ID работы: 5731452

Как все начиналось?

Гет
R
Завершён
186
Размер:
178 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 747 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 7: Лидия.

Настройки текста
*** — Лидия, ты помнишь про сегодняшний ужин? — Прокричал Джейк с кухни, пока Лидия одевалась. Еще бы она не помнила! Вот уже два дня она думает над этим. Как пройдет этот ужин? Как отреагирует Лиам? Не убьет ли он Скотта? Столько вопросов, а ответов ноль. Лидия очень переживала по этому поводу. Ее брат должен был вернуться сегодня, поэтому он написал ей сообщение, что увидятся они в школе. Она надеялась, что, хотя бы, Скотт будет себя нормально вести по отношению к ее брату. А вот, что ожидать от брата, она точно не знала. Лиам может набить ему морду, может послать далеко и надолго, тем самым сорвав ужин. Или же может просто не придти на него, таким образом, тоже сорвав ужин. Но, все же, у нее оставалась надежда на благоразумие брата. — Да, пап, я помню. — Она надела на себя голубое платье с ремешком на талии. Сзади оно было чуть длиннее, чем спереди, с короткими рукавами. На ноги обула туфли на высоком каблуке. Волосы заплела в косичку, на лице сделала легкий макияж. Взяла сумку и телефон, и спустилась вниз к отцу. Джейк уже во всю готовил завтрак, ведь на работе он взял выходной, чтобы подготовиться к ужину. — Папуль, я уже опаздываю, так что завтракать не буду. — Она чмокнула его в щеку. — Но пахнет очень вкусно. — И для кого я готовил? — Возмутился Джейк. — Ладно, беги. Ужин в шесть, не опаздывайте с братом. Кстати, можешь взять мою машину. — О, спасибо, пап. Все, я убежала. — Девушка взяла со стола яблоко и вышла на улицу, захватив ключи от машины со столика. *** — Хей, Мартин, бурная ночка была? Может повторим? — Опять эти тупые недо-подкаты. Лидия уже устала закатывать глаза, они уже болят от этого действия. Сегодня рядом с Уитмором не было ни Стайлза, ни Скотта. Было двое каких-то неизвестных парней, которых Лидия до этого не видела. Но они, как и полагается собачкам Джексона, посмеялись надо тупой шуткой. Она никак не могла понять, что он делает? Подкатывает? Унижает? Джексона очень трудно понять, однако. — Лидс, привет. — Эллисон налетела на подругу, почти сбив ее с ног. Она обняла подругу. Но Джексон не оставил без внимания и это. — Что, Мартин, теперь и с девушками спишь? Не ожидал от тебя. — Лидия опять закатила глаза, а Эллисон тяжело вздохнула. — Ревнуешь? — Спросила Лидия и подмигнула парню, отчего тот нахмурился. — Не хмурься, кто-то может влюбиться в твою улыбку. — С такими слова, Лидия с ухмылкой на лице пошла в сторону класса. — Лиам вернулся? — Поинтересовалась Эллисон, садясь за парту. — Он, вроде, сегодня должен вернуться. — Ой, не знаю, наверное. — Хмуро сказала Лидия, вспоминая про ужин вечером. — Ты чего такая серьезная? Что-то случилось?  — Я тебе говорила про ужин семейный сегодня? — Эллисон покачала головой. — Ну, ты же помнишь, я говорила, что у отца кто-то появился. — Эллисон кивнула. — Так вот, в субботу он сказал, что сегодня будет ужин с этой женщиной и ее сыном. — Ты из-за этого переживаешь? — Ты не поверишь, кто это женщина. — Спокойно сказала Лидия, увидя удивленный взгляд подруги. — И кто она? — В этот момент в класс вошли Скотт и Стайлз, садясь на свои места. За ними зашел Уитмор и кинул злой взгляд на Мартин, отчего та, вновь, закатила глаза. — Ну, Лидия, кто? — Мартин показала взглядом на парту Скотта и Стайлза, а глаза Эллисон стали еще больше. — Чего? Стилински? — Нет, МакКол. — Эллисон посмотрела на Лидию, потом на Скотта с, а потом опять на Лидию. — Серьезно? — Закричала Арджент, отчего все в классе посмотрели на нее. — Ой. — Не кричи ты так, если бы я хотела, чтобы об этом знала вся школа, то объявила бы в громкоговоритель. — Шикнула Мартин на свою подругу. — Я боюсь реакции Лиама. — Блять, точно. — Дошло до Арджент. В этот момент в классе вошел и сам Лиам. С улыбкой на лице, он подошел к сестре и подруге, целуя обеих в щеки. — Привет, чувак. — Ой, ты вернулся. — Лидия заключила брата в объятия. Ее братишка был явно очень доволен своей поездкой, ведь он просто светился от счастья. Лидия начала подозревать, что он был не на сборах, или что там он говорил, а… Ладно, об этом она потом с ним поговорит. — Как дела? Я соскучилась. — Лиам коротко сказал, что у него все хорошо, но не успел спросить у подруг, как дела у них, так как был прерван Уитмором. — Мне интересно, как скоро твои собачки поймут, что они таковыми являются, а, Мартин? — Лиам сжал кулаки, и уже был готов ударить его, но Лидия его остановила. — Лиам, успокойся, пожалуйста. Ты мне обещал. — Домбар закатил глаза, выдохнул и разжал кулаки. — Вообще, мне нужно с тобой поговорить. — Поговорить? Они что-то сделали тебе? — Обеспокоенность слышалась в голосе брата, вперемешку со злостью. — Да, Мартин, мы что-то сделали тебе? — Заткнись, Уитмор! — В один голос сказали Скотт и Стайлз, за что получили удивленные взгляды Лидии и Эллисон. Последняя улыбнулась Стайлзу, что не скрылось от глаза Лидии. Она решила, что и с этим потом разберется. — Хм, это уже интересно. — Озвучила свои мысли Мартин. — Ладно, на большой перемене в школьном дворе. Возле дерева. Это очень важно, Лиам. *** Все два урока Лидия думала о том, как сказать новость Лиаму. Домбар очень вспыльчивый человек, он может среагировать по-разному. На перемене, между вторым и третьем уроками, Лидия сказала Скотту, что будет ждать его на большой перемене там же, где и брата. И вот сейчас, она стоит со Скоттом, в ожидании Лиама. Скотт рассказал про свою маму, а Лидия про отца. Кажется, они нашли общий язык. — У тебя все хорошо, Скотт? — Неожиданно спросила Лидия, чем ввела парня в ступор. — Ты какой-то загруженный был, когда я к тебе пришла. И сегодня не очень-то бодрый. Сколько раз я тебя видела в школе, ты всегда улыбаешься. — Тебя это интересует? — Фыркнул МакКол. — Мы с тобой даже не друзья. Хоть ты и говоришь, что не злишься, но ты явно ненавидишь меня. — Лидия закатила глаза. Если бы был конкурс по закатыванию глаз, то Лидия взяла бы все призовые места. Однозначно. — Если я говорю, что не злюсь на тебя, значит, я не злюсь. У меня нет привычки врать. Я не ненавижу тебя. — Скотт посмотрел на Лидию сверху вниз, ведь он, все-таки, выше ее почти на голову. — И я никогда не говорила, что мы не можем стать друзьями. — Никогда бы не подумал, что ты такая добрая. — Я добрая только с друзьями. С теми, кому я могу доверять. — То есть, ты мне доверяешь? — Скотт, я сложный человек. Меня трудно понять, если не знаешь меня. Я говорю, что ты можешь стать моим другом. — На эти слова Скотт улыбнулся, а Лидия одарила его ответной улыбкой. Скотт только сейчас понял, что впервые увидел ее настоящую улыбку. Не ухмылку или некое подобие улыбки, а настоящую и светлую. — Только сделай так, чтобы тебя не убил мой брат. Он, кстати, вон идет. — Скотт посмотрел в сторону, куда указала Мартин. Домбар шел, а его лицо не выражало никаких эмоций. Разве что, сжатые кулаки говорили о его настое. Кажется, он хотел кое-кого побить. Или убить… — И что он здесь делает? — Прошипел Лиам. — Ты хотела поговорить со мной. Только не говори, что ты с ним встречаешься. — Скотт и Лидия одновременно засмеялся. — Нет, мы не встречаемся. — Лиам выдохнул. — Наш отец встречается с его мамой. — О, шикарно, блять, и что теперь? — Лиам, вечером ужин с ним и его мамой. Ты должен придти. Это важно для нашего отца. — Лидия положила руку на плечо брату. — Пожалуйста, Лиам, ты знаешь, что было с папой после развода. Мы должны его поддержать. Папа достоин счастья. — Ты хочешь, чтобы я терпел его? После всего того, что он и его дружки делали тебе? Да если бы не ты, я б давно что-нибудь сделал с ним! — Лиам, послушай… — Начал Скотт, но Лиам зашипел на него. — Послушай, я не хочу, чтобы наш конфликт повлиял на отношения наших родителей. Я люблю свою маму и хочу, чтобы она была счастлива. Я знаю, что Джексон, я и Стайлз делали больно Лидии. Я понимаю, что она испытывала, когда ее оскорбляли. — Лидия выдохнула. Когда только начались эти оскорбления, ей было очень неприятно. Ей было больно. Она ничего не сделала этим людям, но они оскорбляли ее снова и снова. Со временем, Лидия свыклась с этими оскорблениями, начала отвечать в привычной себе манере. Благодаря этой ситуации, она стала сильнее морально. — Извинения ничего не исправят, я знаю. Но я хочу все исправить. Лидия — хороший человек, она не заслужила того, как ее унижали. — Рад, что ты это понял. — Выплюнул Домбар. — Хорошо, я обещаю, что ничего не выкину на ужине. Но это не изменит моего отношения к тебе. *** Надев белые джинсы и голубую рубашку, Лидия спустилась вниз, где ее уже ждал брат и отец. Они о чем-то говорили, бурно размахивая руками. Лиам выглядел веселым, а Лидия помолилась про себя, чтобы он таким и оставался. — И что ж вы так веселитесь? — От неожиданности эти двое подпрыгнули, отчего Лидия улыбнулась. — Мне расскажите? — Я рассказывал папе про поездку. — Улыбнулся Домбар, заключая сестру в объятия. Ага, конечно, про поездку. Ну, Лидия еще узнает, куда он там ездил. — Я же знаю, что ты никуда не ездил. — Лиам поднял бровь, когда Лидия прошептала ему это. В этот момент в дверь позвонили. — Потом расскажешь. — Брат ничего не успел ответить, как в дом зашли Мелисса и Скотт. Отец семейства сразу поцеловал свою женщину в щеку, а Скотту пожал руку. — Мелисса, рада видеть вас. — Улыбнулась Мартин, а женщина обняла ее. — Скотт… — Парень кивнул и улыбнулся. — Мелисса, а это мой сын — Лиам. — Парень вежливо улыбнулся. — Очень приятно. — Искренне сказала женщина. — Думаю, ты знаком с моим сыном. — Лиам кивнул. — Рад снова видеть тебя, Скотт. — Он пытался говорить как можно более искренне. Пытался… — Пройдем за стол. — Джейк кивнул на детей странный взгляд, а потом они с Мелиссой ушли на кухню, где был накрыт стол для ужина. Скотт ушел за ними. Лиам сразу выдохнул, после того, как они скрылись за кухонной дверью. — Братишка, держись. Всего один вечер. — Лиам не выглядел ободренным таким ответом, поэтому тяжело вздохнул и пошел на кухню. Что сразу бросилось ему в глаза? Естественно, это был стол, на котором еды было больше, чем в ресторане. Четыре разных видов салатов, различные нарезки из овощей и фруктов, бутерброды с икрой, колбасой или сыром, кажется, еще было мясо, а в духовке утка, запеченная под яблочным соусом. Какого хрена? — Пап, ты решил всех раскормить так, чтобы мы из-за стола не встали? — Старший Домбар посмотрел на него с непониманием. — Зачем столько еды?! — Ну… — Он почесал затылок. — Я немного увлекся? — Это больше похоже на вопрос, чем утверждение. — Немного? — В один голос сказали все, кто стояли на кухне, и Лидия, которая только зашла. — Джейк, не нужно было так сильно стараться. Вполне хватило бы и просто салатов… — Нежно сказала Мелисса, целуя мужчину в щеку. — Ну, не при детях же! — Воскликнули трое подростков. *** — Скотт, расскажи о себе. — Улыбнулся Джейк. Ужин проходил, более или менее, нормально. Все о чем-то разговаривали, а Лиам смог расслабиться и перестать убивать Скотта взглядом, пока родители не видят. — Эм… Я даже не знаю, что рассказать… — Ну, у тебя есть лучший друг? — Спросил Джейк. Зачем ему это? Лидия подняла одну бровь вверх, дабы показать свою заинтересованность. — Что? Лучший друг — это очень важно для современного подростка. — Да, лучший друг есть. Его зовут Стайлз, но это не его настоящее имя, если что. — Засмеялся Скотт. — Он не любит свое имя, поэтому с детства все называют его… — Его рассказ прервала Эллисон, которая вбежала на кухню. Лидия совсем недавно дала ей ключ от дома, чтобы, если вдруг, она могла без проблем попасть сюда. — Простите, но… — Ее голос дрожал, глаза были красные, а по лицу текли слезы. Волосы, мягко говоря, были не в лучшем состоянии, чем сама Элли. Лидия быстро подбежала к ней, чтобы успокоить. — Лидс, они…они… — Тише, золотце мое, тише… — Прошептала Лидия подруге, а потом обратилась к гостям. — Я пойду ее успокою, хорошо? Простите меня. — Все хорошо. — Улыбнулась Мелисса, а Джейк кивнул. Лидия и Эллисон поднялись в комнату первой. Арджент вся дрожала, поэтому Лидия закутала ее в одеяло, хотя, она была уверена, что это не из-за холода. — Хей, принцесса, что случилось? Что они сделали? — Лидия, конечно, поняла, что Эллисон в таком состоянии из-за родителей. Семейство Арджент довольно обеспеченные люди, и из-за этого они очень требовательны к своей дочери. Они хотят, чтобы та поступала в университет экономики и права. Впоследствии они хотят, чтобы она управляла их фирмой. Но сама девушка этого, естественно, не хочет. Эллисон всегда была тонкой натурой: любила природу и животных, поэтому хотела поступать на ветеринара. — Они сказали, что если я не поступлю в университет, то я им больше не дочь. Тогда, я высказала им все, а отец ударил меня. — Всхлипнула Арджент. — Я…я не хочу того, чего хотят они. Я хочу жить своей жизнью, а не жизнью родителей… — Тише, моя хорошая. — Мягко сказала Лидия. — Давай, ты сейчас ляжешь и успокоишься, а поговорим мы об этом с утра. Я пойду досижу ужин и вернусь к тебе, хорошо? — Эллисон кивнула. — Все, Элли, ложись. — Девушка расположилась на кровати своей подруги, а та укрыла ее одеялом. — Прости за ужин, мне больше некуда пойти. — Не беспокойся. Я тебя люблю. — И я тебя. Лидия вернулась к гостям, когда те что-то бурно обсуждали. Лиам переговаривался с Мелиссой, а Скотт с Джейком. Увидев Лидию, все посмотрели на нее, а та лишь улыбнулась. — Простите еще раз, просто мне надо было ее успокоить. У нее редко случаются такие истерики. — Сообщила Лидия. — А кто это? — Поинтересовался Скотт, явно припоминая девушку. — Это Эллисон — моя лучшая подруга. — Надеюсь, с ней все хорошо? — Мягко спросил Скотт, чем вызвал неоднозначную реакцию Лиама. Он нахмурился, глаза заблестели, а руки сжались в кулаки. Лидия, увидев это, положила руку ему на колено. — Вообще, не очень, но мы справимся. Пап, я потом хочу с тобой поговорить. — Джейк кивнул, а после все вернулись к ужину, ведь осталось еще несколько блюд, которые никто не пробовал. Мужчина еще в начале ужина сказал, что никого не выпустит из-за стола, пока каждый не попробует все блюда. И он, кажется, не шутил. *** Когда Скотт и Мелисса уходили, они искренне поблагодарили семейство Мартин за ужин. МакКол поцеловала своего мужчину в щеку, а Скотт пожал ему руку. Лиам же сдержанно улыбнулся Мелиссе, а Скотту лишь кивнул. Кажется, лед тронулся. Лидия же весь ужин переживала за свою подругу, поэтому, как только МакКолы скрылись за дверью, побежала в свою комнату. Ей никогда особо не нравились родители Арджент, поэтому к ней в дом она редко ходила. Лидии не хотелось каждый раз видеть натянутую улыбку Криса и Джейд Арджент, ведь она прекрасно знала, что они не хотят, чтобы их дочь с кем-то дружила и, боже упаси, с кем-то встречалась. Учеба! Только учеба и ничего постороннего! Когда Лидия зашла в комнату, она увидела мирно спящую подруга, которая завернулась в одеяло по самый нос. Какая прелесть! Она не стала тревожить ее сон, поэтому поцеловала в лобик и вышла из комнаты, чтобы поговорить с папой. Насколько знала Лидия, Джейк очень любил Эллисон, поэтому, она не думала, что он откажет ей в помощи. — Пап, можно? — Мартин постучала в кабинет отец, когда он разбирал бумаги. — Да, заходи. — Улыбнулся Джейк. — Как Элли? Что у нее случилось? — Я хотела по поводу Элли поговорить. — Джейк поднял бровь вверх. — У нее проблемы с родителями, они ее терроризируют. Можно, она немного поживет у нас? — Конечно, пусть живет, сколько ей надо. Но…ты же понимаешь, что это не может продолжаться вечно? Ей нужно будет разобраться. — Я понимаю, просто ей сейчас нужно будет придти в себя. — Кивнула Мартин. — Пап, пообещай, что ты не будешь заставлять меня делать то, что я не хочу. — На эти слова мужчина нахмурился, потом вышел из-за стола и подошел к дочери. — Конечно, это твоя жизнь. Я могу только давать советы. — Лидия кивнула и обняла отца. — Я тебя люблю. — И я тебя, пап. После разговора с отцом, Лидия вернулась в комнату, переоделась в пижамные штаны в клеточку и черную майку, и легла вместе с Элли в кровать, сразу же засыпая.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.