ID работы: 5738433

Kalon

Слэш
Перевод
R
В процессе
360
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 487 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 158 Отзывы 120 В сборник Скачать

Belong

Настройки текста
— Хей, Вону-хён. Вону стонет и отворачивается от неприятного прикосновения. — Хён, просыпайся. Нам надо ехать. Его плеча снова легонько дотрагиваются, и когда его трясут, Вону наконец распахивает глаза. Он моргает в тусклом свете, просачивающемся в комнату, чувствуя себя сбитым с толку. Мингю опускает на него опухшие глаза, одетый в свитер «Portal 2», который кажется невероятно удобным. — Мингю?.. — лопочет Вону. — Что ты здесь делаешь? Мингю хлопает ресницами и хихикает. — Ты у меня дома. Помнишь? — Оу… точно. — Вону садится на постели и принимается тереть глаза, пока не избавляется от ощущения, что он мёртв. — Нормально спалось? — бормочет Мингю. — Ага. Мингю мычит и щурится, выглядывая в окно. — Тебе надо вставать, если хочешь принять душ. Папа уже загружает вещи в машину. — Оу. — Вону выпрямляется, скользя ближе к Мингю, который, как ни странно, не отодвигается, когда ступни Вону прижимаются к боковой части его бедра. — Ты должен был разбудить меня пораньше. Я хотел помочь. Мингю пожимает плечами. — Ничего. Он сказал мне дать тебе поспать. Вону смотрит на него, и лицо Мингю выглядит очень мягким и тёплым в слабом солнечном свете, озаряющем комнату. Сердце Вону обрушивает пару тяжёлых ударов на его рёбра. Мингю по-прежнему кружит ему голову. Он прочищает горло и торопливо выбирается из-под одеяла. — Эм… Если честно, у меня нет сменной одежды. — Вот. — Мингю указывает на стол сбоку от кровати. — Шорты должны тебе подойти, но футболка может быть слегка великовата. Вону берёт аккуратно сложенные вещи; ткань в его руках — мягкая. — Ты не против, что я всё время ношу твою одежду? — А ты как думаешь? — Мингю наклоняет голову набок, и всего на секунду перед Вону предстаёт старый Мингю, тот самый, что вечно дразнил Вону. Вону тут же краснеет, и Мингю, похоже, осознаёт, что наделал; он прочищает горло и поднимается с кровати. — Просто спустись вниз, когда закончишь, ладно? Все банные принадлежности уже в ванной. Вону поспешно запрыгивает в душ, так торопясь, что едва не поскальзывается на кафеле. Он одевается с такой же скоростью, стараясь не думать о том, что на нём нижнее белье Мингю. Боже, ему уже не двенадцать, ему реально пора взять себя в руки. Мингю сидит за кухонной столешницей, навалившись на поверхность той и потягивая какой-то напиток. Вону медленно подходит к нему, не желая пугать парня. — Я готов. Мингю смотрит на него с мгновение, прежде чем кивает на свою чашку. — Хочешь кофе? — Разве нас не ждёт твой папа? — Он всё ещё выбирает, какую удочку сегодня взять. Это может занять некоторое время. — Мингю хлопает по стулу рядом с собой, и Вону вздыхает, опускаясь на него. Приятный запах Мингю заполняет ноздри Вону, и Вону теряет рассудок. Он словно сопротивляется законам гравитации, сохраняя дистанцию, держась в стороне от Мингю, когда единственное, чего желает его тело — это прильнуть к нему. Мингю рассказывает ему кое-что о рыбалке, о том, что его папа занимается ей с тех пор, как подростком научился у отца, и пусть Мингю не увлекается этим так же сильно, как его папа, он всё равно составляет ему компанию каждый раз, как приезжает на лето домой. Спустя несколько минут папа Мингю заходит внутрь, выхватывая у Мингю кофе, чтобы допить. — Тебе хорошо спалось, Вону? — спрашивает он, поправляя очки в чёрной оправе у себя на носу. Вону с миг не отрывает от них взгляда, вспоминая о собственной паре, по-прежнему лежащей в машине. У него с собой только те очки, которые для него сделал Мингю. Он носил только их, с тех пор как Мингю уехал. Однако он не был уверен, что будет хорошей идеей щеголять в них перед Мингю после всего, что случилось, и учитывая вчерашние слова Мингю, он решает, что ему не стоит надевать их при Мингю. Так что он сейчас слеп как летучая мышь, но если от этого Мингю комфортнее рядом с ним, Вону плевать на собственное зрение. — Да, спасибо, — наконец отвечает Вону. — Сынок, у тебя мокрые волосы, — ругается мужчина, подходя к нему, чтобы провести рукой по влажным локонам Вону. — Хоть сейчас и лето, но по утрам на улице довольно прохладно. Ты должен подняться наверх и высушить их, пока мы не уехали, ладно? Вону краснеет, когда папа Мингю ерошит ему волосы, будто пытаясь их так высушить. — Я не хотел разбудить остальных. Мужчина недовольно бормочет что-то и качает головой. — Мингю, сходи принеси шапку для своего друга. — Нет, серьёзно, всё в порядке— — Мой дом — мои правила. — Папа Мингю улыбается ему. Он сжимает плечи Вону, решительно и крепко, и Вону хочется растечься лужицей. Мингю кидает на Вону пристальный взгляд, заметив вонуеву непонятную реакцию на вполне обычные слова его папы. — Я мигом, — произносит Мингю, задерживая взор на Вону ещё на мгновение, прежде чем скрывается из виду. — Идём. Подождём его в машине, — заявляет папа Мингю. — Так ты сможешь сесть на переднее сидение. А то тебе бы пришлось драться за него с Мингю. Вону улыбается и следует за мужчиной на улицу. Ему кажется, что он должен прекратить мысленно называть папу Мингю просто мужчиной. Его имя Ёнджин. Мингю догоняет их, прежде чем Вону успевает открыть дверь машины, подбегая к Вону неуместно энергично для такого раннего времени. — Вот, — говорит Мингю, вставая прямо перед ним и натягивая шапку бини на голову Вону. Не какую-то там бини. Это бини Мингю, та самая, которую для него сшила Мина, та самая, которую почему-то вечно носил Мингю. Вону видит, что Мингю в курсе мыслей Вону, и боже, Мингю так близко, его руки аккуратно поправляют бини на голове Вону, и Вону перестаёт понимать, о чём думать и что чувствовать. — Тебе идёт. — Мингю улыбается, и сердце Вону отдаётся болью, когда Мингю задевает его щёку ладонью, пока опускает ту. Вону заставляет себя ухмыльнуться как ни в чём не бывало. Он пытается вести себя так, как если бы это был Сунён. Это нелегко, потому что его точно (и слава богу) не накрывает желанием ощутить вкус сунёновых губ всякий раз, как они вместе. — Забирайтесь в машину! — ворчит Ёнджин, прежде чем Мингю успевает ответить ему. И вопреки тому, что говорил Ёнджин, Мингю не дерётся с ним за переднее сидение. Он молча располагается сзади, и Вону хочется сесть рядом с ним, но он не решается. К тому же, он не хочет быть грубым и оставлять папу Мингю в одиночестве спереди. Ёнджин рассказывает Вону много чего о рыбалке, и Вону внимательно слушает, то и дело задавая вопросы. Он выглядывает в окно, щурясь из-за солнечного света, неспешно заливающего всё вокруг тёплым оранжевым цветом. Они останавливаются на заправочной станции, потому что Ёнджину надо дозаправиться и откорректировать давление в одной из шин. Озеро находится дальше, чем ожидал Вону, судя по тому, что они в пути уже полчаса и Ёнджин говорит ему, что они доберутся ещё через тридцать минут. Когда папа Мингю скрывается на заправочной станции, Вону вылезает из машины, чтобы размять ноги, но больше для того, чтобы посмотреть на то, как вдалеке солнце восходит из-за гор. Он садится на траву, кутаясь в свитер Мингю. Он замечает белочку в нескольких футах от себя, и она даже подходит к Вону, уставившись на него и держа что-то в лапках. — Должно быть, она привыкла к людям, — внезапно восклицает рядом Мингю, заставляя Вону подпрыгнуть, а белочку убежать в кусты. — Может быть, к тихим людям, — сердито отвечает Вону, слегка недовольный тем, что милая белочка удрала. Мингю опускается рядом с ним, хихикая. — Прости. На озере будет куча белок. Я представлю тебя им. Вону смеётся, поворачиваясь к нему лицом. Волосы Мингю торчат во все стороны, так что Вону тянется к ним, чтобы поправить. — Что ты делал сзади? Вместо того чтобы отодвинуться, Мингю закрывает глаза и наклоняется к Вону, выглядя так, словно вот-вот уснёт. — Папина машина, может, и дорогая, но задние сидения чертовски неудобные. — Ты можешь сесть спереди, если хочешь, — произносит Вону, отчего-то не повышая голос. Наверное, ещё просто очень ранний час. — Не, всё в порядке. — Мингю зевает и хлопает ресницами, после чего подаётся вперёд, так что его лоб прижимается к изгибу вонуева плеча. Ему не может быть удобно, учитывая, какой Вону костлявый, однако Мингю вздыхает, слегка наваливаясь на него. Сердце Вону выполняет всяческие безумные трюки между его рёбер, убеждая его обнять Мингю одной рукой, притянуть его ближе. Часть его уверена, что Мингю не оттолкнул бы его, но другая часть не желает делать ничего подобного, пока он не поговорил с Мингю. Сунён был прав — о том, что Вону пора перестать трусить. Прошлой ночью он долго размышлял об этом, и Вону не намерен покинуть дом Мингю, не поведав парню о своих чувствах. Однако это трудно. Трудно не сходить с намеченного пути, когда ты влюблён в человека и он вот такой, тёплый и податливый, и он близко. Мингю вытворяет сумасшедшие вещи с благоразумием Вону. — Ты пахнешь как я, — внезапно заявляет Мингю приглушённым тоном. — Как гель для душа Мина. Вону сглатывает, легонько поворачивая голову, так что мягкие волосы Мингю оказываются у его носа. Они пахнут свежестью и мятой. — Я использовал немного. Хотел спросить разрешения, но я вроде как был голый. Мингю улыбается. Вону не видит его губ, однако он видит, как поднимаются его щёки. Он такой милый. Мингю чертовский милый. Вону безумно, безумно влюблён в него. — Тебе не обязательно было спрашивать, — бормочет Мингю. — Мне нравится. Вону нервно сглатывает, ощущает, как сердце разбухает от надежды и нежности. — Мне тоже. Мингю отстраняется, чтобы взглянуть на него, и его губы покидает очередной вздох. Некоторое время они сидят так, ничего не произнося, слушая проезжающие мимо них по шоссе машины, щебетание птичек, еле различимую музыку с заправочной станции. Мир кажется таким спокойным. Какая иллюзия. Волшебство момента исчезает, когда звенит колокольчик над дверью заправочной станции и появляется папа Мингю с руками, набитыми газировкой и шоколадными батончиками. — Не говори своей маме, — просит Ёнджин. Мингю понимающе ухмыляется ему. — Как скажешь, пап. Всю оставшуюся дорогу Вону едва ли удаётся сосредоточиться на чём-либо, кроме Мингю. Вону бросает взгляд в боковое зеркало, проверяя, как там Мингю, потому что последний молчит с тех самых пор, как они выехали с заправочной станции. Он спит, сидя сзади и уронив голову набок в неудобной позе. Вону улыбается и рассматривает его, пока они не натыкаются на рытвину, отчего и Вону, и Мингю подпрыгивают. Вону отворачивается, прежде чем успевает попасться, и заставляет себя наслаждаться пейзажем, даже если по его мнению Мингю намного красивее. Это озеро не похоже ни на одно место, какое видел Вону. Оно больше ожидаемого, но всё равно достаточно маленькое, чтобы видеть все его края. Несколько тощих деревьев и одиноких скамеек окружают воду, однако озеро не покрыто ни кустами, ни камышами. Оно спокойное; в неподвижную поверхность воды можно смотреться как в зеркало. — Красивое, скажи же? — спрашивает Ёнджин, заглушая двигатель. — Оно находится под охраной. Люди всё время наступали на местные кусты и растения, так что рыбачить разрешено лишь в нескольких местах. Вону кивает и выбирается из машины, и солнечный свет слепит ему глаза, пока он с приятным хрустом разминает спину. Погода по-прежнему прохладная, в точности как они предупреждали, и Вону глубже кутается в свитер Мингю. Ему очень хочется узнать, каким кондиционером для белья они пользуются. Пахнет так свежо и успокаивающе; Вону мечтает просто зарыться носом в ткань и нюхать её как какой-нибудь извращенец. На лице Мингю остались следы от ремня безопасности. Он надувает губы, когда Вону хихикает над ним, и выглядит так, словно готов отправиться обратно в мир снов прямо на ногах. В то время как Ёнджин выбирает подходящее местечко на озере на потом, Мингю усаживается в открытый багажник джипа, заставляя Вону повторить за ним. — Твой папа не должен делать всю работу один, — мямлит Вону, натягивая рукава мингюева свитера на ладони. Мингю наблюдает за тем, как он это делает, с мгновение, прежде чем пожимает плечами. — Он не любит, когда ему помогают. Он вечно твердит, что я ему мешаю, — объясняет он, тихонько шмыгая носом и вытирая его о рукав, что Вону должен бы посчитать мерзким, но конечно же он так не считает. Мингю хватает рюкзак позади них и кладёт его себе на колени, запуская внутрь руку, чтобы вытащить зелёный баллончик. — Вот, нанеси немного. Это спрей от насекомых. — Я ненавижу этот запах, — бормочет Вону, задерживая дыхание, когда Мингю брызгает спрей на открытую кожу ног Вону, а затем — стоит Вону закатить рукава — и на его руки. — Я знаю, — отвечает Мингю. — Но тут целая куча клещей. Лучше обезопаситься, чем потом жалеть, верно? Вону мычит и смотрит, как тот убирает баллончик, после чего достаёт другой. — Крем от загара, — объясняет Мингю на вопросительное выражение лица Вону. — Окей, мам. Мингю смеётся. — Заткнись. Как только Мингю остаётся доволен уровнем защищённости Вону, они хватают из машины две оставшиеся сумки и направляются туда, где папа Мингю уже разложил все рыболовные снасти. Вону решает просто понаблюдать за ними обоими, раз уж он даже никогда не держал в руках удочку. Ёнджин хихикает, стоит Вону признаться ему в этом. — Твой папа никогда не возил тебя на рыбалку? — интересуется он. — Нет, — отвечает Вону, пытаясь натянуть на лицо улыбку. — Ах, какая жалость. Все местные папы возят своих детей рыбачить. Я возил Мингю с собой, когда ему было всего пять лет! Обычно подобные ситуации не особо его задевают. Вону привык к таким вопросам, и он не может винить этих людей, они ведь банально не в курсе, как обстоят дела в семье Вону. Однако сегодня это отчего-то задевает его; такое чувство, будто его грудь пронзает чем-то холодным и противным, и на долю секунды Вону мрачнеет. — Хён, — поспешно произносит Мингю, вынуждая Вону поднять взгляд с земли. Лицо Мингю выражает заботу. — Всё в порядке, я покажу тебе, как это делается, хорошо? Вону благодарен Мингю за то, что он выручает его, даже если тот наверняка делает это не специально. — Значит, — Вону садится на корточки, наблюдая за тем, как Мингю готовит приманки для их с Вону удочек, — сладкая кукуруза? — спрашивает он с долей скептицизма. Мингю кивает. — Поверь мне, это работает. По крайней мере с карпами, — говорит он. Он прикрепляет ещё одну леску под крючком и принимается нанизывать на неё кусочки кукурузы. Вону указывает на что-то такого же размера, как сладкая кукуруза, но немного темнее. — Для чего это нужно? — Это поплавок, — объясняет Мингю. — Благодаря нему приманка держится в воде. — Оу. Так мы убьём пойманную рыбу? Мингю поднимается, дожидаясь, пока Вону повторит за ним, прежде чем он протягивает Вону удочку. — А ты хочешь, чтобы мы её убили? Вону хмурится. — Нет. Мингю успокаивающе улыбается ему, подходя к озеру. — Мы отпускаем их обратно, после того как ловим. Всё равно карпы вряд ли такие уж вкусные. — Твоя сестра наверняка надрала бы вам задницы, если бы вы вернулись с мёртвой рыбой, да? — спрашивает Вону, вспоминая все те рассказы Мингю о её веганском образе жизни. Мингю оглядывается на него, смеясь, отчего Вону тепло улыбается. — Да, она бы точно так и поступила. Первая рыба, которую Вону удаётся словить (только с помощью Мингю), приводит его в больший восторг, чем следовало бы. Мингю смеётся над Вону, который буквально вот-вот радостно запляшет. — Но она такая крошечная, — замечает Вону, садясь на корточки и наблюдая за тем, как Мингю аккуратно вынимает крючок изо рта карпа. Эта рыба такой же длины, что и рука Мингю. — Это малыш, — бормочет Мингю, укладывая рыбу на свои раскрытые ладони, потому что та беспомощно извивается у него в руках. — Хочешь подержать? — А нам не следует опустить её обратно? — Вону испытывает лёгкую грусть от того, как рыба не прекращает открывать и закрывать рот. — Я не хочу, чтобы она умерла. — Она не умрёт так быстро, клянусь. Но сначала тебе надо намочить руки. — Мингю заставляет Вону окунуть руки в озеро, прежде чем он берёт их и осторожно передаёт ему рыбу. — Она такая скользкая, — мямлит Вону себе под нос. — Что случится, если я потрогаю её сухими руками? — Тело рыбы лишится слизистого слоя, — объясняет Мингю. — Он нужен им в воде, чтобы защищать от болезней и прочего. — Ты много чего знаешь, — заявляет Вону, довольный, когда видит, как краснеют уши Мингю. Чёрт, столько времени прошло с тех пор, как Вону видел это в последний раз. С тех пор, как он становился причиной этого в последний раз. — Давай я сделаю снимок. — Мингю вытаскивает из кармана телефон, прося Вону перестать прятать лицо, когда тот отворачивается. Он делает снимок и улыбается, опуская на него глаза. — Ты очарователен в этой шапке, — говорит он, разворачивая телефон, чтобы показать Вону фотографию. Мингю поднимает взгляд, и Вону не может сдержать смущение, накрывающее его из-за чужих слов. — Мне просто опустить её обратно в воду? — О нет. Сначала вы должны поцеловаться, — серьёзным тоном произносит Мингю. — Вау. Очень смешно. Мингю хихикает, смотря, как Вону встаёт на колени перед краем земли, медленно опуская рыбу в воду, и на мгновение та застывает в руках Вону, после чего торопливо уплывает. — Пока, рыбка, — шепчет Вону, вместе с тем как она исчезает в воде. — Прости, что напугал тебя. Мингю пристально наблюдает за ним, когда Вону поднимает голову. — Что? — спрашивает Вону. — Ты отличаешься*, — пожимает плечами Мингю. — В каком плане? Мингю хлопает ресницами, переводя взгляд с его глаз на его губы и обратно. Он прочищает горло и отводит взор. — Просто отличаешься. Вону лежит на траве, и он даже не сомневается, что по нему карабкается целая куча разных крохотных жучков, но это не особо его волнует. Солнце нагревает всё его тело, так что он чувствует приятную вялость. — Вот. — Мингю садится рядом с ним и кладёт коробочку для бенто на живот Вону. — Обычно Мина не разрешает другим пользоваться её вещами. Ты должен быть польщён. Вону берёт коробочку и садится на траве, посмеиваясь над цветочками, нарисованными на крышке. — Я обязательно поблагодарю её. Мама Мингю потрясающе готовит; Вону понял это вчера вечером, но он не сдерживается и набивает рот её едой, совершенно забывая о манерах. Однако это изумляет Мингю, который наблюдает за тем, как он ест, с широкой улыбкой. — Хочешь, поделюсь? — Он предлагает ему свою коробочку, когда Вону успешно опустошает свою, в то время как Мингю не дошёл даже до половины. Вону вытирает рот, качая головой со стыдливым румянцем на лице. — Прости. Мингю вздыхает, наверняка уставший от бесконечных извинений Вону. — Приятно видеть, что ты хорошо питаешься. Вону кидает на него удивлённый взгляд, но Мингю упрямо не смотрит ему в глаза. Они уезжают спустя час, потому что становится слишком жарко; Мингю с Ёнджином поймали карпов намного крупнее и в намного большем количестве, чем Вону, но Вону не особо расстраивается. Всё равно наблюдать за папой Мингю, который ловил их как профи, было куда интереснее. На обратном пути Вону и Мингю вместе садятся на места сзади. Окна опущены, отчего у Вону растрёпывается причёска и щиплет глаза, так что он закрывает их и слушает старую балладу, играющую на телефоне Ёнджина. — Эй, Вону, — спустя какое-то время окликает его Ёнджин, — хочет услышать шутку? — О нет, — грохочет себе под нос Мингю, откидывая голову на сидение. — Конечно. — Вону улыбается. — Почему осьминог победил акулу в драке? — спрашивает папа Мингю. — Я не знаю. Почему? — Потому что он был хорошо вооружён!** — Иисусе. — Мингю накрывает лицо ладонью. А Вону, ну, он смеётся. Не из-за вежливости или прочего — он просто реально считает, что это смешно. — Хорошая шутка. — Видишь, Мингю? Вот как ты должен реагировать, когда я шучу. Твой черёд, Вону. Рассмеши меня, — говорит Ёнджин. Вону не нужно долго думать. У него припасено много шуточек, но обычно он держит их при себе, потому что никто не смеётся, когда он их рассказывает. Мингю протягивает к Вону руки, сжимая его предплечье. — Вону-хён, не поощряй его. Вону отмахивается от Мингю с ухмылкой. — Почему крупную кошку лишили права участвовать в гонке? Ёнджин улыбается ему через зеркало заднего вида. — Почему? — …Потому что это был гепард.*** Папа Мингю хихикает, и Вону улыбается, гордый тем, что мужчине понравилась его шутка, однако когда он поворачивается лицом к Мингю, младший качает головой. — Ушам своим не верю, хён. — Уголки губ Мингю дёргаются. Он изо всех сил старается не улыбаться, Вону знает это. Ёнджин шикает на него и прочищает горло. — Это было неплохо. Вот ещё. Что хлипкое и летает? — Что? — Мармеладолёт.**** — Хватит! — жалобно воет Мингю, однако Вону игнорирует его. Это даже не супер смешно, но он не в силах сдержать смех. — Окей, у меня есть ещё одна, — говорит Вону. — Как пингвины строят свои дома? — Как? — Склеивают иглу.***** Ёнджин взрывается хохотом. У него странный, хрипящий смех, из-за которого он словно трясётся всем телом, и это, в свою очередь, вызывает смех у Вону. Даже Мингю смотрит на свои колени с покрасневшими щеками и еле очевидной улыбкой на губах, когда Вону поворачивается, чтобы взглянуть на него. Они продолжают шутить весь остаток пути, и Мингю сдаётся на середине, смеясь над их глупыми стариковскими шуточками. Когда они прибывают к Мингю домой, Вону планирует попрощаться с семьёй Мингю, а потом уехать. Но он даже не успевает открыть рот, чтобы объявить о своём отбытии, как мама Мингю интересуется, что они хотят на ужин. Она поливает саженцы в саду и просит Мингю с Вону взять по лейке, чтобы помочь ей. — Оу, я, эм… Не думаю, что я так сильно задержусь. Спасибо, что позволили остаться, но мне следует— — Ты хочешь уехать? — спрашивает Мингю, прекращая заниматься тем, чем занимался, чтобы смерить Вону долгим, тяжёлым взгляд. И вот так просто в воздухе между ними повисает жуткое напряжение. Весь день до этого им удавалось избегать неловких ситуаций, касающихся их разговора прошлой ночью. Но на лице Мингю то же выражение, что и прошлой ночью; он кажется почти даже смирившимся, пусть он и хорошо это скрывает. — Нет, — начинает Вону, — но— — Но что? — Мингю едва не рявкает. Его глаза смягчаются, когда он замечает, как вздрагивает Вону, и он снова открывает рот, словно собираясь извиниться, однако он не извиняется. Вместо этого он опускает лейку и уходит, раздражённо запустив руку в волосы. Джиён, мама Мингю, переводит взгляд с Вону на дверь, через которую Мингю только что вошёл в дом, и обратно, выглядя слегка обеспокоенной. — Вону, у тебя дома какие-то дела? Просто Мингю уезжает в конце недели. Если ты свободен, то спокойно можешь остаться у нас ещё на пару дней. Вы могли бы поехать вместе, м? Сердце Вону учащённо бьётся в груди. Его обуревает столько непонятных эмоций. Может, все те недели терапии и помогли ему обрести бóльшую ясность и в целом улучшить своё состояние, но он словно возвращается к исходной точке, когда дело касается его чувств к Мингю, которые он хранит в сердце, где он наиболее уязвим. — Я не уверен. — Вону слабо улыбается ей, сосредотачиваясь на поливании цветов перед ним. Мать Мингю продолжает смотреть на него, прежде чем щёлкает языком. — С Мингю бывает очень трудно. Пожалуйста, не принимай его поведение близко к сердцу, ладно? Он совсем как свой отец. Готов устроить истерику, если всё идёт не по его плану. — Нет, он правда не виноват, — отвечает Вону. Последнее, чего он желает — это выставить всё так, будто у Мингю нет причин вести себя подобным образом. — Мингю… он отличный. И, может, Вону не следовало так говорить, потому что от его слов она изгибает бровь. — Оу. Вону прочищает горло, слегка краснея под её изучающим взглядом. Они ещё некоторое время поливают саженцы, и солнце горит на коже Вону, заставляет чесаться заднюю часть его шеи. Словно почувствовав дискомфорт Вону, Джиён тянется к нему, чтобы забрать у Вону лейку, шикая на его немедленные протесты. — Ты достаточно помог, дорогой. Ступай в дом и передохни, хорошо? — Нет, всё в порядке— — Вону. — Она опускает на него тяжёлый взгляд, не оставляя ему выбора. — Ступай в дом. Вону поспешно кивает, улыбаясь себе под нос, различая, как мама Мингю посмеивается над ним, когда он заходит внутрь. Мингю не видать, да Вону на это и не рассчитывал. Он реально не представляет, что делать, стоит ли ему пойти поискать его и извиниться, или просто подождать, пока Мингю сам с ним заговорит. — Хочешь смузи? Вону резко поднимает голову, по-дурацки застыв посреди гостиной. Мина стоит на кухне на маленькой табуретке, режа что-то, похожее на фрукт. На её голове — жёлтая бандана. — Ты готовишь смузи? — спрашивает он, медленно подходя к ней. Она кивает. — Они все из нашего сада, — бормочет она, указывая на разные ягоды, разбросанные по поверхности. — Не считая бананы и дыни. Хотя это было бы круто. — Я ни разу не готовил смузи. — Правда? — Она смотрит на него с приподнятой бровью, хихикая, когда Вону стыдливо качает головой. — Выбери, какие фрукты хочешь добавить, а я приготовлю его для тебя, хорошо? Вону кивает и решает использовать все фрукты и указывает на пачку сока из кровавого апельсина на вопрос, какой сок он хочет. Мина не разрешает ему помочь с нарезанием фруктов, и он старается не вытягивать нервно руки каждый раз, как нож скользит у неё в руках. — Ты должна открыть смузи-бар, — заявляет он, когда она даёт ему попробовать тёмно-розовую малину. — Я уже! — восторженно восклицает она. — В кондитерской! Мне не разрешают там работать, потому что мне двенадцать, — она закатывает глаза, — но я помогала его открыть, и я обставила отведённый ему уголок. — Это впечатляет, Мина. — Вону хихикает. — Из тебя бы вышла отличная бизнесвумен. — Я и так. — Она смотрит на него со странной улыбкой. — У меня есть онлайн-магазин, где я продаю веганские средства по уходу за телом. Вону смеётся, пока не осознаёт, что она не шутит, и его улыбку тотчас как ветром сдувает. — Погоди, серьёзно? Она мычит с гордой ухмылкой. — Один из друзей Мингю создал сайт, и моя мама занимается его администрированием, но я делаю средства сама. Недавно я купила на свои деньги Nintendo 3DS. Вону смотрит на неё, мечтая заползти на кровать и спрятаться, потому что двенадцатилетняя маленькая девочка достигла большего успеха, чем ему когда-либо удастся. Однако Мина явно гордится собой, и она младшая сестра Мингю, и один этот факт заставляет Вону точно так же испытать непонятную гордость за эту малышку. — Я не знаю, что сказать. Ты и правда особенная, да? Она радостно кивает, высыпая порубленные фрукты в блендер. — Я могу у тебя кое-что спросить? — Да, конечно. — Тебе нравится мой брат? Вону поднимает глаза с миксера, встречая её взгляд, и это даже немного пугает — как сильно он похож на мингюев; ясный и открытый и непреклонный. — Конечно, он мне нравится. Мы друзья. — Ты в курсе, что я имею в виду. — Она пожимает плечами, стуча своими ярко-розовыми ногтями по столешнице. — Ты можешь рассказать мне. Я умею хранить тайны. Они смотрят друг на друга в течение пары волнительных моментов, пока Вону пытается не паниковать от того, что у всей семьи Мингю медленно, но верно возникают подозрения, хотя Вону действительно изо всех сил старается не делать чего-либо, что может поставить Мингю в неловкое положение. Он едва открывает рот, чтобы ответить ей, когда до них доносятся шаги, спускающиеся по лестнице, и мгновением позже в гостиной появляется Мингю. Он шаркает ближе с осторожным выражением лица, и Вону невольно думает, что он похож на ребёнка, который собирается попробовать обратно завоевать сердца родителей, после того как натворил дел. Мингю садится на стул напротив Вону и Мина, стоящих у другого конца столешницы, и он опускает взгляд на мраморную поверхность того на несколько секунд, прежде чем поднимает голову, смотря в глаза Вону. Вону хочется улыбнуться на очаровательное выражение лица Мингю, на то, как под взором Вону у него начинают краснеть уши. Мина прочищает горло и берёт свой смузи, потягивая его через трубочку с довольно приподнятыми бровями. Она выходит из кухни, напевая мелодию, и Мингю вздыхает, когда она подмигивает им по пути. Они остаются одни на кухне, радио играет где-то на фоне, Добби лает в саду, где Мина принялась с ним играться, и Вону чувствует, как по его спине стекает пот. Он тянется к смузи, который для него приготовила Мина, и опускает взор на розовую жидкость, лениво помешивая её трубочкой. Когда он поднимает голову, Мингю по-прежнему пристально смотрит на него, поджимая губы. И Вону не знает, что на него находит, однако он ступает ближе к столешнице и медленно протягивает Мингю смузи, чтобы тот сделал глоток. Мингю с мгновение хлопает ресницами, а затем он перегибается через столешницу и обхватывает губами трубочку, делая несколько огромных глотков и наполовину опустошая стакан. Вону посмеивается над виноватым взглядом, который следом на него кидает Мингю. — Прости, — бормочет Мингю, облизывая губы. — Ничего. Тут ещё есть. — Вону пожимает плечами, неуверенно отпивая от напитка. Тот сладкий и, если честно, на вкус напоминает фруктовый рай в стакане. В любой другой ситуации Мингю бы отметил, что у них случился непрямой поцелуй. — Я имею в виду за моё поведение. На улице, — поправляет себя Мингю. Он всё ещё перегибается через столешницу, опираясь на собственные локти, уставившись на Вону с наклонённой набок головой. И это дико несправедливо, что Мингю выглядит так чертовски хорошо с бицепсами, выставленными напоказ в этой дурацкой майке без рукавов, со слегка спутанными у висков из-за жары волосами и отчего-то блестящей кожей. Вону хочется протянуть руку и проверить, настолько ли его кожа тёплая на ощупь, как на вид. — Нам надо перестать постоянно извиняться, — тихонько бормочет Вону. Он позволяет Мингю допить смузи, довольный тем, каким счастливым от этого выглядит Мингю. — Или же нам надо перестать совершать поступки, за которые потом надо извиняться. Вону сглатывает и рассеянно тянется к миске с ягодами где-то сбоку. — Ага. Он берёт малину и предлагает Мингю взять её, но вместо этого Мингю открывает рот и ждёт, пока Вону накормит его ягодкой. Вону пытается не обращать внимание на трепет собственного сердца, ведь они друзья, и именно поэтому он суёт ягоду в рот Мингю и улыбается, когда тот принимается радостно её жевать. — Они из нашего сада? — интересуется он, и Вону кивает. — Вы наверняка могли бы прожить на еде, которую выращивает твоя мама, — заявляет Вону, вызывая у Мингю смех. — Пожалуйста, не надо. — Он вздыхает. — Клянусь, именно этого Мина в тайне пытается добиться. Она промывает маме мозги. В холодильнике нет молочных продуктов, хён. Никакого молока! Вону смеётся, изо всех сил стараясь не краснеть от того, как ему улыбается Мингю, какой мягкий и тёплый у него взгляд. Следующим он протягивает Мингю кусочек арбуза, и Мингю смотрит на него с мгновение, прежде чем аккуратно берёт вонуево запястье, направляя ягоду ко рту Вону. — Арбузы твои любимые, верно? — спрашивает он. Он забирает ягоду у Вону, потому что последний попросту хлопает ресницами, уставившись на него, как идиот, и сам кормит Вону. — Твои запястья уже не такие хрупкие, — бормочет Мингю едва ли не себе под нос. — Меня вовсю откормил Сунён, — объясняет Вону, проглатывая арбуз. Он чувствует себя счастливым и довольным, как и всегда, когда кто-то делает для него нечто подобное. Ему хочется, чтобы Мингю продолжил кормить его, однако он, естественно, не собирается озвучивать ему такую странную просьбу. — Ты хорошо выглядишь. — Мингю нервно улыбается. — То есть, ты и раньше хорошо выглядел, но тебя теперь больше. Это— эм. Всегда к лучшему, да? Вону склабится, кивая. — Я был чересчур тощим. Ты можешь это сказать. Но что насчёт тебя? — Он вытягивает руку и тычет пальцем в щёку Мингю, и его желудок совершает сальто, вместе с тем как Мингю опускает глаза, пряча улыбку, и кожа, которой касается Вону, покрывается румянцем. — Ты на диете? — Нет. — Мингю качает головой. — Не было особого аппетита последние пару недель. Смысл его слов ясен как день; Вону ощущает, как мрачнеет, и чувство вины накрывает его с новой силой. — Я буду следить, чтобы ты лучше питался, пока я здесь. Мингю, кажется, ластится к Вону, но, может, Вону лишь принимает желаемое за действительное. — Когда ты уезжаешь? И на этот раз Вону знает, каким должен быть его ответ. Какой ответ желает услышать Мингю. — Я хочу задержаться немного подольше. Если вы не против. Я могу, типа, помогать с уборкой или готовкой. Или не с готовкой. Я умею готовить только рамён, но я— — Хён, — перебивает его Мингю, изумлённо улыбаясь. — Не предлагай такое при моей маме. Она обожает принимать гостей. Она наверняка запихнёт в тебя столько еды, что ты пожалеешь, что не уехал намного раньше. Вону нервно улыбается. — Значит… я остаюсь. — Ты остаёшься. — Мингю кивает. Вону наблюдает за тем, как он сглатывает, пристально смотря в глаза Вону. — Эм… Вону-хён… Мне надо— — Мингю! — кричит с улицы Джиён, отчего они оба подпрыгивают и поспешно отворачиваются друг от друга. — Тебя зовёт Чонгук! Мингю неловко прочищает горло. — Это сын нашего соседа. Идём, я познакомлю вас. — Хорошо, — с толикой волнения произносит Вону. Мингю посмеивается и жестом просит Вону следовать за ним. — Он неплохой, честное слово. Они ступают в сад, и сначала Вону не замечает этого человека по имени Чонгук, пока не видит, как Мингю подходит к деревянному забору в правой части сада. Вону думает какого дьявола этот парень огромный, после чего осознаёт, что тот, скорее всего, стоит на чём-то по ту сторону. — Привет, Куки, — бормочет Мингю, протягивая руку и давая парню пять. — Как жизнь? — Он оглядывается на Вону и машет ему, подзывая. — Никак. Мне скучно. — Чонгук выглядит примерно на их возраст с развевающимися от ветра каштановыми волосами и большими глазами и круглыми щеками, которые придают ему довольно невинный вид. — Иди сюда. — Мингю фыркает. — Мне странно болтать чисто с твоей головой. Чонгук посмеивается и взбирается по забору, перекидывая через него ноги и грациозно спрыгивая, словно для него это привычное занятие. Он и в таком виде достаточно высокий, почти как Мингю, и на нём нет ничего, кроме плавок, а его волосы влажные. Вону в очередной раз убеждается, что это чертовски богатый район, где у большинства в саду имеется бассейн. Уголки губ Чонгука слегка опускаются, как только он замечает Вону, выглядя взволнованно, когда их взгляды переплетаются. — Оу, эм. Привет? — Извиняюсь, виноват. Это Вону-хён. — Мингю со сдавленным смехом дразнит паренька. Чонгук прочищает горло, смущённо протягивая руку. — Я Чонгук. Я живу в доме по соседству. Эм, представь, что на этом моменте я произнёс что-нибудь обаятельное… Я видел, как в детском садике Мингю описался в штаны— — Чувак! Вону улыбается и пожимает Чонгуку ладонь. — Я Вону. Я видел, как пару месяцев назад Мингю вырвало в такси— — Хватит сговариваться против меня! — ворчит Мингю, и Чонгук с Вону смеются над ним. Чонгук широко улыбается, обнажая дёсны, так что его глаза совсем не видать. — Так… вы, ребята, эм, ну?.. Вону слегка бледнеет, прежде чем к его щекам приливает краска. — Нет. Глаза Чонгука округляются, как только он замечает, как неловко вдруг выглядят Мингю и Вону. — Чёрт, простите. Я просто подумал, раз уж ты здесь и я никогда тебя раньше не видел, и я просто предположил— — Предположения смертельно опасны, Куки, — серьёзным тоном заявляет Мингю, кидая взгляд на Вону. Он пытается разрядить обстановку. Вону прочищает горло. — Никогда ничего не предполагай, если ценишь свою жизнь. Чонгук будто вот-вот расплачется. — Мне жаль. Я не хотел. Вону становится его жаль, однако Мингю принимается смеяться и обнимает беднягу, умиляясь с его реакции. — Ай, чувак, мы просто стебёмся над тобой. — Ненавижу, — грохочет Чонгук и отталкивает Мингю, поправляя причёску, чтобы отвлечь от румянца на своих щеках. — Я просто хотел спросить, идёшь ли ты завтра вечером на костёр. Не заставляй меня жалеть об этом. — Конечно, мы идём, — отвечает Мингю, замолкая, когда вспоминает о Вону. — Оу, эм, ты хочешь с нами, Вону-хён? — Мингю поворачивается к нему. Хочет ли Вону пойти туда, где ему придётся общаться с людьми, которых он никогда прежде не встречал, где из знакомых у него только Мингю, притом что Мингю там наверняка будет одним из самых популярных парней и у него не будет времени помогать Вону почувствовать себя менее неловко и не как белая ворона? Вону сглатывает, кивая. — Звучит весело. Судя по глазам, Мингю находит это забавным, скорее всего, видя его насквозь. — Супер. Мы придём. — Мило. — Чонгук улыбается им. — Тэхён прибывает завтра вечером. Вы с ним давно не виделись, да? Лицо Мингю проясняется, и он качает головой. — Чёрт, прошло уже, типа, два года или около того! Чонгук кивает, открывая рот, чтобы что-то сказать, как вдруг их прерывает мама Мингю. — Оу, Чонгук! Раз уж ты здесь, давайте я раздам каждому из вас по губке и вы поможете мне помыть окна? Они ужасно грязные, и я устала смотреть на них в таком виде. Лицо Чонгука бледнеет. — Эм, я бы с удовольствием, но, понимаете, у меня как бы… кошмарная диарея, ага. Наверное, мне пора вернуться в кровать— — Оу, не держи меня за дуру, мистер! Я видела, как ты всё утро прыгал в бассейн! — резко перебивает она его. — Но тётушка… я просто… пожалуйста? — Чонгук хнычет, когда она смеряет его испепеляющим взглядом. В итоге Вону стоит на стуле в мингюевом саду со стекающей по его предплечьям пеной, моя грязные окна, пока Джиён руководит ими, а Чонгук выглядит так, словно кто-то наступил на его песочный замок. Мина лежит на гамаке чуть поодаль, включив что-то, похожее на песню Элвиса Пресли, надувая мыльные пузыри и наслаждаясь их страданиями. В один момент Вону бросает взор туда, где Мингю моет другие окна, явно недовольный тем, что им поручила его мама. Вону не сказал бы, что именно этим хотел бы заниматься в такой солнечный день, однако Джиён поит их домашним холодным чаем, и всё не настолько плохо. Он запускает руку в ведро с чистой мыльной водой и, не особо задумываясь, обрызгивает Мингю. Ему просто хочется увидеть его улыбку. Мингю замирает и разевает рот, медленно поворачивая голову, чтобы обиженно стрельнуть в него глазами. — Хён, не надо— Вону опять его обрызгивает. Мингю хнычет. — Она ледяная, пожалуйста— Вону улыбается, собирается снова его обрызгать, как вдруг с другой стороны в него попадает ледяная вода. Вону поворачивается, удивлённо смотря на Чонгука. Парень уставился на него огромными глазами. — Прости. Это превращается в глупую водяную битву. Мингю принимается гнаться за ним по всему саду, и Мина громко визжит, когда Вону прячется за ней и она намокает. Она выглядит разъярённой и запрыгивает Мингю на спину, пытаясь выхватить у него губку, чтобы выдавить воду на его голову. Добби тоже достаётся, потому что этот маленький комок энергии буквально повсюду, а Пятница лежит в тенёчке под деревом, уже слишком старый, чтобы поспевать за ними. У Чонгука до нелепого высокий смех, и Вону уверен, что его слышно во всей округе, но он такой заразительный, что Вону вынужден остановиться, просто чтобы посмеяться. — Мальчики! — кричит Джиён, когда до неё доносится весь этот гвалт. — Хватит напрасно тратить воду! Иисусе, вы уже не дети— — На улице сто градусов жары, тётушка! — Чонгук надувает губы, промокший до нитки. Он похож на мокрого щеночка из-за чёлки, прикрывающей половину его лица. Вону стоит рядом с ним, пытаясь перевести дух, и на его футболке не осталось сухого места. — Пожалейте нас. — Кто это начал? — желает она знать. Вону прочищает горло, собираясь открыть рот. — Это был я, мам, — торопливо выдаёт Мингю, позволяя сестре спуститься с его спины. — Не злись. Всё равно мы уже почти заканчивали. — Он подходит к Вону, и их влажные костяшки пальцев соприкасаются между ними. Вону опускает глаза на их ноги, прикусывая язык, сдерживая себя от дурацкой улыбки. — Я не злюсь. — Джиён вздыхает. — Думаю, на сегодня вы достаточно поработали. В подвале есть шарики с водой, если вы хотите сыграть как подобает. В Чонгука вселяется Пьетро Максимофф или кто-то вроде того, судя по тому, что он исчезает, прежде чем они успевают ответить ей, и по возвращении держит в руках мешок с шариками с водой, и Вону не уверен, должен ли он бояться восторженного блеска огромных глаз Чонгука. У него действительно есть причина бояться, потому что оказывается, что Чонгук обожает кидаться в людей, и Вону наверняка завтра проснётся с кучей синяков, но это всё безобидно — до поры до времени. Чонгук выглядит жутко виноватым, когда попадает шариком Вону в пах. — Чёрт, о нет. — Он прикусывает губу. — Мне очень жаль! — Кажется, ты разбил мне яйца, — хнычет Вону, вставая на колени на земле, желая сунуть руку в свои плавки, чтобы, ну, проверить, целы ли ещё его яйца. Боже, как больно. — Я отомщу за тебя! — восклицает Мина, гонясь за Чонгуком и целясь ему в голову. Чонгук поднимает девочку и перебрасывает через собственное плечо, а Мина хихикает и кричит ему, чтобы опустил её. Мингю смеётся и кладёт руку ему на плечо в поддержке. — Ты в порядке? Тебе нужна скорая? — Болит. — Вону жмурится, мечтая, чтобы боль ушла. Он в курсе, что она не настолько сильная. Мингю садится перед ним, опираясь на руки и зажмуривая один глаз, потому что солнце слепит. Его волосы промокли насквозь, откинутые с лица. К его коже прилипли травинки, а к сгибу его локтя пристал случайный нарцисс. Вону моментально забывает о боли. — Может, мне проверить, цело ли у тебя там всё внизу? — спрашивает Мингю, наклоняя голову набок. Вону разевает рот. Мингю ухмыляется ему. Он заставляет себя прекратить по-дурацки краснеть, разворачиваясь, чтобы взять одинокий шарик с водой и бросить его Мингю в голову. Он не использует достаточно силы, так что шарик отскакивает от головы Мингю и падает на землю, не взрываясь. Вону злится. — Хватит так улыбаться. Ты похож на идиота. Мингю улыбается ещё шире. — Тогда почему ты покраснел? Вону стискивает зубы, наклоняясь и снова беря шарик. На этот раз он точно не станет сдерживаться. Возможно, ему следует точно так же дать им Мингю между ног— Мингю хватает запястье Вону, когда тот подаётся вперёд, дёргая его и заставляя Вону потерять равновесие. Вону закрывает глаза, потому что он вот-вот приземлится на лицо, однако Мингю обвивает рукой его торс и переворачивает, вжимая в землю. — Это было не очень мило с твоей стороны, хён, — заявляет Мингю, нависая над телом Вону и опираясь на ладони по обе стороны от вонуевых плеч. — Это твоё лицо не милое, — ворчит Вону, но он не в силах вести себя так дальше, по крайней мере не когда Мингю смотрит на него сверху с его очаровательной улыбкой и сверкающими глазами. — И ты заслоняешь солнце. Мне нужен мой витамин D. — Витамин D, говоришь? — Мингю просто продолжает улыбаться ему, окружённый солнечным светом как каким-то нимбом, и Вону немножко умирает. Его сердце грохочет между рёбер в предвкушении и нетерпении, и Вону позволяет тому хоть раз взять верх, протягивая руку и убирая травинку с подбородка Мингю. Он видит, как предплечья Мингю слегка дрожат из-за прикосновения, и всё, чего ему хочется — это притянуть Мингю к себе, обернуть вокруг него руки и почувствовать его влажную кожу, зарыться носом в его шею, ощутить, как смех Мингю отдаётся гулом в его груди. — Расскажешь, о чём задумался? — интересуется Мингю, улыбаясь уже не дразняще, а более привычно, тепло и успокаивающе. Вону нервно хихикает, не убирая руку с подбородка Мингю, задевая его кожу и держа его за это место. — Вряд ли. Кто-то прочищает горло рядом с ними, заставляя их с Мингю повернуть головы в сторону. Чонгук стоит, наклонив голову набок, пока на его лице играет смущённая улыбка. — Я вам помешал? Мингю качает головой и вскакивает, уклоняясь от шарика, который в него бросает Чонгук. Когда он исчезает, чтобы принести для них пару полотенец, Чонгук подходит к Вону и протягивает ему руку, потому что Вону по-прежнему сидит на земле и его голова словно ватная. Вону хватается за предложенную руку, и Чонгук поднимает его на ноги, стряхивая траву со спины Вону. — Прости, что так сильно в тебя попал. — Порядок. Было не очень больно, — с улыбкой заверяет его Вону. Чонгук кивает, и пока они направляются во внутренний дворик, он бросает на Вону странные взгляды. — Что? — не понимает Вону. — Ничего, — поспешно отвечает Чонгук и отворачивается, краснея. Вону хмурится, желая спросить, почему Чонгук так себя ведёт, но Мингю выходит из дома с пушистыми полотенцами. Он кидает одно Чонгуку в лицо и с мягкой улыбкой протягивает второе Вону. Вслед за этим Чонгук уходит, а Мингю и Вону разбредаются по своим комнатам, чтобы принять душ и переодеться в чистую одежду. Солнце всё ещё светит, но оно начинает садиться, и небо окрашивается разными оттенками голубого и оранжевого и розового. Вону решает, что стоит предупредить Сунёна о том, он задержится тут на время, спрашивая его, нужна ли ему машина, на что Сунён отвечает отрицательно, потому что не планирует покидать дом до конца недели, когда вернётся Юна. Вону вздыхает и говорит ему погулять с Минхао, так как он тоже остался один, после того как все их друзья разъехались по родительским домам. От: Красавчик Сунён – я буду в порядке – но раз уж ты отжал у меня тачку ты мне кое что длжн

Кому: Красавчик Сунён – чего ты хочешь?

От: Красавчик Сунён – скажи мингю о своих чувствах – и скажи что я надеру ему гад если он не примет твое признание

Кому: Красавчик Сунён – *зад

От: Красавчик Сунён – нет это было специально. я надеру ему гад. – Красавчик Сунён прислал Видеозапись****** Вону кликает на ссылку и улыбается на видео, качая головой, пока печатает ответ.

Кому: Красавчик Сунён – эта малышка милая – и я скажу мингю.

От: Красавчик Сунён – я о том же я хочу ее сьесть – и хороший мальчик я правильно тебя воспитал! – убегаю у терасу хаусу вышли нвые эпы – люблю тебя В дверь стучатся, и Вону поспешно скидывает полотенце с волос, оборачивая им верхнюю часть тела. Мингю — опять же — не дожидается разрешения Вону, прежде чем заходит. — Ваша ежедневная поставка свежей одежды, господин Чон, — объявляет он, кладя стопку свежей одежды на кровать. — Спасибо, Мингю. — Вону слабо улыбается, снова ощущая жуткий дискомфорт. — Мне— — Нетушки! — перебивает Мингю. — Нам надо перестать извиняться. Ты сам так сказал. — Верно… — бормочет Вону, медленно беря белую футболку, лежащую сверху, чтобы надеть её через голову. Его волосы по-прежнему влажные, так что воротник футболки слегка намокает. — Мингю, я могу у тебя кое-что спросить? — Конечно. — Мингю садится рядом с ним, вытягивая ноги и скрещивая щиколотки. На его левой щиколотке что-то вроде красного браслета дружбы, и Вону уверен, что уже видел похожий на запястье Мина. Это вызывает у него улыбку, и его сердце наполняется теплом. — Каким кондиционером для белья вы пользуетесь? Мингю с секунду хлопает ресницами, после чего смеётся. — Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? Вону пожимает плечами, прикусывая губу. — От твоей одежды всегда очень вкусно пахнет. Мингю тихонько хихикает, наклоняясь, чтобы понюхать футболку на Вону, прижимаясь носом к вонуеву плечу. — Я ничего не чувствую. — Правда? — Моя мама пользуется этим кондиционером с тех пор, как я был маленьким. Наверное, я привык к нему. — Мингю пожимает плечами. — И он называется «летний бриз». Если хочешь, я потом покажу тебе упаковку. — Летний бриз, — бормочет Вону. — Подходит. — Он смотрит на Мингю, глаза которого слепит полоска солнечного света. Вону поднимает руку, заслоняя солнечный свет и отбрасывая тень, так что мингюевы глаза больше не щиплет. Мингю кидает на него тёплый взгляд в ответ на его действие. — Да, подходит. — Они сидят, окружённые тишиной, с мгновение, прежде чем Мингю неожиданно выпрямляется. — Хочешь увидеть кое-что крутое? Вону кивает, а Мингю сжимает его запястье и тащит вниз по лестнице, наружу, в сад. Слева тот весь в аккуратно подстриженных кустарниках, там растут какие-то ягоды, однако Вону не уверен, что Мингю хочет ему показать, когда младший внезапно встаёт на колени перед ними и просит Вону повторить за ним. — Мы не опоздали! — восклицает Мингю, заставляя Вону недоуменно свести брови к переносице. — Не опоздали на что? — Ш-ш, просто смотри. Вону вздыхает и глядит на кустарник перед ними. В глаза бросается несколько зеленовато-белых бутонов, но они закрыты, поэтому Вону не понимает, из-за чего весь сыр-бор— Пока один из цветков не начинает вдруг раскрываться. А за ним и все остальные. Это происходит очень медленно, Вону отчётливо видит, как лепестки медленно разворачиваются. Конечно, он и раньше видел, как распускаются цветы, но по большей части это было в документальнах фильмах, и то видеозаписи были ускорены, потому что цветы не распускаются за пару секунд. — Почему это происходит? — глупо интересуется Вону. Мингю фыркает. — Они распускаются, когда солнце начинает садиться. То есть они распускаются только ночью. Разве это не самая крутая вещь на свете? Вону улыбается, по-прежнему наблюдая за тем, как раскрываются цветки. — Это очень круто. — Почему ты такой спокойный? Ты мог бы по крайней мере изобразить восторг, — ворчит Мингю с сердитым видом, вызывая у Вону сдавленный смех. — Эй, я в восторге. — Вону слегка подталкивает его локтем. — Честное слово, это самое крутое, что я когда-либо видел. Но что с ними становится, когда возвращается солнце? — Они умирают, — объясняет Мингю. — А вечером на месте старых бутонов появляются новые. Как если бы они перерождались. — Это глубоко. — Я глубокий человек. Вону смеётся, и Мингю выглядит так оскорблённо и очаровательно, и серьёзно, эти цветы не единственное, что распускается в этот момент. Позже Чонгук возвращается на ужин вместе с родителями. Вону заставляют неуклюже представиться родителям Чонгука, но так же, как и семья Мингю, они очень добрые и общительные люди и тотчас вызывают у Вону чувство вовлечённости. Это весьма оживлённый ужин, разговоры ведутся со всех сторон, стол переполнен всяческой потрясающей едой, родители пьют вино, парни пьют пиво, а Мина наслаждается своим смузи. Вону сидит между Мина и Чонгуком и замечает, что Чонгук даже менее болтливый, чем Вону. — На самом деле, он очень стеснительный, — объясняет ему Мина. — Думаю, вы очень похожи. — Она улыбается Вону и кладёт несколько запечённых овощей на вонуеву тарелку. Вону поворачивается и пытается завести беседу с Чонгуком и радуется, видя, как парень явно испытывает облегчение из-за того, что Вону сделал первый шаг. Сначала им неловко, учитывая, что с ними нет Мингю, который бы разбил лёд, но Вону узнаёт, что Чонгук учится на программиста и что это он создал сайт Мина. Он любит видеоигры так же сильно, как Вону, и именно это они активно обсуждают некоторое время. Вместе с течением ночи и тем, как пиво проникает в вонуевы вены, Вону на мгновение откидывается на спинку своего стула, вбирая в себя картину происходящего. Слева родители Мингю, руки Джиён обёрнуты вокруг её мужа. Она тянется поправить чёлку Мингю, нежно гладя его по щеке. Справа семья Чонгука, его папа приобнимает его мать за плечи. Мать Чонгука трясётся над ним, прося его сходить домой и взять свитер, потому что холодает. Чонгук встаёт и обвивает руками шею матери сзади, обнимая её, прежде чем направляется к забору, чтобы перелезть через него и взять свитер, как она ему сказала. И внезапно Вону уже не чувствует себя таким уж вовлечённым. Он словно наблюдает за чем-то совершенно незнакомым. Это напоминает ему ту небольшую семью, которую он видел несколько месяцев назад на футбольном поле вместе с Сунёном. Это немного похоже на пощёчину и очень похоже на пинок в сердце. — Ты должен как-нибудь навестить нас с родителями, Вону, — неожиданно заявляет Ёнджин, отчего Вону вздрагивает, снова погрузившийся в свои мысли. Все взгляды обращены к Вону, улыбающиеся, добрые. — Мои родители… — начинает Вону, внезапно ощущая себя не своей тарелке. Дело не в пиве, он едва ли выпил три бутылки. — Да, я бы с удовольствием с ними познакомилась. — Джиён кивает. — Ты такой славный мальчик, они наверняка безумно гордятся тобой. — Скажи папе, что я отвезу его на рыбалку. И я отругаю его за то, что он никогда не возил тебя рыбачить, когда ты был младше, — вновь подаёт голос папа Мингю, хихикая, пока все остальные смеются в такт. Он ловит взгляд Мингю с другого конца стола, и рот Мингю слегка разинут, а в глазах беспокойство. Он качает головой, выглядя так, будто готов вскочить и подойти к Вону. — В какой сфере работает твой папа, Вону? — интересуется папа Чонгука. В которой? У Вону вдруг возникает желание уйти. Он в курсе, что должен ответить, было бы грубо этого не сделать, однако они все смотрят на него, и он вдруг чувствует себя так непонятно и одиноко. — Простите, я просто— Мне надо сделать звонок. — Вону отталкивается от стола, осознавая, что все на него смотрят, но если он не хочет испытать нечто вроде странной панической атаки прямо перед ними, ему действительно нужно уйти. Вону не понимает, куда направляется и почему он так тяжело дышит, почему его глаза щиплет и почему ему так больно, однако он шагает через тёмную гостиную, чуть не спотыкаясь о стоящий там стул. Он запирается в ванной, громко и тяжело дыша, и он пытается успокоиться, он правда пытается, но у него начинает сжиматься горло, и прежде чем он успевает что-то предпринять, Вону начинает плакать. Он садится на корточки, пряча лицо в предплечьях, и пытается остановиться. У него нет причин плакать, но слёзы не прекращают литься и из его рта вырываются жалкие похныкивания. Вону чувствует себя одиноко, словно ему недостаёт чего-то дико важного в жизни, и он отказывается признавать, что он по-прежнему чертовски зациклен на собственном прошлом. Раньше это никогда не заставляло его плакать. Раньше это никогда его не волновало. Это никогда не заставляло его грустить. Так почему же он сейчас здесь, в темноте ванной комнаты невероятно доброй и любящей семьи, плачет навзрыд? — Вону? Вону задерживает дыхание, жмурясь. Он не позволит Мингю узнать, что он плакал над чем-то настолько глупым. Мингю стучит в дверь, и Вону слышит, как он вздыхает. — Вону-хён, я в курсе, что ты там. Ты в порядке? Вону сглатывает, делая судорожный вдох. — Я в норме. Пауза по ту сторону двери. — Ты можешь открыть дверь? Вону еле слышно ругается, ещё больше слёз вытекает из его глаз, он морщится. — Просто иди, Мингю. — Вону-хён— — Иди! — шипит Вону, и его подбородок дрожит. — Мне нужна минутка, просто… пожалуйста. Наступает такая долгая тишина, что Вону решает, что Мингю ушёл, именно поэтому он выпускает тихий жалобный стон, и его грудь трясётся от сдерживаемых всхлипываний, но следом до него доносится болезненный звук снаружи. — Хён, пожалуйста, впусти меня. Вону никогда не был мастером отказывать — тем более Мингю. Он делает несколько глубоких вдохов, пытаясь взять себя в руки, и он торопливо трёт глаза, избавляясь от слёз. Вону отпирает дверь, смотря на пол, на босые ноги Мингю, а затем он заставляет себя поднять глаза и посмотреть в мингюевы, и та частичка контроля, которую ему удалось собрать мгновение назад, осыпается, стоит ему только увидеть, как мрачнеет Мингю. — Хён… — говорит Мингю, а потом он затягивает Вону в кольцо своих рук, обвивая ими плечи Вону; Мингю сжимает его так крепко, что Вону едва способен дышать. — Прости. — Вону давится словами, смыкая веки, пока свежий поток слёз стекает по его щекам. Его грудь болит, и Мингю притягивает его ближе, словно он способен избавить его от боли. — Нет, — шепчет ему на ухо Мингю, одной рукой держа Вону за затылок, когда на его ключицу падает слеза. — Мне следовало их остановить. Я забыл. Я забыл, это моя вина— — Это не твоя вина. — Вону качает головой, слабо цепляясь за бока Мингю, и его мягкая хлопковая футболка собирается в сборки между его пальцев, мышцы под ней — тёплые и твёрдые. — Я просто снова веду себя как дурак. — Ты не дурак. — Следующий вздох Мингю — судорожный, у шеи Вону. — Мне следовало догадаться, всё это время я буквально тыкал тебя лицом в нашу идеальную семейную картину. Если кто здесь и дурак, то это я. Вону молчит, попросту закрывая глаза и прислоняя голову к плечу Мингю. Его тепло утешает, Мингю, снова находящийся так близко, помогает ему успокоиться и его мыслям проясниться. Окей, получается, он был подавлен этой ситуацией; он расчувствовался. Он увидел обе семьи, и ему стало… Вону стало грустно. У него нет причин грустить из-за этого сейчас. Вону может обсудить это с доктором Кан на следующей встрече и разобраться со своими чувствами. Он делает очередной глубокий вдох, полный мингюева дома, мингюевой кожи. — Я уже в норме. Мингю медленно отстраняется, и прежде чем Вону успевает соскучиться по его теплу, его руки перемещаются на локти Вону, не позволяя ему отодвинуться. — Ты уверен? Хочешь поговорить об этом? Вону слабо улыбается ему. — Клянусь, я в порядке. Это было… немного трудно для меня, но у тебя замечательная семья, и у Чонгука тоже. Мингю всё ещё выглядит удручённым. Они стоят очень близко друг к другу, и в коридоре темно, единственный источник какого-либо света — лампочки из сада. Глаза Мингю по-прежнему сияют, и его прикосновения — покалывания на вонуевой коже, его большие пальцы потирают внутренние стороны предплечий Вону. — Мне неприятно видеть тебя грустным, — шепчет Мингю, ступая ближе. Вону крепче стискивает футболку Мингю, главным образом для того чтобы прийти в себя, чтобы взять себя в руки. — Я не грущу. Вообще-то я уже давно— уже давно не был так счастлив. То есть, не— не прямо сейчас, а с тех пор, как приехал сюда, — бормочет Вону, пытаясь наскрести остатки смелости в своём теле. — П-по большей части благодаря тебе. Он скорее слышит, чем видит, как сглатывает Мингю, а затем волосы Мингю щекочут ему лоб, чужая кожа касается его собственной, так что они оказываются прижаты друг к другу и дыхание Мингю отдаёт теплом на его губах. — Что ты мне прикажешь с тобой делать, Вону-хён? Рука Мингю скользит вниз по его предплечью, к его запястью, пока их пальцы не соприкасаются, не то чтобы переплетаясь, а просто… лёгкое соприкосновение, нерешительное, но согревающее и изучающее. Вону трудно дышать, он буквально ощущает в дыхании Мингю вишню, которой он лакомился снаружи, и это напоминает ему о других временах, когда ему было позволено наклониться и сцеловать послевкусие с его мягких губ. Может быть, у них есть шанс всё вернуть, несмотря на то, что ему вчера наговорил Мингю, потому что Мингю стоит так близко и его грудь вздымается и Вону чувствует, как тот вздрагивает, когда он проводит большим пальцем по мингюевой ладони, однако прежде он должен поведать Мингю, чего он на самом деле хочет. Он и так совершил ошибку, поспешив с Мингю, не обсудив всё заранее, и это привело к тому, что он ранил Мингю, и это было совершенно несправедливо. — Мингю, — начинает он, — мне надо тебе кое-что сказать. Мингю облизывает губы. — Да? — Мингю, я… — Вону собирался это произнести. Он собирался сказать ему, но внутрь вдруг, пошатываясь и сонно потирая глаза, входит Мина. Она издаёт испуганный звук, как только замечает их в темноте, неуклюже замирая посреди гостиной. — Извиняюсь, — шепчет она. — Я не увидела вас там. Мингю уже отошёл от Вону, неловко запустив ладонь в свои волосы. — Что такое? — Я иду спать, — бормочет она, направляясь в их сторону. — Уже поздно. — Ага. — Мингю кивает и протягивает руку, чтобы погладить её по голове. — Тебе что-то нужно? Она качает головой и машет Вону с сонной улыбкой, пока ступает мимо них. Стоит ей исчезнуть, Вону осознаёт, как громко бьётся его сердце и как подавленно он себя чувствует, ведь он собирался… ему просто очень хотелось сказать Мингю, но, может, сейчас неподходящий момент. Глаза Вону по-прежнему опухшие от слёз, и он по-прежнему ощущает унылое одиночество. — Что ты собирался сказать? — тихо спрашивает Мингю. — Это неважно. — Боже, нет, это самая важная вещь на свете. Мингю, чёрт, не смотри так на меня. — Нет, я— я расскажу тебе потом. Просто… не сегодня. Мингю медленно кивает. — Обещаешь? — Обещаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.