной цветами, в длинном светлом платье с коротеньким шлейфом и с кружевным парасолем в левой руке гуляла с мужем под руку по городскому саду и украдкой поглядывала на него. Он выглядел слишком строго и неприступно. А его красивое и гладко выбритое лицо не выражало практически никаких эмоций. От сопровождающего веяло холодом, хотя погода стояла теплая и солнечная. Неужели не в восторге от ее общества? Зачем тогда согласился? Сама она жутко нервничала. Сердце вновь шалило, гулко стуча в груди. Опять это странное чувство. Девушка в очередной раз пришла в волнение, стоило ему на мгновение прикоснуться к ней.       Навстречу попадались парочки разных возрастов и положений. Люди чинно, неторопливо прогуливались, дыша свежим воздухом под сенью изумрудной листвы, через которую пробивались яркие лучи солнца. День и вправду удался на славу. Но кое-кто все же спешил, расталкивая при этом многочисленных прохожих. Практически все девицы, как успела заметить аристократка, строили ее мужу глазки и кокетничали. А тот вежливо отвечал коротким кивком, слегка касаясь пальцами правой руки в бежевой перчатке узких полей цилиндра. Это сильно раздражало. Графиня крепче стискивала руку Антуана и прижималась к нему, демонстрируя всем вокруг, особенно молоденьким сеньоритам, что этот элегантный мужчина в темном сюртуке, светло-голубом жилете и серых брюках принадлежит ей. Супруг, если и удивился ее поведению, виду не подал.       Дафия плелась где-то сзади, отстав от них на почтительном расстоянии, и тихо пыхтела под желто-оранжевым зонтиком с изображением цветков сакуры — вагасой, заметно выделяясь с подарком сестры, который та однажды привезла из очередного своего путешествия. Так деликатно давала возможность пообщаться с супругом? Но Антуан упорно не шел на контакт и по большей части отмалчивался.       Графине ничего не оставалось делать, как тоже молчать и смотреть по сторонам, отмечая любую деталь. Сейчас отчетливо пришло ощущение, что она живет совсем не своей жизнью. Все, что ее окружало, не было знакомым. Эльза совершенно ничего не узнавала. Думала, что родные стены и город, в котором прожила немало лет, помогут возродить хотя бы часть воспоминаний. Но ничего подобного. Память оказалась глуха к старой обстановке, ставшей для нее теперь абсолютно новой.       — Даф, у Антуана есть кто-нибудь из семьи?       — А почему ты спрашиваешь? — поинтересовалась баронесса. Они сидели вдвоем в гостиной и вышивали. Граф к тому времени отлучился по делам, оставив двух утонченных дам коротать время за излюбленным для всех хозяек занятием. — Хочешь получше узнать своего мужа? Раньше тебя это не волновало.       — Ты абсолютно права, сестра. Я хочу попытаться найти с ним общий язык. Просто, когда очнулась, была слишком ошеломлена. Столько нового и непонятного. Естественно, о супруге даже не вспоминала. А то, что было у нас с ним до этого, совсем забыла. Хочу начать все с начала и выстроить хоть какие-то отношения с графом. Пусть даже дружеские. И мне кажется, что теперь он мне нравится, — добавила Эльза, слегка зардевшись, и смущенно потупила взгляд.       — Понятно, — произнесла ее милость и начала рассказывать: — Я знаю, что у графа есть младший брат. Его зовут Гаспар, и он служит в кавалерийском полку где-то на севере в чине лейтенанта. Графиня умерла вскоре после рождения второго мальчика. Так что графу самому пришлось воспитывать своих сыновей. Он дал им прекрасное образование. Старший сын, кстати, тоже служил в армии. И дослужился до чина полковника. Но внезапная смерть старика заставила его подать в отставку и взять на себя обязанности главы семьи. Наши родители и его отец дружили и заранее договорились о вашем браке. Антуану пришлось выполнить последнюю волю отца и жениться на тебе. Но, похоже, новоиспеченный граф вскоре разочаровался в своей супруге и охладел, потеряв к ней всякий интерес. А дальше ты знаешь. Оба стали жить практически отдельно друг от друга.       «Будет непросто завоевать доверие мужа, когда он относится к тебе так предвзято и с большим презрением», — вздохнув, подумала молодая госпожа.

***

      Дафия, убедившись, что сестра вошла в привычную, но забытую колею, рискнула оставить ее без своей опеки и вернулась к себе домой, погостив всего несколько дней. Чуть меньше запланированного.       Вновь объявившаяся жена после длительного путешествия вызывала у графа сплошное недоумение. Супруга в корне поменяла свои привычки. Никаких тебе откровенных, вызывающих нарядов. Все строго, прилично и не менее изысканно. У Эльзы изменился вкус. В хорошую сторону, надо признать. Не только вкус, но и пристрастия. И не обязательно связанные с одеждой. Жена больше не пропадала где-то в гостях, а сидела дома. Как и следовало приличной замужней женщине. Даже своих многочисленных воздыхателей не принимала, судя по сплетням, которые постоянно разносила прислуга. Да и он сам посторонних мужчин не встречал в своем особняке, как это бывало раньше. И что самое любопытное, читала книги, к которым до этого даже не прикасалась. С сеньорой де Майор вообще странные дела творились. У девушки обнаружилось новое пристрастие к шоколаду. Ее любимым напитком стал горячий шоколад.       Обескураженный всем этим Антуан решил проверить, куда супруга тратит свои деньги. Оказалось, что она занимается благотворительностью, состоит в патронаже нескольких заведений. Воистину, чудеса творятся! В прошлом Эльза все свои сбережения тратила исключительно на себя — на платья, драгоценности, поездки. За время их супружеской жизни они редко виделись друг с другом. Своим новым образом жизни девушка невольно привлекла внимание его сиятельства. А тот все гадал, чем вызвана столь разительная перемена.       Графиня попросила баронессу не говорить мужу о случившемся с ней несчастии. Пусть немного озадачится и помучится, ломая голову над странным поведением жены. Однако она понимала, что Антуан рано или поздно узнает о том, что произошло в гостях у сестры.       И он узнал. Ему стало крайне интересно, отчего у супруги такая резкая трансформация в характере. Определенно, изменения произошли в то время, когда она жила у своей кровной родственницы. Значит, причину надо искать там. Граф направил запрос и довольно скоро получил ответ на беспрестанно мучивший его вопрос. Разгадка ошеломила молодого сеньора. После этого аристократ еще пристальнее стал следить за женой.       Странное дело. Казалось, что рядом с ним под одной крышей живет совсем иной человек, хоть и с той же самой внешностью. Если бы он не знал, что у Эльзы амнезия и она напрочь обо всем забыла, то подумал бы, что перед ним совершенно другая личность. Такой супруга нравилась ему гораздо больше. Хорошо, если она никогда не вспомнит о себе прежней и о своей прошлой жизни. Она, теперешняя, устраивала его вполне. Во всех отношениях. Он даже находил ее приятной. С новым положением вещей граф легко готов был мириться.

***

      Эльза вскрикнула и, резко вскинувшись, присела на кровати. Она в ужасе оглядела свою богато обставленную спальню и облегченно выдохнула. Это был всего лишь сон. Просто сон. Но до чего же реалистичный!       И снова этот кошмар! Что за напасть? Доколе он ей будет являться и истязать душу? В последнее время графиня часто по ночам видела одну и ту же жуткую картину. От нее она просыпалась каждый раз в холодном поту. То, что ей снилось, то, что происходило с ней во сне, очень походило на действительность.       «Не тронь! Это не твое!» — отчаянно кричала во сне, крепко во что-то вцепившись. Кто-то с другой стороны тянул эту жизненно необходимую для нее вещь. Затем тот страшный человек отводил руку и одним молниеносным движением вонзал в живот что-то острое, похожее на холодный металл. Из уст тотчас же вырывался сдавленный стон.       Роковой удар бандита девушка ощущала словно наяву и последующую сильную боль тоже. Этот постоянный кошмар можно было бы списать на ее проблемы с головой, но его нерушимая цикличность пугала. Неужели она настолько серьезно больна? Ладно бы еще этот ужасный сон, так вдобавок ей снятся одни и те же улицы какого-то неизвестного городка. То она, не торопясь, гуляет по ним, то куда-то спешит. Что за странности происходят с ней? Аристократка немного успокоилась, отдышалась и легла обратно, но заснуть так больше и не смогла до самого утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.