ID работы: 5745236

Look Behind You

Гет
Перевод
R
Завершён
740
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
740 Нравится 46 Отзывы 463 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Воскресенье, 16 июня, 22:30. Молодая светловолосая девушка стояла в тёмном переулке, дрожа от холода. Она прождала почти полчаса и была близка к тому, чтобы наплевать на свидание и вернуться в тепло своей маленькой квартирки. Как обычно в середине июня, было немного прохладно, начинал моросить мелкий дождик. Закутавшись в свою тонкую курточку, девушка в последний раз взглянула на часы, собираясь идти домой. Когда она доставала из сумки зонт, её внимание привлёк какой-то шум позади. Обернувшись, она столкнулась лицом к лицу с человеком, которого ждала.  — Ты меня напугал! Я думала, ты уже не придёшь, — сказала девушка с широкой улыбкой на лице.  — Прости, задержался, — пожал плечами мужчина.  — Неважно, давай спрячемся от этого дождя, — сказала девушка.  — Нет, — сказал мужчина со злым огоньком в глазах, — Ты пойдёшь туда, куда я скажу. Прежде, чем она смогла что-то ответить, мужчина выхватил палочку и направил прямо на неё.  — Круцио! — крикнул он, заставив девушку упасть на землю, извиваясь в агонии. Убедившись, что она уже слишком слаба, чтобы бороться, он снял заклятье. Повернув её на спину, мужчина прижал её к земле своим тяжёлым телом, сорвав куртку и белую блузку с её стройной фигурки.  — Силенцио! — бросил он, достав из кармана нож. Увидев нож, девушка забилась в тщетной попытке вырваться.  — Петрификус Тоталус! — произнёс он, заставив её замереть. Единственным, что всё ещё могло двигаться были глаза, которые лихорадочно метались из стороны в сторону. Наслаждаясь тем, что теперь бедняжка неподвижна, мужчина присел на корточки рядом с ней.  — Ничего личного, —сказал он, — ты просто работаешь на неправильного человека. Спокойно поднеся к ней нож, он стал вырезать что-то у неё на животе. Глаза девушки наполнились болью, и она попыталась закричать, борясь с этой ужасной пыткой. Пять минут спустя мужчина закончил и отступил, чтобы полюбоваться своей работой. Его послание было прекрасно видно, кровь придавала ему ещё более жуткий вид. Глянув на девушку, он заметил, что она потеряла сознание от боли. Быстро проверив ей пульс, он обнаружил, что она ещё дышит. Взмахнув палочкой, он снял два предыдущих заклинания, и, отступая назад, произнёс свои последние слова:  — Авада Кедавра! Удостоверившись, что не оставил никаких улик, человек трансгрессировал с громким треском.

***

Понедельник, 17 июня, 11:00.  — Аврорат, — сказал Гарри Поттер, показывая своё удостоверение офицеру из отдела Магического правопорядка, стоящему у входа в переулок. Рон Уизли последовал его примеру, показав свой значок аврора. Вместе лучшие друзья вошли в переулок.  — Что у нас? — спросил Гарри, когда они, наконец, достигли места преступления.  — Молодая женщина, подозреваемый использовал убивающее заклятье, — ответил офицер, стоящий рядом с телом, накрытым полиэтиленовым пакетом.  — Посмотрим, — сказал Рон, открывая мешок. Их глазам предстала молодая девушка со светлыми волосами до плеч. Её блузка куда-то пропала, а живот был весь изуродован глубокими порезами и засохшей кровью. Гарри вынул палочку и помахал ею над телом. — Да, определённо, убивающее, — сказал он, когда тело окружил зелёный свет, — Никого не напоминает? — спросил он у Рона.  — Не знаю, трудно сказать, — ответил Рон, вглядываясь в лицо девушки. Ему всегда казалось, что после смерти люди становятся непохожи сами на себя.  — Когда её нашли? — спросил Гарри у стоящего неподалёку офицера.  — В переулок выходит задний двор ресторанчика в Косом переулке. Владелец нашёл её, когда началась обеденная смена.  — Во сколько это было? — спросил Рон, делая заметки волшебным пером. — Полдесятого, мы прибыли в 10:15, — сказал офицер, бледнея.  — Запиши всё в подробностях, чтобы мы могли заняться владельцем.  — Ты в порядке? — спросил Гарри, заметив, что офицер побледнел.  — Всё нормально, просто мы не очень часто имеем дело с трупами, — ответил офицер, не желая показаться непригодным к службе.  — Жаль, но к этому придётся привыкнуть, — сочувственно сказал Рон. Первое время ему тоже было трудно справляться с постоянными смертями, работая в Аврорате. Пока Рон успокаивал офицера, Гарри вернулся к жертве. Пройдясь вокруг тела, он пытался запомнить всё, что может иметь значение в их расследовании.  — Рон, иди сюда, — позвал Гарри, остановившись у ног мёртвой девушки.  — Что там? — спросил Рон, становясь рядом со своим другом и по совместительству напарником.  — Смотри, — указал Гарри. С того места, где они стояли, было видно, что порезы на животе образуют рисунок. Точнее, две буквы. — Нет, это не…это невозможно, — запнулся Рон, не желая верить своим глазам. На животе девушки были очень чётко вырезаны инициалы: Г.Г.  — Возможно. Теперь я знаю, кто эта девушка, — сказал Гарри, — Секретарша Гермионы. Меллани, Мелисса, что-то такое.  — Гарри, это явно какое-то послание. Гермиона в опасности! — воскликнул Рон.  — Не волнуйся, мы позаботимся, чтобы с ней ничего не случилось, — заверил Гарри друга, хотя сам переживал не меньше Рона.  — Боже мой, Райан! — выдохнул Рон, побледнев от мысли, которая пришла ему в голову.  — Рон, всё будет хорошо. Мы пошлём кого-нибудь за ним, когда вернёмся в отдел, — сказал Гарри, успокаивающе кладя ладонь на плечо Рона. Райану, сыну Рона и Гермионы, было шесть. Со времени развода Рона и Гермионы прошло уже три года, но они остались хорошими друзьями, и Рон был заботливым отцом для своего первенца. Пока Рон паниковал по поводу безопасности своего сына и бывшей жены, на место преступления прибыла вторая часть их аврорской команды. Каждая команда состояла из четырех человек, которые в свою очередь делились на пары, работая вместе. Гарри и Рон всегда прибывали первыми, они вели расследование, занимаясь опросом свидетелей и уликами. Вторая часть команды, которую составляли Чжоу Чанг и Терри Бут, осматривали место преступления и анализировали доказательства. А Чжоу вдобавок ко всему была квалифицированным целителем, проводя вскрытие тел.  — Привет, Гарри. Что у нас тут? — спросила Чжоу, доставая свои перчатки.  — Девушка, погибла от убивающего заклятья, — сказал Гарри, а Чжоу наклонилась, чтобы получше рассмотреть тело, — Она секретарь Гермионы.  — Мелинда. Милая была девушка, — сказал Терри.  — Ты уверен, что это она? — спросила Чжоу.  — На девяносто девять процентов. Хотя, конечно, я подожду, пока ты это подтвердишь, — ответил Гарри.  — Боже, это же инициалы Гермионы у неё на животе! — воскликнула Чжоу.  — Я знаю, нам нужно вернуться в Министерство, чтобы с ней поговорить, — сказал Гарри, проводя ладонью по лицу, — Дайте знать, когда вернётесь, надо устроить совещание. У меня такое чувство, что за этим кроется нечто ужасное.  — Ладно, ты в порядке, Рон? — спросил Терри, заметив, что его коллега слегка в шоке.  — Да, всё нормально, — ответил Рон, кивнув Терри.  — Давай, пора возвращаться, — сказал Гарри, уводя друга из переулка.

***

Понедельник, 17 июня, 11:45. Гарри как раз вводил в курс дела министра Бруствера, когда Рон вошёл в кабинет.  — Всё в порядке? — спросил Гарри.  — Да, мама забрала Райана из школы, он в Норе, — ответил Рон, опускаясь на стул рядом с Гарри.  — Ты сможешь вести это дело, Рон? Я могу направить кого-нибудь другого вместо вас обоих, — сказал Кингсли, зная, что Гарри так же, как и Рон, встревожен тем, что Гермиона как-то связана со всем этим.  — Со мной всё будет хорошо, пока Райан и Гермиона в безопасности, — сказал Рон, — Кстати, где она? Я думал, ты собирался с ней связаться? — спросил Рон, обращаясь к Гарри.  — Она сейчас на суде. С ней всё в порядке, — заверил Гарри друга. Гермиона работала министерским юристом, специализируясь на обвинении. Гарри казалось, что ей угрожает кто-то из тех, кого она когда-то упрятала за решётку.  — Я оставил для неё сообщение, так что она придёт, когда закончит, — сказал Кингсли, — Что именно вы собираетесь ей рассказать?  — Всё, — сказал Гарри, заставив Кингсли удивлённо вздёрнуть брови.  — Она только разозлится, если мы что-нибудь от неё скроем, — сказал Рон, прекрасно зная, какой может быть Гермиона, если она зла.  — Кроме того, нам может понадобиться её помощь, чтобы распутать это дело, — сказал Гарри, — Она обязательно захочет участвовать в расследовании, я планировал разрешить ей, если вы не против.  — Меня всё устраивает, — сказал Кингсли, — Вы уже подумали о защите Гермионы и Райана?  — Они могут остаться у кого-нибудь из нас, или в Норе, — предложил Рон, и лицо Гарри вытянулось, — Что?  — Без обид, приятель, но я сомневаюсь, что Гермиона захочет жить со своим бывшим мужем, его новой женой и ребёнком, — мягко сказал Гарри, не желая расстраивать Рона.  — Хорошо, тогда у тебя или в Норе.  — Это почти то же самое. Если она останется в Норе, ей придётся жить со своим бывшим свёкром и свекровью. А если у меня, то с бывшей золовкой.  — Но Гермиона всё ещё часть семьи! Мама и папа были бы рады приютить её, и Джин тоже, — уперся Рон.  — Как насчёт того, чтобы обеспечивать безопасность Гермионы в её собственном доме, я думаю, так будет лучше, — перебил Кингсли.  — Ладно, что вы имеете в виду? — спросил Рон, зная, что Кингсли предложит лучшее решение.  — Элитное подразделение безопасности Министерства, — сказал Кингсли.  — Но разве они не только для важных гостей? — спросил Рон, наморщив нос. Задачей элитного подразделения было обеспечивать безопасность каких-нибудь высокопоставленных чиновников. Кингсли сам пользовался таким подразделением, во время посещения других стран. Команда состояла из прекрасно обученных защитной магии волшебников. Они были экспертами в наведении редких и сложных заклятий.  — Нет, они могут обеспечивать безопасность кого угодно, — сказал Кингсли, прекрасно понимая, почему Рон не хочет прибегать к услугам специального подразделения, — Тебе не нравится сама идея использовать команду или её руководитель?  — Я просто не уверен, что это лучшее решение, — проворчал Рон.  — Не хочу этого признавать, Рон, но Кингсли прав. Эти ребята лучшие в своём деле. С ними Гермиона действительно будет в безопасности, — сказал Гарри, — Даже несмотря на то, что руководитель команды — мерзавец, — не смог не добавить Гарри, вызвав у Рона улыбку.  — Тогда решено. Я свяжусь с мистером Малфоем, чтобы он мог ознакомиться с новым делом, — сказал Кингсли. Гарри и Рон переглянулись, а Кингсли вышел из кабинета, чтобы отправить сообщение Малфою. Несмотря на то, что он стал совершенно другим человеком, ни Гарри, ни Рон не горели желанием работать вместе с блондином.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.