Чудесная Ледибаг: Популярность

Перевод
PG-13
В процессе
38
переводчик
Автор245 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 17 565 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

Глава третья

Настройки
      Маринетт мило улыбнулась, когда протянула старой женщине с короткими волосами маленькую коробочку, что содержала в себе украшенное пирожное с большим розовым сердцем.       — Спасибо тебе большое, дорогая моя. Ско-о-олько стоит? Можешь повторить?       Маринетт глянула на цену пирожного в списке, что сделала ее мать, и вздрогнула от увиденного: стоило оно гораздо дороже, чем должно было быть.       — Мадам, вы можете бесплатно взять его. Хорошо? Вы заслужили. Вы наш постоянный покупатель, вы достаточно хорошая и открытая, чтобы попробовать все наши десерты и выпечку. — Маринетт улыбнулась и вышла из-за прилавка, дабы быть ближе к старушке.        — Спасибо огромное, дорогая, — хихикнула очаровательная старушка, посмотрев на пирожное сквозь прозрачную часть коробки.       — Моей внучке в больнице понравится.       У Маринетт екнуло сердце, и она сделала грустное лицо. Когда посмотрела на старушку, у которой было какое-то подобие улыбки.       — Мне жаль слышать, что она в больнице… Я могу вас проводить.       Старушка быстро потрясла головой, поправив очки персикового цвета.       — Нет, дорогая. Все нормально. Я стара, и мне в любом случае надо делать хоть какие-то упражнения. — Дама усмехнулась, махнула морщинистой рукой Маринетт и вышла за дверь.       Адриан смотрел на Маринетт с трепетом. Рот парня широко раскрылся, а его глаза сияли. Когда наблюдали за каждым ее движением. Он не мог поверить в увиденное. Маринетт была впечатляющей, чем и заставила его растаять. Он не мог понять. Он всегда знал ее как добрую и полезную, но он никогда не видел ее с такой стороны.       Маринетт продолжала мило улыбаться, наблюдая за старушкой, шедшей по улице, чтобы быть уверенной в том, что дама в порядке.       Том снова зашел в пекарню и начал собирать лотки печенья и выкладывать их на витрину. Адриан улыбнулся и уловил эту возможность поговорить о Маринетт.       Он чувствовал себя немного странно, напрямую осыпая ее комплиментами. Поэтому предпочел восхвалять ее отцу.       — Месье Дюпен…       Том прочистил горло и улыбнулся.       — Ты имеешь в виду — Том?..       — Том… это будет нормально, если я поговорю с вами о том, какая у вас очаровательная дочь? Она очень вежлива и мила со всеми. Меня это шокирует, потому что я в жизни не видел настолько самоотверженного человека, как она.       Маринетт стояла спиной к парню и чувствовала, как ее сердце трепещет. Она застыла у входа в пекарню.       Том быстро кивнул, соглашаясь с Адрианом.       — Я ею очень горжусь. Она вырастет очень зрелой молодой женщиной. Она очень похожа на свою мать. Это делает меня счастливым, — сказал Том и всплеснул руками, думая о жене и дочери.        Насколько же мужчина благодарен за то, что у него такая семья.       Маринетт покраснела, когда кусала губу, и трясла головой.       — Пап! Прекрати, ты меня смущаешь… — Она скрестила руки и чувствовала себя ребенком, что недавно плакал.       Маринетт любила отца до смерти, но не могла принять этот конфуз перед своей любовью.       Том поднял брови и сказал с притворным отвращением Адриану:       — Забавно: если ТЫ делаешь ей комплименты, она не протестует, а когда Я делаю, она не принимает их.       — ПА-А-АП!       

***

      Том отлепил красивый знак и перевернул, тем самым сообщив о закрытии пекарни. Надпись на знаке выведена черными блестящими чернилами.       Он улыбнулся, когда повернулся и увидел двух детей в фартуках, которые уже загрязнились: у Маринетт была мука в волосах, и размытый красный краситель для капкейка расположился на верхней части ее фартука, а у Адриана на черном фартуке были пятна муки и молока.        Волосы парня были в беспорядке и спутаны. Ранее Маринетт почти кричала, когда увидела, что Адриан выглядел почти так же, как Кот Нуар. Со спины — с взлохмаченными волосами.       — Спасибо, Адриан, за усердную работу. Я ценю это.       Адриан немного покраснел, вытер пот со лба и снял грязный фартук. Он положил фартук на прилавок и сложил его, слегка разглаживая.       — Спасибо, Том. Извиняюсь за беспорядок и за то, что разлил тесто для капкейков.       Том улыбнулся и быстро потряс головой. Маринетт также сняла фартук и сложила его. Она подобралась сзади и обняла отца. Он улыбнулся и обнял в ответ.       — Это нормально, если вы немного запачкаетесь. Вы работали усердно. Оба. — Адриан улыбнулся на реплику Тома и был горд за себя.       Ему хотелось продолжить работать здесь.       — Снова, спасибо, Том, — добавил Адриан и посмотрел на отца с дочерью.       Молчание заполнило комнату; звук убирающих с витрин лотков и звук касс эхом отзывалось в комнате. Том улыбнулся.       — Хотел бы ты остаться здесь навсегда? — громко и неожиданно спросил отец Маринетт.       Глаза Маринетт расширились, легонько толкнула отца в живот, и он закашлял.       — Хочешь ли ты остаться на ужин? Я имел в виду это…       Адриан покачал головой.       — Мне нужно домой, — кисло улыбнулся парень.        Он никогда особо не хотел домой. Но сегодня есть причина: он хотел увидеть, будет ли его отец горд.

***

      Адриан помахал Маринетт и ее отцу, затем осторожно прикрыл за собой дверь. Он почувствовал вибрацию, открыл сумку и увидел нахмурившегося Плагга. В его лапах находился IPhone, что в два раза больше самого квами.       — Я не могу спать или делать что-нибудь другое, пока этот дурацкий телефон шевелится, — объяснил Плагг, вылетев из своего убежища.       Он сел на плечо Адриана и смотрел, как юноша в бешенстве берет телефон.       — Это называют вибрацией. Не шевелением.       Плагг прорычал и использовал черные лапы, чтобы убрать оставшуюся сонливость с глаз.       — Меня это не волнует. Я хочу домой! Я хочу сыр! Я хочу спать!       — Мы не можем прям сейчас пойти, — строго сказал Адриан своему надоедливому квами, который зевнул и закрыл глаза еще раз. — Мой отец хочет встретиться со мной в ресторане. Мне интересно зачем. Мы обычно никуда вместе не ходим.       — Адриан, поторопись, это не важно. Я хочу есть. Я спрячусь в твоей сумке, и ты положишь туда сыр.       Адриан закатил глаза и указал Плаггу на свою сумку.       — Ты такой противный иногда.       Плагг высунул голову из сумки, улыбнулся по-кошачьи и сузил глаза.       — Ты все равно меня любишь, Адриан.       Адриан закрыл верхнюю часть сумки, взывая Плагга упасть на дно.       — Я не настолько люблю тебя, чтобы давать тебе сыр.       Плагг начал быстро трясти сумку. Он начал кричать, но его злобные крики не были достаточно громкими, чтобы их не могла не заглушить сумка.       Адриан улыбнулся и вытащил из кармана пакетик с сыром и засунул его в сумку, настроение Плагга сразу улучшилось. Он опять выглянул из сумки.       — Спасибо! Это кама…       — Нет.       — Адриан, почему ты меня ранишь таким способом?
38 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)