ID работы: 5738179

The power of Six

Джен
PG-13
Заморожен
3
автор
Grumpy Duck бета
Размер:
59 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Track 1. Стальная рука и мелодия души.

Настройки текста
Запад. Дикий запад. Среди каньонов и безжизненной пустыни, торопясь и скрипя старыми несмазанными деталями, ехал автобус в один из небольших городков этого забытого богом места. Добравшись до пункта назначения, Калико, он сделал остановку. Из салона автобуса вышел довольно габаритный парень в белом английском кожаном плаще на ремне и с упакованной в большой футляр ношей на правом плече. Сверкнув круглыми стеклами солнцезащитных очков в тонкой оправе, он пошёл в сторону местной харчевни. Стоящий неподалёку молоденький полицейский всматривался, будто подозревая в нем того или иного преступника, но с места не двинулся. Войдя в общепитное заведение и сев за барную стойку, он заказал цыплёнка и виски. Хоть парень не снял даже белых кожаных перчаток, ел он не торопясь. Неожиданно его спокойствие нарушили:  — Тилль… Не уж то тот самый Тилль Линдеманн? — Спросил мужской чуть хрипловатый голос за его спиной. Парень, с не довольством и усталостью, шумно выдохнул, но обернулся. Перед ним стоял мужчина с легкой бородкой в потертом плаще и шляпе. — Ты бы еще громче сказал. Мужчина присел на против него, снял шляпу и продолжил: — Меня зовут Джеймс Хэтфилд и я знаю, что за твоя голова стоит не меньше ста тысяч долларов.  — Ты сейчас намекаешь на то, что хочешь со мной сразиться? Давай, только после того, как я разделаюсь со своим полдником до конца. — Ни в коем случае. Боюсь, что один я против тебя не выстою, лишь со всей мощью моей банды я могу попытаться одолеть тебя. — Вдруг Джеймс немного подался вперед и чуть на клонясь снова продолжил:  — Я просто хочу тебя предупредить, что это не самое лучшее место для отдыха…  — Ты думаешь, что я сюда отдыхать приехал? — Линдеманн наконец кончил с цыпленком и принялся за остатки виски, — Ошибаешься. Сюда я приехал по очень важному делу, которому хочу посвятить всю оставшуюся жизнь. — И что это за дело? Тилль допил остатки алкоголя и повернувшись к Хэтфилду, чуть наклонив голову влево так, что длинная аккуратная чёрная челка приоткрыла левый глаз, и вполголоса начал: — Ты слышал об одной легенде, в которой ведется речь о именитых стальных крестах? — Хм… — Мужчина почесал свою бородку, — та детская сказка про силу Шести.? — Угу. Легенда гласит, что на свете существуют шестьдесят шесть стальных крестов. И если их всех собрать, то можно получить невероятную мощь Шести и безграничную власть над всеми людьми. И я собираюсь найти их все.  — Теперь понятно, почему ты сейчас здесь. Ты всерьёз считаешь, что один из крестов находится в этом городе?  — Да, всерьёз. Но я не до конца уверен в том, что один из них сейчас находится именно здесь. Слух, есть слух. И его необходимо проверить. И если даже его здесь не окажется, я не отчаюсь, а продолжу искать. — Эй! Пацан! Стой же, ты, мелкий ублюдок! — Донеслось с улицы возле входа в харчевню. Затем послышались выстрелы и в помещение влетел потрёпанный юноша. Те двое прекратили беседовать и обернулись на шум. Мальчик завернул за барную стойку и опустился на пол. В дверях показался загорелый мужчина среднего роста с чёрными усами и в шляпе, с ним вошли ещё четверо.  — Кто это? — спросил Тилль.  — Это Беренгар Баргас, более известный под прозвищем «Цепной пёс».  — А ну выходи мелкий мерзавец, а не то пожалеешь, что вообще родился на этот свет! — Предупредил мужчина, и для убедительности, выстрелил в потолок. Это послужило для всех присутствующих неким сигналом, и все кто еще находился в харчевне тут же спешно ее покинули. Вдруг Цепной пёс обратил внимание на то, что в баре осталось двое, видимо, бесстрашных:  — Вы что совсем инстинкт самосохранения потеряли?! Особенно ты, Хэтфилд. Почему вы не смылись, как эти местные трусы?!  — А может мы вовсе и не трусы. — Возразил ему Линдеманн. — Я не понял, ты что, нарываешься?! Не смей строить из себя героя! А ты, Хетфилд, вообще больше не смей даже думать, забудь о существовании этого слова! Потому что сегодня в полдень я расправился с каждым по отдельности из участников твоей мерзопакостной банды! — От услышанного мужчину постепенно начала заполнять непреодолимая ярость и мысль о мести за каждого. Он вскочил со стула, доставая из-за пазухи плаща револьвер, уже готовый сорваться и прикончить негодяя: — Как ты… Как ты посмел поднять свои грязные руки на них, урод!!! — Закричал Хетфилд уже готовый напасть на Баргаса, но Тилль остановил его. Баргас подошёл ближе к сидящим за барной стойкой. И Линдеманн, не скрывая удовольствия, ухмыльнулся уголком губ и посмотрел Баргасу прямо в глаза. Глаза последнего расширились, будто он видел тысячи золотых слитков.  — Не уж то… не ужели это ты тот самый легендарный Линдеманн?! — Задал вопрос он пространству, — Аха-ха-ха-ха-ха-ха!!! Да за твою голову дают в сотню раз больше, чем за мою!!! — И тут Баргас навёл дуло пушки ему чуть выше глаз, — Позволь мне хоть немного пожить в роскоши, Тилль Линдеманн?  — Беренгар, а как же мы? — Подали голос соучастники Баргаса.  — Молчать!!! Ну так, что, Линдеманн, ты готов отдать мне свою голову? Несколько секунд прошли в молчании, а потом он ответил:  — К сожалению нет, Цепной пёс.  — Меня тошнит от этой клички! — прошипел Беренгар и нажал на курок. Раздался выстрел.  — Что за дерьмо?! Думаешь трюк с рукой пройдёт со мной?!  — Я не думаю… — Линдеманн разжал кулак, и из него выпали неостывшие гильзы, -… я знаю. — Парень снял продырявленную перчатку с правой руки. И то, что узрел Цепной пёс, ввело его во временный шок. Кисть Тилля была покрыта толстым слоем стали. — Вы мне испортили мои новые, и так полюбившееся мне, перчатки… Чем будете расплачиваться, мистер Баргас? Что, язык проглотили? — Недружелюбно улыбнулся ему парень.  — Дьявол во плоти… Пойдемте отсюда. — Окликнул мужчина своих сообщников.  — Куда это Вы? Я еще не закончил с вами…  — Линдеманн, я разберусь с тобой позже, а пока молись кому угодно, чтобы проснутся на следующий день не с перерезанной глоткой! — предупредил Баргас и вышел из помещения.  — Вы так трусливы… Я просто не могу терпеть, когда мне оттягивают сроки… — прошептал парень и потянулся за чёрным футляром, чтобы достать оттуда свою гордость. Несколько ловких движений и готовая труба была поднята на крепкое плечо.  — Тилль, что ты собрался сделать? — спросил Джеймс, но парень вышел из харчевни, так ничего и не ответив. Джеймс стремительно последовал за ним.  — Никто ещё не уходил от моего зоркого глаза и выстрела моей пушки. Хетфилд лишь наблюдал за разворачивающимся зрелищем в дверном проёме. — Вперёд, моя крошка Лаус. — прошептал Тилльхен, стоя посреди пыльной улицы. Из трубы с огромной скоростью вырвалась граната и вонзилась прямо в спину, удалявшегося в даль Баргаса. Его тело перекосило… Он даже не успел осознать, что в него врезалось, как его разнесло взрывом вместе с его лошадью. Ошметки его плоти разбросало по всей улице, придав ей алый цвет. Линдеманн лишь хмыкнул:   — Молодец, крошка Лаус. Ты как всегда восхитительна. Только вот наверное я погорячился воспользовавшись тобой… осталось лишь девять зарядов из десяти… — Со вдохом рассуждал парень. И одним нехитрым движением сложив трубу в компактное состояние, направился обратно в харчевню, чтобы упаковать своё оружие обратно в футляр.  — Тилль! — Окликнул Джеймс. Парень обернулся. — Зачем ты убил его?! Я хотел отомстить ему самолично! — Возмущался на повышенных тонах мужчина. — По твоему было бы лучше, если бы он и дальше грабил, убивал, разгуливая на свободе? Сейчас не время для выяснения того, кто кого должен был прикончить… — Тилль защелкнул замок на футляре и надел его на плечо. — Сейчас то время, когда ты должен пойти и помочь своим братьям. Может, они еще дышат. — И парень пошёл в сторону чёрного выхода. Осталось ещё одно маленько незаконченное делишко, — подумал про себя молодой человек. Выходя из харчевни он заметил, как тот самый парнишка, которого недавно чуть не подстрелили, резво убегал с заднего двора «общественного» заведения по переулку, преодолевая небольшие препятствия. Линдеманн ухмыльнулся, поправил одним легким движением пальцев солнцезащитные очки и двинулся более беспрепятственной дорогой, чем юноша. Пройдя один дом, он повернул налево, затем прошёл ещё одно строение и повернул направо, а потом налево. Такими темпами он вышел на главную улицу и в него тут же, слева, врезался тот самый юноша. Теперь, в близи парень мог по лучше рассмотреть мальчишку. Он был невысокого роста с вьющимися русыми, но вздыбленными волосами. И испуганными голубыми глазами. Ну и напугал же я мальчишку. Наверняка теперь он думает, что я чудовище, хотя недавно я замочил того кто так яростно хотел спустить с него шкуру… Так кто же я для него: герой или бандит? — подумал про себя парень, глядя на парнишку. Пацан инстинктивно начал пятиться назад, шепча дрожащими губами:  — Пожалуйста… пощадите… я-я-я не сделал ничего плохого… просто подкова слетела с копыта его лошади… Юноша прекратил свою тихую речь, когда Линдеманн положил на его курчавую макушку свою левую ладонь, всё ещё находящуюся в перчатке, и потрепал его по пышной шевелюре. — А как тебя зовут? Глаза юноши увеличились, но успокоившись, он ответил: -…Джеймс, меня зовут Джеймс Лукас…  — Ещё один Джеймс! — улыбнулся парень и рассмеялся. А затем спросил по делу: — А теперь расскажи мне внятно, чего же ты такого натворил, что Барганс решил пристрелить тебя? Чуть позже на веранде дома Лукаса:  — Мой отец умер два года назад. И мы остались одни с моей старшей сестрой Лизой в доме Лукасов. Он был кузнецом. Единственным кузнецом на весь наш городок. Но перед тем как уйти на тот свет, он обучил меня кузнечному мастерству. Два дня назад я подковал лошадь мистера Барганса. А сегодня он подловил меня, когда я шёл по своим делам по главной улице, и с его слов я так плохо подковал его лошадь, что он разбил бутылку добротного алкоголя, когда был в седле вечером прошлого дня. — Рассказывал с грустью юноша. Линдеманн многозначительно хмыкнул. Он мог лишь посочувствовать нелёгкой судьбе парнишки.  — Джеймс, ты и твоя сестра, не будете вы против, если я переночую в вашем доме?  — Нет. Возможно, моя сестра даже будет рада. У нас дома больше никого не бывает. А ещё у нас почти весь второй этаж свободен. — Теперь лицо Джеймса озарила лёгкая улыбка, словно выглянувшее из-за туч солнце после дождя. Солнце начало соприкасаться с горизонтом. От недостатка раскалённых лучей земля и воздух начали остывать, тем самым заставляя всех обитателей Калико скрыться в своих домах у камина. Войдя в дом и расположившись в своей небольшой комнате, парень спустился вниз. Джеймс впервые увидел Тилля без кожаного плаща и очков, но в такого же цвета брюках на подтяжках, рубашке, жилете и сапогах, как и верхняя одежда. Его стальная пластина стала теперь видна не только на кисти, но и на шее. Сестра, разливая горячий суп по тарелкам, начала расспрашивать гостя:  — Что же вас привело в наш скромный городок? Линдеманн не раздумывая ответил:  — Я путешествую. По дикому западу.  — Наверное, опасно? — с улыбкой спросила Лиза. — Что Вы. Я еще ни разу не попадал в курьёзные случаи. « Ага, как же! Не Вы ли сегодня устроили кровавый фейерверк из мяса по среди главной улицы, мистер Линдеманн?» — Прокомментировал про себя юноша.  — Ну, что ж, всем приятного аппетита! — В торжественном тоне, объявила Лиза, садясь за стол. После ужина парень решил обратно выйти на улицу. Сегодня по не обыкновению святила полная луна. Сложив руки за головой и в блаженно прикрыв веки он подставил своё лицо лёгкому тёплому ветерку.  — Мистер Линдеманн… — тихий голос звал парня, Тилль обернулся. И увидел старшую сестру Джеймса. — Вы что-то хотели мисс Лукас?  — Да… Позаботьтесь, пожалуйста, о моём младшем брате. Линдеманн повернулся к ней спиной, но продолжил с ней диалог:  — Просить о таком может только человек, находящийся на последних часах или минутах жизни. Не хотите ли Вы мне кое о чём рассказать? В чём причина такой просьбы? Они сидели на веранде заднего двора. Девушка невольно теребила хвостик своей длинной русой косы, опустив голову. А парень закуривал уже не первую сигару.  — Хорошо. — С шумным вздохом соглашается парень. Ещё одна ноша. Ещё одна немалая ответственность. Сколько же ему придётся ещё взвалить на свои крепкие плечи ответственности? Десять? Три десятка? Сотню.? И кто ж знал, что за убийство какого сукиного сына будет мстить его босс с не малой бандой таких же ублюдков, как Баргас. Да ещё этот слух с изнасилованием одиннадцати девушек за последний месяц. То-то же, на улице ему попадались лишь мужчины, да мальчишки. Парень призадумался, -…столько изнасилований, подозрительно. Неужели он самый… — уголки рта Тилля дрогнули в лёгкой улыбке, -… тогда это крупно меняет все планы. Мне просто нужно будет ждать, пока этот ублюдок сам не наведается в дом Лукасов за Лизой. А если судить по её предчувствию о надвигающейся опасности, то это может произойти завтра или даже сегодня ночью. Парень докурил сигару, встал с деревянного настила веранды и повернулся к девушке:  — Мисс Лукас, Вам не о чем беспокоиться. Пока я рядом, с Вами и Джеймсом ничего не случиться. Встав полубоком, он протянул Лизе стальную ладонь. Та, поправив свои очки в тонкой оправе, со смущение накрыла его холодную сталь своей тёплой ладошкой. На следующее утро Джеймса разбудило не кукареканье петухов и не яркие лучи утреннего солнца, которые обычно бьют прямо в глаза юноше по утру, а пронзительно-громкие крики и выстрелы. Лукас младший, как на автомате, выскочил из своей постели и побежал вниз по лестнице на первый этаж, где спала его старшая сестра. Но увы. Она не спала. Он в пал в ступор, когда увидел свою напуганную бледную Лизу в руках самого ужасного человека во всём Калико. Что ему теперь делать? Он же не может просто так стоять столбом. Но и не сможет просто так отобрать револьвер у этой мрази. Эта сволочь ни на секунду не переставала лапать и ласкать его сестру, но и не отрывала дула пушки от виска бедной красавицы. Она лишь могла скулить и вздрагивать. Попытки вырваться из грубых объятий мерзавца карались жестоко: стискиванием грязных загорелых пальцев вокруг её длинной шеи. Пацан не выдержал и выбрал второй вариант. И его размышления воплотились в жестокую реальность. Он попытался вырвать у него револьвер и сестрёнку. Но негодяй лишь с силой оттолкнул его и выстрелил в него. Джеймсу удалось увернуться.  — Убирайся отсюда, мелюзга, или я твоей сестрёнке прострелю котелок! — Мужчина ещё раз предупреждающе выстрелил в сторону юноши. Лукас младший решил продолжить свои жалкие попытки вырвать Лизу из рук этого мусора. Мужчине это порядком надоело: отбросив тело своей жертвы обратно на кровать он выстрелил Джеймсу в левое плечо. От резкой боли юноша с воплем упал на пол хватаясь за открытую рану. Девушка в слезах и с воплями хотела поскорей подойти и помочь юноше, но мужчина не позволил ей угрожая тем, что если она сдвинется с места, то она тогда наверняка получит пулю в висок, и повернулся к юноше. Мужчина, не удовлетворённый одним лишь ранением юноши, решил добавить масла в огонь: он начал вдавливать его плечо пяткой сапога в пол вызывая тем самым поистине адскую боль.  — Грязный оборванец! Ты помешал моей трапезе. — Мужчина нацелил ствол револьвера прямо в лицо Джеймса. — И теперь не она, а ты заплатишь своей поганой душонкой, мелюзга! — Он выстрелил прямо между глаз юноши. Лукас младший даже не успел попрощаться со своей жизнью, но сердце его всё-таки на мгновение остановилось. Но лишь на мгновение.  — Ай-яй-яй… Мистер, не вы ли обронили стальную пулю прямо на моего приятеля? — Задал вопрос парень в английском кожаном плаще, держа в правой руке не достигнувшую своего пункта назначения пулю. И продолжил: — И как я замечу, не одну… — Парень поднялся с колен на ноги.  — Линдеманн… — Начал терять дар речи негодяй, отходя от тела юноши. — Кто Вы? Вы пришли мстить за Баргаса? — Начал допрашивать парень мужчину. Мужчина улыбнулся ему из-под шляпы хищно и ответил:  — Иаго Агилар. И я пришёл сюда за этой крошкой, — Агилар указал на Лукас старшую, — а не за этим придурком Баргасем. — Мужчина оскалился.  — Ах, вот как. — Парень мысленно улыбнулся. Вот оно — то самое животное, которое изнасиловало одиннадцать девушек. Неожиданно Линдеманна повело и он ухватился за изголовье кровати, чтобы не свалиться на пол. Вот он… будто сам просится в руки настоящего хозяина… хозяина стальных крестов! — Тилль не мог не ликовать.  — Что с тобой, ублюдок.? Слова Иаго стали нечёткими. Они будто стали раздваиваться, почковаться так, что их стало несколько. Такое ощущение будто каждый крест сильнее предыдущего. У каждого креста есть своя уникальная мелодия и задача. Они так и манят простых людей прикоснуться к ним, а они в свою очередь заполучив хозяина начинают завладивать его разумом и в последствии чего начинают пожирать душу . Человек перестаёт себя контролировать. Но есть люди, которые умеют слышать это необыкновенное пение крестов, оно может быть грустным и весёлым, монотонным и лёгким, лишь они способны отградить обычных людей от смертоносных артефактов. Одним из таких людей являюсь я, Тилль Линдеманн. — размышлял парень держась за виски. «Что делает мужчина? Что делает мужчина, Который Не видит разницы между человеком и зверем? Что же?» Эта мелодия… она не кажется мрачной, как предыдущие. Идущая из самой души. Этот Иаго Агилар сейчас до чёртиков возбуждён. Ну что ж, сегодня явно не его день. Придётся ему сегодня уступить мне. «Что ты делаешь? Что ты чувствуешь? Кто ты? Всего лишь… Зверь. Зверь. Зверь.» Агилар выстрелил в Линдеманна. — Думал я не очухаюсь, Зверь?! — Выпрямившись парень выкинул пойманную пулю. Тилль направил свой револьвер на Иаго. — Отдай мне крест или свою жизнь вместе с ним! «Зверь! Зверь! Зверь!» С улицы послышался приближающийся шум мотора. Линдеманн выстрелил и тут, прямо в дом, ломая стены и перегородки, влетает Шевроле С10. Агилару удаётся уклониться и сбежать.  — Чёрт! — выругался про себя парень и тоже отскочил к другой стене, прихватив с собой юношу, убежал вслед за Иаго. Дверь машины открылась и из неё шагнул высокий белокурый мужчина. Он начал озираться, будто кого-то искал. Не найдя того, кто ему нужен, он крикнул:  — Всем разойтись, обыскать дом и сарай, как можно быстрей поймать и привести ко мне мистера Линдеманна! — Скомандовал мужчина и по его велению из кузова высыпались в разные стороны его подчинённые. По ним явно видно, что они не лучше Агилара или даже того самого Баргаса. После того, как Иаго Агилар отпустил Лизу и её безуспешных попыток спасти своего брата, но во время подоспевший на помощь мистер Линдеманн обратил ситуацию в их пользу и девушка решила, что ей лучше временно спрятаться где-нибудь в доме или возле него. Войдя в сарай она осторожно прикрыла дверь и спряталась в самом дальнем углу, где лежал огромный стог сена. Она услышала неподалёку какой-то грохот, но не решилась даже выглянуть из деревянного строения, чтобы посмотреть. Девушка прикрыла глаза. Она думала, что когда бандиты покинут её дом, мистер Линдеманн и брат отправятся на её поиски и это будет означать для неё, что всё уже в порядке и беда отступила. Лиза даже успела расслабиться и не заметила прямо возле себя тихий шорох сухой травы, но она не смогла не заметить, когда вокруг её шеи тугим кольцом затянулась петля жесткой верёвки.  — Ну что, попалась, киска? — Прошипел ей на самое ушко Агилар высунувшись из стога сухой травы и подмяв под себя девушку. Она пыталась высвободится из смертельной петли, но мужчина делал её только туже.  — Хочешь знать, как я тебя нашёл, крошка? По запаху. От тебя так и разит чем-то сладким, как и от предыдущих женщин. Даже если бы ты села в первую встречную машину и уехала в соседний город, я бы всё равно тебя нашёл. — Шептал Иаго в оголённое плёчо девушки. Лиза начала постепенно терять сознание, всё меньше сопротивляясь. Мужчина заметив, что вот-вот и задушит свою добычу, ослабил петлю, но штурма своего не прекратил. Парень стремительно приближался к деревянному строению. Неумолкающая мелодия Зверя звала его. Вдруг возле сарая юноша очнулся на крепком плече и подал голос: — М-мистер Линдеманн…оставьте меня… оставьте и спасите Лизу…  — Нет, мне не нужны лишние проблемы. — Твёрдо ответил Тилль и вошёл в сарай. Парень не мог не заметить присутствие Агилара.  — Мистер Агилар, я знаю что вы здесь.  — Знаешь… — донеслось из-за стога, — а ты знаешь, что я могу сделать с ней, если ты сейчас же не оставишь меня в покое?! — Мужчина вышел из-за стога с еле живой девушкой, на шеи которой был бордово-красный след от петли. -…Сестра… — подал голос юноша услышав её не ровное дыхание.  — Знать даже не хочу… Неожиданно, обе двери распахнулись и внутрь вошёл высокий человек с несчитанным количеством своих людей.  — Линдеманн… — назвал мужчина фамилию парня и тот обернулся.  — Кто вы? — спросил Тилль.  — Амброзио Кабальеро. И я пришёл за твоей душой, ибо ты отнял душу у одного из моих лучших подчинённых…  — Ха! Вы о том самом Беренгаре Баргасе?  — Да. Линдеманн усмехнулся: — Простите, но моя душа принадлежит не вам и даже не какому другому человеку, а самому дьяволу!  — Как я погляжу, у тебя есть привычка недооценивать людей, Линдеманн. Убейте его любым способом! — Приказал Кабальеро своим «бешеным псам». В Линдеманна одновременно полетело около двух с половиной десятков пуль. Парень чуть ли не со скоростью света снял со своего плеча юношу и закрыл его своим телом от смертельных выстрелов. В это время Агилар попытался не заметно улизнуть из амбара со своей жертвой. Та бухнулась на пол , тем самым оттягивая свои самые ужасные муки. Вдруг девушка замечает у мужчины на поясе ещё один револьвер. Не задумываясь Лиза вытаскивает оружие и направляет его в живот Иаго. — Кишка тонка!!! — Прошипел с ухмылкой прямо в лицо Лукас Агилар.  — Уверен?! Мерзопакостная сволочь… — В том же тоне ответила ему Лиза и нажала на курок. Этот выстрел, словно кнопка паузы, выключил мелодию. Агилар пошатнулся, девушка толкнула его и он упал на спину. Когда неведанная мелодия перестала звучать, Линдеманн отвлёкся. И пропустил одну из пуль которая угодила прямо невинной девушке в висок. Она мгновенно замертво повалилась на пол. Выстрелы затихли.  — Сестра! Лиза!!! — Закричал Джеймс.  — Стой, глупый! — крикнул на него Тилль. — Ещё ничего не кончено. — Парень обернулся к Кабальеро и разжал ладонь. Из неё посыпались покорёженные гильзы, а его рукав плаща от кисти до плеча был изрешечён.  — А ты стойкий… — Констатировал Амброзио.  — Можно Вас и ваших псов, мистер Кабальеро, попросить остаться на своём месте. — Неожиданно Линдеман расстегнул и скинул свой плащ, тем самым обнажив свою уже заряженную крошку Лаус, которую прятал всё это время под своим плащом.  — Босс, может стоит бежать…- подал кто-то голос из группировки Кабальеро.  — В рассыпную. — Скомандовал мужчина.  — Глупцы. — Прошептал Тилль, -Вперёд, моя крошка Лаус.! Из трубы яростно вылетел заряд. Людей, не успевших убежать на достаточное расстояние разорвало на куски, некоторым повезло чуть меньше: им оторвало ту или иную конечность, а не убило сразу, оставив умирать в долгих и болезненных муках. Линдеманн опустил трубу и ругнулся: Кабальеро удалось сбежать. На закате парень помог юноше похоронить тело его сестры.  — Удивительно, как сильно может предчувствовать свою неизбежную гибель человек… — Размышлял Тилль закуривая сигару.  — Пожалуйста ничего не говорите, мистер Линдеманн… — попросил Джеймс тихо глотая горькие слёзы. Они стояли возле свежей могилы Лизы Лукас и молчали около получаса, пока парень не решил задать вопрос, докуривая уже пятую сигару:  — И чем ты намерен дальше заниматься, Джеймс? Вдруг юноша повернулся к нему полубоком и ответил:  — Мистер Линдеманн, мне не зачем здесь больше оставаться. Всю мою семью полностью вырезали. Остался только один я… Я хочу уйти от сюда и начать всё с чистого листа. Парень выдохнул в сторону один из клубов дыма, а юноша продолжил:  — Мистер, позвольте мне пойти с вами?  — Пойти вместе со мной? Сражаться бок-о-бок вместе со мной и идти вместе со мной сквозь весь ад дикого запада?  — Да.  — Отказать.  — Но почему?! — Вспылил Лукас.  — Потому, что-то, чем я занимаюсь очень опасно, даже полицейским намного безопаснее работать. Но. Я кое-что обещал твоей сестрёнке…  — Лиза о чём-то Вас ещё успела просить?  — Да. Она попросила меня позаботиться о тебе. Так что у меня нет иного выбора, как взять тебя с собой, Джеймс Лукас.  — Мистер…  — Зови меня просто Тилль. — Перебил Линдеманн.  — Тилль, когда мы отправляемся?  — Да хоть сейчас. — Ответил парень выбрасывая окурок и спросил:  — Тебе что нужно время, чтобы собрать провиант?  — Ну… как бы да…  — Хорошо. Но только быстро.  — Есть, сэр! — Отдал честь юноша и понёсся в дом. Линдеманн остался у могилы наблюдать за удаляющейся фигурой Джеймса и за алым закатом. Тилль поправил сползшие солнцезащитные очки в тонкой оправе. Парень был больше расстроен не из-за смерти девушки, а из-за испорченного плаща и рубашки. Но ради креста и мощи Шести можно и не на такое пойти. Хоть на улице не было ветерка, но воздух, от не достатка горячего солнца, всё же остывал и это создавало некую прохладу. Судя по цвету вечернего неба - ветер завтра обязательно будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.