ID работы: 5744514

А звезды везде одинаковые

One Piece, Fairy Tail (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
84
автор
Акима бета
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 22 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Сознание возвращалось чрезвычайно медленно. От порыва закутаться в одеяло и продолжить спать дальше меня удерживала слабость во всем теле. Голова была словно налита свинцом, а горло резало от сухости в нем. Казалось, что мои глаза засыпаны песком и не представлялось возможности открыть их. Вместо просьбы о воде из моего рта вырвался хрип. Но тут рядом доносится звук воды, мою голову приподнимают и губ касается прохладное стекло. Я начинаю пить маленькими глотками и чувствую, как вода маленьким ручейком просачивается внутрь и избавляет меня от жажды. - Дайте…умыться, - собственный голос кажется хрустом сухих листьев под ногами и фразу закончить удаётся с трудом; горло после этого начинает болеть. Чьи-то руки бережно приподнимают меня и подталкивают к краю постели. Через силу открываю глаза и вижу совсем рядом маленький тазик с водой. Руки, дрожащие от слабости, зачерпывают прозрачную жидкость и аккуратно промывают глаза. После процедуры(?) я совсем ослабела и буквально упала на подушку. Глаза уже не так болели и можно было открывать их, не чувствуя дискомфорта. Первым, что я увидела в комнате, был потолок. Он был белым и был непривычно далеко. Пока переводила взгляд на того, кто со мной сидел, я разглядела сёдзи* с рисунком бамбука на бумаге, светло-зелёные татами и общую обстановку опустения из-за чего и так большая комната казалась гигантской. И, судя по всему, сама я лежала на футоне. Облегчение и неуверенная улыбка приходят сами собой, когда я вижу человека, что сидит рядом со мной. Локи выглядит уставшим, но довольство чем-то заставляет его глаза переливаться всеми оттенками голубого. - Что произо…шло, - голосовые связки отдаются режущей болью и я непроизвольно срываюсь на кашель. Как только мой кашель прекращается, Лео начинает говорить: - Не напрягай свой голос, Люси. Он у тебя сорван из-за криков. Через неделю всё должно пройти, - звёздный дух утешающе поглаживает меня по руке. – Похоже, это проклятье обладает какими-то зачатками разума и, почувствовав отрыв от своего источника силы и поняв, чем ему это грозит, оно решило убить тебя сразу же, а не мучить. Но сил ему не хватило на это, т.к. мы уже перешли в другой мир, лишив его магической подпитки, и теперь оно значительно ослабло, - мне радостно сжимают ладонь. – Я…испугался, когда ты закричала, поэтому сбился с запланированной траектории перемещения, - Локи смущённо взъерошивает себе волосы. – Как я узнал, мы попали в страну под названием Вано. Она закрыта от внешнего мира и похожа на азиатские страны нашего мира. Представляешь, раньше здесь была страна, которую образовали маги из нашего мира! А твои предки были одним из правящих родов! Эта новость была шокирующей. Но главное то, что я никогда не видела Лео таким восторженным. Он словно маленький ребёнок захлёбывался своими словами и эмоциями. А глаза словно говорили мне: «Ну же, давай, улыбайся, разве тебя не восхищает такое открытие?» Как я могла ему не улыбнуться от всей души? - Правда, - голос Локи сник и я с непониманием посмотрела на него, - страну уничтожили лет через 100 после основания, а выжившие маги вернулись обратно. Но у той страны был друг. Другая страна. Она сделала летопись своего ушедшего друга на его родном языке. Летописи назвали панеглифами, а страной изготовившей их была страна Вано. Печальный конец для страны быть разрушенной и завоёванной. Но больше поражала удача, благодаря которой мы попали к дружественной стране. Думаю, попади мы в другое место, было бы крайне непросто, раз здесь на столько прохладно относятся к чужакам. - Эта история произошла около восьмисот лет назад. Теперь никто не знает язык нашего мира, да и расшифровка панеглифов является преступлением за совершение которого казнят. Но род Императора этой страны всё ещё помнит о возможности путешествовать между мирами и язык древних магов. Поэтому он поможет тебе в этом мире, пока ты не оправишься от проклятия окончательно. Да и сам он должен скоро прийти. Уверен, Император тебе понравится. Локи редко хвалит какого-либо мужчину из-за своей натуры любителя женщин. Но те, кто удостоился лестного отзыва от звёздного духа, могут не переживать о доверии к своей персоне: у Лео был буквально нюх на хороших людей. И этому чутью духа доверяли все в гильдии. Человека, понравившегося Локи, пришлось ждать недолго: сёдзи разъехались в разные стороны с характерным для них шуршащим звуком. Пока мужчина шёл к забитону** с левой стороны от меня, я смогла его рассмотреть. Черные волосы в замысловатой прическе – самурай, крепкие мышцы под одеждой – достаточно сильный, а по жёлтому кимоно с красным драконом можно сказать, что этот человек с резковатыми чертами лица и мягкими губами и есть Император. - Ну здравствуйте, Люси Хартфилия. Голос этого высокого незнакомца был слишком…напряжённо-округлым. Так говорили только иностранцы, только начинающие изучение нашего языка. Сами слова и построение предложения было старомодным, на сколько можно было судить по одному короткому предложению. Но, не смотря на всё это, человек этот говорил вполне понятно, если слушать внимательно и не отвлекаться от беседы. - Люси, это правитель страны в которой мы оказались, - видя некую заминку в разговоре и оттого несколько поспешно проговорил Локи. – Император Вано, Оден Когетсу. Язык этого мира, как выяснилось, не такой как наш, но, по счастливой случайности, господин Оден знает наш язык и поможет тебе в изучении их языка. Неожиданно, что мужчина оказался Императором. Почему же столь высокопоставленное лицо пришло навестить меня, абсолютно незнакомого ему человека? - Император расскажет тебе всё позже. Главное то, что Вано имеет закрытые границы и тебе здесь никто не навредит благодаря покровительству правителя, - должно быть звёздный дух заметил мой заинтересованный взгляд на Одена. Лео выглядел таким серьёзным, что от его вида хотелось тихонько посмеяться. Он бы от такого наверняка зашипел на меня точно разъярённая кошка и покраснел. Но проверить мне это помешали пострадавшие голосовые связки, поэтому я продолжала смотреть на его подёргивающие ушки и мимолётом умиляться этой картине. - Я думаю, - молчавший Император неожиданно заговорил, - что тебе нужно дать имя … новое. Он говорил медленно, тщательно обдумывая и подбирая слова. Внушительно. Даже не было мысли возразить или спросить зачем это надо. Но спрашивать и не потребовалось. - К иноземцам относятся…нас-то-ро-жен-но. Полу-кровок более…любят. - некоторые слова правитель выговаривал трудно, почти по слогам, и на выдохе, но речь от этого не делалась менее понятной. Давно я не видела консервативно настроенной страны. В нашем мире такого не было преимущественно из-за драконов. Кому интересно из какого ты народа, если можешь сражаться против общей угрозы? А потом уже все привыкли особенно не выделять народность да так и жили. - Страну могут покидать только мужчины. Предлагаю взять имя моего народа. - Мол, девочке дали имя с родины отца? А потом она, после смерти родителей, решила отправиться на родину отца? – Локи как обычно схватывал всё на лету. - Да. Имя даст…га-ран-тию…что она своя. Я знала, что правитель целой империи должен быть человеком расчётливым, но ум этого отдельно взятого Императора просто поражал своей предусмотрительностью. Да и просто приятно, что о твоей судьбе заботиться малознакомый человек. - Может Химе? На той площадке я назвал Люси принцессой. Тогда и лишних вопросов не будет об «отце». - А фамилия? Может быть… Синсэи***? Сим-во-лич-но. Новый человек в этом мире да и маг звёздных духов. - Синсэи Химе… - Лео оценивающее и плавно промурчал, - Люси, тебе нравится? Я слабо кивнула головой. И правда красивое имя. Но слабость брала своё и я обессиленно прикрываю глаза. * Сёдзи – раздвижные японские двери. Делаются из дерева и бумаги. ** Забитон – подушка на которой сидят. *** Химе на японском, как известно, принцесса. Синсэи – новая звезда. За достоверность последнего не ручаюсь, но звучит правдоподобно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.