ID работы: 5734213

Племянница Орочимару

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
125 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 24 Отзывы 23 В сборник Скачать

Part XX: "Поваренок от Бога"

Настройки текста
Вчера мы пришли довольно поздно. На улице, как и в комнате, где я не стала включать свет, сразу завалившись спать, было темно. В этот день я отсыпалась. Когда я наконец разлепила глаза, часы показывали уже десятый час. В холодильнике было пусто. Значит нужно либо искать кафе, либо пойти закупиться продуктами из которых потом что-то приготовить. Поразмыслив, я выбрала второе. Нельзя же всегда питаться в забегаловках, хоть там и вкусно кормят, и самой не нужно у плиты стоять, но когда-то точно снизойду до готовки. Собралась, пошла в магазин, закупилась продуктами. Долго думала — взять ли пачку сигарет, ведь последние два дня, до прибытия в Коноху я была не в лучшем настрое и душа, для успокоения, отчаянно требовала никотина, а сейчас, вроде, затихла... «Ладно, пока обойдусь.» Я решила сэкономить, да и правильно Саске говорил - это вредно, потому ушла без сигарет, но с целыми пакетами еды. Вот душенька довольна, когда замечает лежащие сверху в пакетах вкусности. Я оставила в пакеты в своей комнате и, не обнаружив в ней плиты, пошла к Наруто, так как решила, что здесь, подобно нашим общежитиям, выделена отдельная общая кухня. Я постучалась. Потом постучалась еще раз. Никто не отвечал. Я постучала снова и, вновь не получив ответной реакции хотела уйти, когда над ухом неожиданно пронесся голос Наруто. - Привет! Чего хотела? Я быстро развернулась, глаз нервно дергался. - Наруто, не пугай меня так! Ладно, я по делу — где у вас тут кухня? - В смысле? - Ну комната такая, где плита, холодильник... - А! Понял. В общем, отдельной такой комнаты нет. Нам обещали выделить плиты на комнату, хотя бы в те, где живут, но, как видишь их нет. - Потрясающе! И куда мне теперь деть те продукты из которых я собиралась себе еды на неделю наготовить?... - Ну можно пойти к кому-нибудь, кто ни как мы - живет в доме, а не общаге, приготовишь и к себе заберешь... - Ну да, пожалуй, это вариант... Наруто, а ты сходишь со мной? Я просто даже толком не знаю к кому могла бы пойти здесь.... - Если покормишь — могу! - Тогда, вперед! Мы засмеялись, потом забрали мои пакеты и стали думать, к кому же можно податься. Решили действовать на пролом: кого встретим, к тому и напросимся. Первыми нам попалась троица: довольно полный (меня предупредили, что его нельзя называть толстым) Чоуджи, красивая блондинка Ино и серьезный Шикамару. Но они шли на миссию. Ладно, продолжаем поиски. О! Хината! О! Ее отец! На нас странно покосились. «Что значит хорошему шиноби нужно тренироваться а не тратить время на работу гражданских?! Зажрался, хам!» Значит и к ней не попадем. Зато она посоветовала Кибу. Ладно, Наруто, выдвигаемся! Ну, что же, мы оказались у входа в дом Инзуки. Наруто начал стучать. Делал он это настойчиво, вплоть до того момента, как дверь открылась и из-за нее показался Киба — на нем были лишь темные хлопковые пижамные штаны, волосы взъерошены. В общем, кажется мы его разбудили. - Чего тебе? - Киба, можно воспользоваться твоей кухней? Нам нужно срочно превратить эти мешки с продуктами в съедобные блюда! - Нам? - Доброе утро, Киба! - я показалась из-за спины Наруто и приветственно помахала. Парень ненадолго впал в ступор. Аккамару подал голос, выводя из раздумий своего хозяина. - Ладно, проходите. Вам туда — отмахнулся от нас Киба, пропуская внутрь. Я поблагодарила парня, но кажется он меня не услышал, удаляясь в свою комнату. Наруто отнес продукты на кухню, осведомился — нужна ли будет еще его помощь — ушел, сказав, чтобы звала его если вдруг что. «Ну и с чего же начать? Пожалуй с вот этих овощей!» Я решила приготовить легкую запеканку с овощами в ассортименте, которая вполне могла сойти и за завтрак для ребят. Отлично, форму с овощами, залитыми омлетом я отправила в духовку и теперь есть порядка двадцати минут, чтобы разделаться с рыбой. Суп или просто опять запечь? Суп не люблю, значит запекаем ! К тому же, это в разы быстрее: рыбу натерла солью и специями, выложила красный лук, помидоры, красный перец, соус, сыр... О, как рас и запеканка готова — меняю местами и начинаю готовить десерт — шарлотка с яблоками, манго и малиной. Вот бы к ней еще мороженного.... Мммм... За время, что я возилась с фруктами, остыла запеканка, так что я позвала не завтракавших друзей и предложила им попробовать мою стряпню. Сытые и, теперь, довольные мальчишки, порасхваливали мои труды и вернулись к себе в комнату, взяв с меня обещание, что и им достанется немного пирога. Я хотела приступить к тесту для столь желаемой всеми шарлотки, но в окно кухни постучались. Хината! Я немедля впустила ее в дом без разрешения хозяина. - Здравствуй, Есения-чан... - Привет! Прошу, зови мен просто Еся — без всех этих суффиксов, договорились? Девушка согласно кивнула и любезно предложила свою помощь. К слову, у меня еще оставалось неприготовленным рагу, для которого я тоже купила продуктов и мы стали параллельно готовить его, в замен, уже почти закончившейся стараниями парней, запеканке. Хината готовила тесто для пирога, а я разделывала филе индейки. Тишина. Была тишина, пока на кухню не ввалился Наруто, интересующийся через сколько будет готов пирог. - О! Хината-чан! Не знал, что ты к нам присоединилась! Девушка, уже завершавшая колдовать над тестом впала в ступор застенчивости — отчего вся мука, из стакана постепенно всыпаемая в смесь, высыпалась моментально, преимущественно мимо. Решив, что блондин сильно снижает продуктивность девушки, я выпихнула его — непонимающего и сопротивляющегося, с кухни и закрыла дверь. - Хината, ау! - я помахала рукой перед ее лицом. Хината вздрогнула, словно отмерла и вновь вернулась к перемешиванию теста. - Ой.. - она обратила внимание на столешницу в белом порошке. - Странно ты себя при Наруто ведешь — я поставила перед ней стакан, наполненный новой порцией муки. - Что, так сильно он тебе нравится? - произнесла я прерывая ненадолго воцарившиеся молчание. Лицо девушки полыхало румянцем от одного упоминания его имени, что уж говорить о ее реакции на озвученную догадку. - Детский сад, честное слово. Ты стесняешься, Наруто ничего не понимает, так и ходите по кругу.... - я вздохнула и вернулась к еще целым остаткам птицы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.