ID работы: 574675

Шелк и сталь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
298
переводчик
Nancy Keydkin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Rose leaves, when the rose is dead, Are heaped for the beloved's bed; And so thy thoughts, when thou art gone, Love itself shall slumber on. Shelley I Браавос - город секретов. 1) Это просто некоторое представление о человеке, которого она пришла увидеть: мужчина с неправильными чертами лица и крючковатым носом, внешность, которая не привлекла бы и малейшего внимания благородной леди или даже беспечного крестьянина. Но она была никем и знала, что под этой наружностью и именем есть также история. Арья Старк, они сказали, носила как минимум дюжину имен; тогда она выбросила их все. Арья Старк была также младшей дочерью Эддара Старка и Кейтилин Талли, маленькая дикарка, которая никогда не хотела быть Леди или выходить замуж за лорда и иметь обыденную и скучную жизнь. В ней текла волчья кровь, смеялся Лорд Старк, перед тем, как Королева и ее сын потребовали его голову, и Арья Старк убежала из Винтерфелла, погибнув в пути. Ей было сейчас 7 и 10, плюс минус месяц или два. Её сердце бешено колотилось, пока древние стены Храма Безликого кричали и бесконечным эхом отдавались в ее голове; всегда кричали только одно: "Ты никто, никто, никто". И когда мужчина (Алхимик и Убийца, но и никто, действительно) в конце концов, возобновил бег времени, и Арья из дома Старков смогла вдохнуть. 2) Их встреча, конечно, была неизбежной. Хотя она пыталась уйти как можно дальше, она не могла не скрываться, особенно от него. И как ни странно, она врезалась в него в темном, глухом переулке, и он не только был грязным, но и его лицо оставалось абсолютно безразличным, что делало все в десять раз хуже. (Он был должен ей трижды, вспоминала она. Я - бесстрастная Старк, вспоминала она .) Его глаза беззвучно смеялись, и он прошелся по ней взглядом сверху вниз. - Тебя не было здесь, когда я прибыла, - обвинение сорвалось с ее губ, и было, как казалось, безобидным, но он знал лучше. - Хоть и можно было обучаться в Храме Черного и Белого, но Леди Старк совсем не изменилась, - он насмешливо поклонился и подошел ближе. Духи, мыло, и горький аромат крови врывается в ее нос, пробуждая воспоминания, которые и сделали её безумной и зависимой. Его голос остался таким, каким она его помнила: слишком глубокий, слишком низкий и шокирующе вежливый. Единственным, чему её научили в Храме и во время путешествия, был контроль: над эмоциями и чувствами; её голосом и мыслями; её головой и сердцем. Она с вызовом подняла лицо; ее голос не дрожал, и она ответила: - Ты - один из Безликих, алхимик с силой призывать смерть, - Арья понизила голос, - но для меня ты Якен Х`гар, преступник из Лората, солдат Харренхолла, нечестный во всем. После этих слов он изменился: лицо и нос стали гладкими и прямыми, волосы от коричневого до богатого красного и серебристо-белого, а глаза и улыбка стали хитрее. Семь Иных и Богов вместе, он был дьявольски красив, и она выглядела жалкой крысой с ее лошадиной мордой и короткими волосами. - Сейчас девочка тоже боится меня? - в его голосе сквозило любопытство, но он был слишком самодоволен сейчас. - Уже не девочка, и нет. У нее не было времени на рывок; он уже повалил её в грязь, на острые камни аллеи. Он был худым, жилистым и мускулистым, но Арья была уверенна, он хранил кинжал или нож где-нибудь. - Девочка пытается выставить мужчину дураком, но мужчина знает лучше, - она могла почувствовать жар, исходящий от его тела, и его быстрый пульс, но лицо мужчины оставалось таким же безразличным, как всегда. - И что же знает слуга Красного бога, скажи мне, - прошептала она. - Все еще очень грустна и одинока, но прекрасна. Друг может помочь, нет? И тогда она поняла. Это всегда был он, с самого начала. Пока другие смотрели через неё и видели только бедного, нуждающегося в помощи ребенка, Якен, с его всезнающим лицом, заглянул внутрь и понял. Он увидел её такой, какой она была на самом деле, промокшей и беззащитной, и не позволил ей пропасть в её горе, вызволил её из лап неминуемой гибели. Арья не поняла, что случилось дальше. Якен легко дотронулся до коротких волос, его пальцы прошлись по коже, и потом он поцеловал её в лоб. Как ребенка, это плохо. Как только расцветшую девушку, это уже совсем другое. II Винтерфелл - дом волков, разрушенный, но не погибший. - Валар Моргулис, Арья Старк. Приветствие прозвучало безмятежно, хотя и немного угрожающе, но она не чувствовала страха. Я, наконец, дома, и во мне течет кровь волков. Это защитит меня от зла. - И все люди должны служить, Якен, - она попыталась сделать голос максимально нейтральным, но дрожащие нотки все равно проскакивали в ответе. Хотя, это и хорошо. Позволяет ей почувствовать себя живой и северянкой снова, - они нуждаются во мне здесь, и ты знаешь это единственное, что я должна делать. - Зима идет, проклятое дитя. Но мужчины всегда вянут и разрушаются. Его голос был одновременно и шелковым, и стальным. Из-за этого у Арьи появилось желание плакать, но вместо этого она повернулась к нему лицом. Он лениво стоял рядом с телегой с каким-то барахлом, и, казалось, был полностью отрешён от происходящего. Она задалась вопросом: бывает ли ему холодно или же неудобно, чувствует ли он вообще хоть что-нибудь? - Я должна помочь своей сестре и братьям, перед Многоликим, - она была уверенна, что он услышит сарказм в ее голосе. - Посвящение ребенка шокировало его в Браавосе, - грозно предупредил он. Ее кровь мгновенно застыла в жилах: - Ты пришел сюда, чтобы убить меня? - спросила она шёпотом, совсем тихо. Их борьба была резкой. Арья не могла сказать, он ли ее поцеловал, или она его; в конце концов, это не важно. Они упали в снег, спутываясь ногами и руками, а голоса приглушались глубокими поцелуями. Его губы были со вкусом миллиона специй и южного вина, когда ее губы имели вкус замерзших слез и холодных ветров. Она была великолепна, тающая в его объятьях и доверившая ему душу и тело, пока... - Мужчина увидит тебя снова, Дикая Арья, - он почти нежно поцеловал её в нос. Позже вечером, когда прибыли Санса и ее муж, вместе с Браном и Риконом, она нашла в своем платье ту самую монету, ожидавшую, чтобы её использовали по назначению. Это было открытое приглашение пойти и отыскать его вновь. А также это было любовное письмо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.