***
(17:30) from: Isabel; to: Magnus Bane Я знаю, что ты недолюбливаешь сумеречных охотников. (17:30) Но мне нужна твоя помощь. (17:31) Мне не к кому больше обратиться. (17:32) from: Magnus Bane; to: Isabel У тебя есть то, чем ты можешь мне заплатить. (17:32) Так что выкладывай, что тебе нужно. (17:34) from: Isabel; to: Magnus Bane Мне нужно приворотное зелье. (17:35) Что я могу дать тебе в обмен на зелье? (17:37) from: Magnus Bane; to: Isabel Тебе, Изабель Лайтвуд, нужно приворотное зелье? (17:37) Ты точно ничего не перепутала? (17:40) from: Isabel; to: Magnus Bane Зелье нужно моему... знакомому. (17:41) Ты не сказал, как я могу заплатить за него. (17:42) from: Magnus Bane; to: Isabel Зелье будет готово через час. (19:34) from: Magnus Bane; to: Isabel Взамен мне нужно лишь то, чтоб ты прикрыла своего брата, пока мы будем на свидании. (19:36) from: Isabel; to: Magnus Bane Какое ещё свидание? (19:37) Ты и Алек? Шутишь? (19:37) Но я же... (19:38) Не знаю, сможет ли Алек увидеться с тобой сегодня. (19:45) from: Magnus Bane; to: Isabel Что случилось, Изабель?***
(19:45) from: Alec; to: Izzy Джейс только что признался мне в любви. (19:45) С ним, очевидно, что-то не так. (19:46) Джейс говорит, что, если я не буду с ним, ему незачем больше жить. (19:48) from: Izzy; to: Alec Прости меня, Алек. (19:48) Мне казалось, что я могу помочь вам с Джейсом разобраться в своих чувствах. (19:48) Ты, правда, не любишь его? (19:49) from: Alec; to: Izzy Что ты наделала, Из?***
(19:56) from: Isabel; to: Magnus Bane Как скоро пройдёт действие этого зелья? (19:57) Я не знала, к чему это может привести. (19:59) from: Magnus Bane; to: Isabel Нескоро. Через несколько месяцев. (20:00) from: Isabel; to: Magnus Bane Разве, нельзя обратить действие зелья? (20:01) Ты должен помочь мне с этим, Магнус. (20:01) Джейс выпил зелье и теперь не отходит ни на шаг от Алека. (20:02) Мне так жаль. (20:03) from: Magnus Bane; to: Isabel Какого чёрта, Изабель? (20:03) Я скоро буду. (20:04) Держи Джейса подальше от моего потенциального парня.***
(23:46) from: Alexander; to: Magnus Не знаю, что бы я без тебя делал. (23:46) Прости, что нам не удалось сходить на свидание. (23:50) from: Magnus; to: Alexander У нас с тобой много времени впереди, Александр.