автор
Размер:
118 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1434 Нравится 90 Отзывы 322 В сборник Скачать

Дональд Пирс/ОЖП (Логан)

Настройки текста
      Стоящий грохот проезжающих нескончаемыми бронированными вереницами грузовиков перекрывает даже мысли в голове и заставляет грудную клетку ходить ходуном, а сдавливающая со всех сторон духота оседает неприятной замыленной пленкой испарины, что ему нестерпимо хочет сорвать с себя ко всем чертям вместе с плотной майкой заодно еще и собственную кожу. Отвратительно. А ведь иногда так и подмывает показать всем фак, смачно послав все это в самую наиглубокую задницу, и свалить куда-нибудь отдыхать, но… Дональд Пирс этого, конечно же, никогда себе не позволит – слишком дорогого стоило заполучить эту должность. А мечтать о несбыточном ведь еще никто не запрещал.       Из-за завесы разносившейся клубами скрипящей на зубах дорожной пыли от гулко крутящихся лопастей подлетевшего вертолета он и не сразу-то заметил небольшую группу людей в форме, с заметной осторожностью несших какую-то здоровенную металлическую коробку, вблизи оказавшуюся чем-то смутно напоминающим саркофаг, только с небольшой сенсорной панелью электронного замка и бегущей линией кардиограммы очередного уродца-неудачника, попавшего в перетянутые медицинскими белоснежными перчатками руки компании. Незавидная участь.       Обидно, досадно, но ладно. Здесь к этому уже все привыкли.       Длинные одинаковые лабиринты коридоров, облеченные в бетон и стекло – и вот главная лаборатория встречает прибывших стерильной хлорированной чистотой, холодным жужжащим светом люминесцентных ламп и несколькими парами безразличных почти что неживых глаз врачей, действующих, кажется, на автопилоте словно роботы.       - Заносите сюда эту Белоснежку, - солдаты аккуратно ставят саркофаг на полированный медицинский стол и быстро уходят, омерзительно скрипя тяжелыми грубыми ботинками по кафельной плитке, а железная тюрьма, пиликнув пару раз зеленым огоньком, открывается.       «Чего?! Столько геморроя из-за какой-то тощей полудохлой девки?»       Уникальным мутантом, о котором этот шизанутый поборник чистых генов Райс прожужжал ему все уши за последний месяц, оказалась болезненно бледная костлявая девица, погруженная в медикаментозный сон.       Просто «великолепно».       - Срань Господня, как она только кони-то не двинула, когда ей иголку в вену вгоняли? – Дональд пораженно качает головой и, нагнувшись ближе, рассматривает девчонку, сейчас больше смахивающую на давно окочурившегося коматозника, замурованного в стальной гроб.       В момент врачи резво засуетились будто рой рабочих муравьев, вытаскивая девушку и усаживая на специально приготовленное кресло, заковав ее тонкие почти детские запястья ремнями.       - Смотрите, не поломайте эту болезную, - кинул он напоследок, кажется, совершенно не обращающим на него никакого внимания явно «непризнанным светилам генетики», порхающим безликой молью над новым объектом экспериментов.       Ее звали Т/И. Выращенный в стенах одного из филиалов компании мутант с крайне специфической способностью, которую он испытал на себе уже на следующий день, когда зашел в ее временную камеру, чтобы ввести в курс дела и обозначить «перспективы ее светлого будущего».       - Ну, что ж, Т/И, - она неподвижно сидела, все еще прикованная к неудобному креслу, опустив голову, и как-то странно наблюдала за ним исподлобья, - Обо мне ты наверняка уже слышала, я Дональд Пирс, глава службы безопасности, - в ответ девушка только довольно снисходительно хмыкнула себе под нос и продолжила пристально наблюдать за его действиями, - Читал твое личное дело. Могу честно сказать, я впечатлен. Слышать голоса мертвых, общаться с ними – довольно оригинально, - ее немного потрескавшиеся с легкой запекшейся кровавой корочкой губы медленно растягиваются в хитрой улыбке, отчего на бледных щеках появляются едва заметные ямочки, - Расскажешь мне, что они тебе говорят, а? – Дональд придвигается к ней ближе, стараясь показать, что ему можно и, самое главное, нужно доверять, и, насколько только хватает его актерских талантов, доброжелательно улыбается в ответ.       - Хочешь узнать, что они шепчут мне на ухо? – она предельно близко наклоняется вперед, удерживаемая лишь жесткими прочными ремнями, тисками впивающимися в кожу, и, получив от него одобрительный кивок, тихо продолжает своим хрипловатым голосом: - Они говорят: «Иди к черту, Дональд Пирс».       Глупо, что еще тут можно сказать.       - Тц-тц-тц, а я ведь хотел, чтобы мы с тобой подружились, Т/И, - он разочарованно качает головой, будто поучая несмышленого ребенка, и направляется к выходу, - Передавай привет моей покойной бабуле, солнышко, пока будешь валяться в отключке от всякой дряни, что тебе вколят, - дверь, издав механический писк, открывается, но неожиданно произнесенные слова заставляют мужчину резко затормозить, удивленно замерев на месте.       - Она тоже передает тебе привет, Дональд, - в девичьем голосе слышится неприкрытая насмешка, - И говорит, что очень скоро вы снова встретитесь, как в том далеком прошлом, когда ты приезжал к ней на каникулы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.