***
На следующий день. Дрейк пришел в бар «Конская голова» раньше положенного почти на полчаса. Похитители выбрали весьма отдаленное от центра Города место, причем не самое милое и располагающее к постоянному посещению. Внутри было довольно грязно и неопрятно: в маленьком помещении с облезшей тёмно-зеленой краской на стенах стояли деревянные и облепленные жвачкой столы, жесткие и скрипящие стулья, барная стойка, от которой исходил запах некой смеси пива и протухшего мяса. Единственными, кто был в помещении кроме Дрейка, оказались бармен, группа пьющих мужчин да пара официанток. Первый не вызывал особого доверия. Он был толстым, седым, усатым и постоянно протирал стаканы, зорко оглядываясь вокруг. По нему было видно, что он не прочь выпить по вечерам. Обе официантки были молодыми девушками, одетыми в настолько неопрятную форму, что они вызвали лишь нежелание здесь вообще находиться. Белые рубашки, короткие юбки пурпурного цвета с белыми передниками, гольфы и черные туфли — вот что было надето на них. Одна из официанток уже направлялась к Дрейку. — Желаете что-нибудь заказать? — спросила она, жуя жвачку и доставая блокнот и ручку из коротенького передника, чтобы принять заказ. В её взгляде читалось полное безразличие. — Нет, спасибо, у меня просто тут назначена встреча, — мужчина старался не смотреть по сторонам. — Как скажете, — пожала плечами девушка и двинулась прочь. Дрейк еле слышно выдохнул, занял самый дальний стол в углу, сложил на него руки и принялся ждать похитителей Ребекки.***
Ровно в час в бар зашли трое мужчин. Все они были одеты в длинные тяжёлые плащи грязно-зелёного цвета, тёмно-синие брюки и чёрные шляпы с полями. Они встали на входе, быстро оглянулись по сторонам и, заметив Дрейка, двинулись к нему. Один из них, видимо, главный, сел на стул напротив Координатора, а двое других встали по обе стороны от него. — Здравствуй, Дрейк. Как поживаешь? — сказал он наигранно дружелюбно. Лица всех троих скрывали темные солнечные очки, поэтому координатор не мог толком разглядеть их лиц. — Может, представитесь вежливости ради? — с полуулыбкой спросил Дрейк. — А то как-то неприлично получается — вы меня знаете, а я вас нет. — Что же, меня зовут Фил, это Джозефф, а это Катерина, — он указал на мужчину справа, а затем на девушку слева. — Так где обещанные списки? — Не-ет, сначала я хочу знать, кто вы такие, — Дрейк прищурился. Он всю ночь гадал, с кем имеет дело. Это уже была третья ночь без нормального глубокого сна. Дрейк вздремнул всего пару часов, поэтому сейчас выглядел не лучшим образом. Мешки под глазами, бледное лицо… Наверное, похож на наркомана. — С чего нам рассказывать тебе это? — подала голос Катерина. — Молчать, — прервал её Фил. — Если он хочет, то пусть узнает. Мы — тоталитаристы. «Точно!» — мелькнуло в голове у Дрейка. — Группировка фанатиков мэра, вершащая «правосудие», но на самом деле действующая по личным интересам? — выдал мужчина. — Это всё выдумки Бегущих, — зловеще произнес Фил. — Вы как гниль, отравляющее яблоко изнутри. Вы мешаете процветанию тоталитаризма в Городе. Вы задерживаете развитие нашего прекрасного общества, цепляясь за старые порядки. Но вы никогда в жизни не сможете остановить это. — Похоже, я встретился с группой настоящих фанатиков, — покачал головой Дрейк. — С приходом тоталитаризма в наш Город количество преступлений уменьшилось вдвое. Жизнь стала проще и безопаснее… — Но вы сделали людей безвольными! — координатор хлопнул ладонями по столу и подался вперед. — У них нет личной жизни, нет тайн, нет свободы. Это просто стадо безвольных овец, которые думают, что живут в безопасности, но на самом деле ими, как марионетками, управляет мэр. Вот поэтому и существуют борцы за свободу, за старые порядки! Пока они живут, мы тоже будем живы. И как бы вы ни старались, вам не уничтожить нас. — Какая красивая речь, — на губах Фила мелькнула улыбка. — Но помни, что твоя девчонка всё ещё у меня. Так что давай сюда списки. — Ты не хочешь поболтать, выпить ещё? Ты ведь такая интересная личность. Мне будет полезно пообщаться с тобой. — Пытаешься заговорить мне зубы? Зря-зря-зря. Один звонок, и… — Ладно-ладно, — фыркнув, Дрейк полез в карман брюк и через мгновение швырнул на стол флешку. — Здесь твои списки, засранец. А теперь верни мне Ребекку. Джозефф одним резким и быстрым движением взял флешку и засунул её во внутренний карман плаща. — Как только подлинность этих списков будет подтверждена, мы свяжемся с тобой и сообщим местонахождение твоей подруги. Спасибо за списки. С тобой приятно иметь дело, — Фил чуть махнул рукой и поднялся со стула. — Надеюсь, ещё увидимся. Троица покинула Дрейка, оставив его наедине со своими мыслями. Дождавшись, пока тоталитаристы выйдут из помещения, он тоже поднялся и вышел наружу. Там он взобрался как можно выше и дальше от бара, достал из кармана наушник и, надев его и включив, спросил: — Меня кто-нибудь слышит? Приём. Дрейк на связи. — Слышу тебя хорошо, — раздался голос Мерка. — Ну, как там обстоят дела? — Всё нормально. Мы свою задачу выполнили. Как у тебя дела? — Это тоталитаристы, Мерк. Они сели нам на хвост. — Что? Я так и знал! Надо сообщить Лиф. — Лучше звякни ей, пусть придет к тебе, я тоже скоро подойду. Нам всем надо серьезно поговорить. — Хорошо. Отключив наушник, Дрейк огляделся по сторонам. Его взору представились пейзажи Старого Города — потрепанные дома, грязные переулки, небогатые жители. Таким был Город до прихода в него тоталитаризма. Белые и величественные небоскребы и безличие ещё не добрались досюда. Но, учитывая, какими темпами происходило преобразование Города, осталось совсем немного времени, прежде чем мэр запустит свои грязные ручонки и сюда. Глубоко вдохнув, Дрейк побежал, направляясь в берлогу Мерка, которая находилась на другом конце Города.