ID работы: 5730415

Голос

Джен
PG-13
Заморожен
65
автор
ИринКАа бета
Размер:
23 страницы, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Ты, я вижу, не торопишься на службу к королю, - скептически отзывается Гаюс, разглядывая рассевшегося напротив подопечного. Мерлин только устало подпирает рукой голову, тяжело вздыхая. - Что случилось? - Да… Артур, - убитым голосом отзывается маг, но, ловя на себе взгляд «это совершенно очевидно», добавляет: - Он невыносим. Он и до этого не был подарком, а теперь… - Думаю, ты утрируешь. - А вот и нет. Он не может объяснить, что не так, всё время хмурится. Я бегаю как заведённый, а от него ни слова благодарности. - Не вижу, чтобы что-то принципиально изменилось, - так же тихо отвечает лекарь, но мага это не останавливает. - Он шипит на меня, Гаюс. По любому поводу. Такое ощущение, - поднимаясь из-за стола, начинает Мерлин, - что он всю ненависть вымещает на одном мне. - Если тебя утешит, то не на одном. Чародей поднимает недоуменный взгляд на Гаюса, тот отвечает: - Пройдись сегодня по главной площади. Думаю, тебе будет любопытно. Но я не об этом. Я думаю, что я понял, кто твоя ведьма. Ифритэ, - лекарь снимает очки, потирая глаза. – Ведьма западного клана. Она отдала зрение взамен на бесконечные магические знания. Она знает все существующие заклинания. Будь осторожен. Мерлин кивает, выскальзывая за дверь.

***

- Что за новая жертва в колодках? – распахивая занавески, интересуется Мерлин. – Я думал, что ты только меня настолько ненавидишь. Артур фыркает, закрывая лицо руками. - Нет, я серьёзно, - стягивая с короля одеяло, продолжает маг. – Что случилось? Измена? Неподчинение? Вольнодумство? Или моё любимое: оскорбление его величества? Пендрагон бросает на слугу полный гнева взгляд, но того это не останавливает. - Оскорбления, значит. И что тебя настолько задело? Артур быстро чёркает что-то на свитке, буквально впихивая чародею, только бы тот отстал и дал хотя бы ещё полчаса на сон. - «Безгласый король», - читает вслух Мерлин. – Не, это очень грубо и совсем неизысканно, - маг берёт паузу, перед тем как продолжить. – Но, в целом, верно. Пендрагон не целясь швыряет в слугу довольно увесистым кубком, довольно ухмыляясь, услышав обиженное фырканье, означающее, что снаряд попал в цель. - У тебя так скоро целой посуды не останется, - ворчит чародей. – После столкновения со мной на ней остаются вмятины. Артур никак не реагирует на это замечание. - И на мне тоже. Король что-то пишет в ответ, но Мерлин только поднимает руки, отнекиваясь. - Я не стану читать твой полный оскорблений ответ. Должна же быть хоть какая-то польза от моего положения, не так ли, сир? Артур снова обессиленно падает на кровать.

***

В тронном зале прохладно, и Артур слишком занят чтением каких-то бумаг, чтобы отпускать едкие комментарии в сторону Мерлина, чему тот был несказанно рад. До определённого момента. В комнату входит взволнованный страж – это уже само по себе не сулит ничего хорошего – и оглашает новость. - Ученик ведьмы, сир. Он мёртв. Пендрагон тут же хватается за перо, но вопрос настолько читается на лице короля, что Мерлину не приходится его озвучивать, чтобы получить от стража ответ. - Мы полагаем, что он сам наложил на себя руки. Смерть определённо от магии. Наверное, мальчик испугался грядущей казни, о которой вы ему рассказали, сир. Рыцарь кланяется и уходит, оставляя Артура в полном замешательстве. - А я говорил, поменьше пафоса. «Ты получишь то, что заслуживаешь…» Пендрагон поднимает на Мерлина взгляд, смотрит на него не зло и даже не раздражённо. Скорее как-то обеспокоенно и обречённо. «Что теперь будет?» - читает чародей. По лицу. Но лишь пожимает плечами. - Думаю, мы узнаем об этом очень скоро. Мерлин едва успевает закрыть рот, как с вихрем в тронный зал врывается ведьма. - Пендрагон! – властно заявляет колдунья. – Ты глупец! Ты не испугался проклятья павших… Думаешь, этим ты показал свою силу? Нет. Только глупость и мальчишечье упрямство. Месть мёртвых, ниспосланная на Камелот мною, погубит твоё правление. И лишь кровь её верных подданных смоет эту кару. Только смерть, Артур Пендрагон. Только она успокоит загубленную душу моего ученика. Голос твой вернётся только в час смертельного страха, и, поверь мне, мальчик, наступит он очень скоро! Артур не успевает даже придумать ответ, а ведьма исчезает, рассыпавшись сотнями огненных искр.

***

Беды не заставляют себя ждать. Запасы начинают гнить, пропадает вода, начинается падёж скота. Всё случается очень быстро, заставляя обездоленных жителей королевства сбиваться в группы у замка. Уже на следующий день их становится негде располагать. Уже через день продуктов начинает не хватать. - Нет, Артур. Это не выход, - в сотый раз говорит Мерлин. Все они за эти два дня устали и вымотались, и каждое слово стало звучать злее, чем обычно. – Мы не можем. Ты не можешь так поступить. «Нам нужно сохранить хотя бы часть жителей. Это единственный способ. Выбора нет…» - Выбор есть всегда. Если ты поступишь так, что потеряешь доверие и… Артур не слушает, поднимая руки, жестом заставляя слугу замолчать. Это тяжёлое и жестокое решение. Но времена требуют именно таких мер. «Ты должен зачитать это перед собравшимися. Мы скоро что-нибудь придумаем, но пока…» Мерлин хмурится, но кивает. Пендрагон расценивает это как согласие. Зря. - Я собрал вас всех здесь для того, чтобы огласить свой приказ. Наступили тяжёлые времена. И мы отчаянно нуждаемся в жёстких решениях. Нужно перестать пускать жителей в город, мы не можем защитить их всех. Но можем защитить хоть кого-то. С этого дня припасы будут выдаваться на семьи, вне зависимости от количества человек в них. Это неправильно, - Мерлин на секунду запинается, ловя на себе осуждающие взгляды рыцарей, но берёт себя в руки, встречаясь взглядом с Артуром, - но необходимо. Если мы поступим так, то я могу перестать считаться королём Камелота, так как поступлюсь всеми своими принципами. Мы выносим этот вопрос на обсуждение. Решение должно быть принято к утру. Спасибо, можете идти. Пендрагон мгновенно становится перед слугой, буквально встряхивая того, хватая за плечи. «Какого чёрта ты творишь?» - Я не понимаю, о чём вы, сир, - сдавленно шипит Мерлин. «Что ты делаешь? Как смеешь ослушаться приказа короля?» - Ослушаться? Что вы, сир. Я просто не так понял ваш приказ. «Не так понял!? Да я просто казню тебя за это! Неужели ты ничего не понимаешь!? Что за шутки в такое время!» От сдерживания обещания Артура останавливает только одно: Мерлин и не думает раскаиваться в содеянном. Или изображать стыд. Или вину. Он упрямо смотрит королю в глаза, потирая ушибленное плечо. Пендрагон считает до десяти, отворачиваясь от чародея, а после передаёт ему очередное послание. «Почему ты это сделал?» - Потому что я не понял, кто принял это решение. Твой отец, лорд Агравейн, Моргана… Кто угодно, но только не ты. Не Артур Пендрагон, которого все мы знаем. Не тот король, за которого тысячи людей отдадут свои жизни. Артур закрывает лицо руками, ходит по комнате, машет руками, пытаясь донести какую-то мысль, но чародей не внимает этим жестам. - Если хочешь, можешь меня казнить. Уже ничего не изменить, так или иначе. Пендрагон только недоверчиво хмыкает. - Считай, что я не только «внешний», но и внутренний голос. И только что уберёг тебя от страшной ошибки. Артур гневно выдыхает, скрещивая руки на груди. Злиться отчего-то нет сил. Остаётся только слепая безысходность. «Да? И какой же?» - Они бы все… Все! Погибли. Что за король без народа? Ты бы не смог себе это простить. Никогда. «Ты прав…» - Что? – улыбается маг. – Мои глаза мне не лгут? «Но ты по-прежнему идиот, Мерлин. Даже если ты и прав, то нам всё равно придётся что-то предпринимать. И что, как ты думаешь?» Чародей едва успевает дочитать одну реплику, а Артур уже впихивает ему в руки очередной свиток. «Выход есть только один…»

***

- Гаюс, как вызвать ведьму? Лекарь едва не падает со скамьи, с нескрываемым недовольством глядя на подопечного. - Повтори это ещё раз и осознай всю глупость сказанного. Мерлин садится напротив Гаюса, заглядывая тому в глаза, и, в конце концов, старый лекарь сдаётся. - Это древний магический ритуал, - со вздохом распахивая одну из многочисленных книг, начинает он. – Очень сложный и непредсказуемый. Ведьма будет связана с призывающим. Но если хоть что-то пойдёт не так… - Я не думаю, что существующую ситуацию можно сильно испортить, Гаюс, - разглядывая текст, отвечает Мерлин, но лекарь не соглашается. - Поверь мне, Мерлин. Может стать ещё хуже. Куда хуже… - Я справлюсь, Гаюс. Когда я не справлялся с поставленной задачей? Ответом чародею служит только красноречивый вздох.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.