ID работы: 5749332

Последний цветок нарцисса

Джен
NC-17
В процессе
330
автор
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 208 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      — И почему, интересно, каждый твой выход на остров заканчивается лазаретом?       Трафальгар, покачав головой, приказал что-то помощникам, и те принялись доставать лекарства. Я сидела на краю кушетки и устало потирала ушибленное плечо. Ужасно болело все, начиная от макушки и заканчивая кончиками пальцев. Капитан не просто смотрел — он прожигал меня взглядом, требуя ответов. А мне эти ответы давать было страшно.       Шачи и Пенгвин, до этого пытавшиеся кое-как вклиниться в разговор, теперь молча ожидали итога, изредка виновато косясь в мою сторону. Ну ясно теперь, кто доложил кэпу, что меня нет по какой-то иной причине, нежели «отдых».       Я хлюпнула носом и тут же почувствовала, как что-то горячее скользнуло по губе и капнуло на бриджи.       — Ох, — я запрокинула голову, вспоминая старые советы, но тут же была схвачена одним из врачей. Он всучил мне в руки салфетку и ватку. Вытеревшись, я воткнула ватку в ноздрю.       — Я жду, — кажется, капитан злился. Мои щеки обожгло стыдом.       — Капитан, там… — я сглотнула вязкую слюну и наконец подняла глаза на мужчину, — там все очень сложно. И надолго.       — Времени у нас достаточно. Говори.       Я вздохнула. Ну, «говори» так «говори». И я начала рассказ.

***

      Глядя вслед двум удаляющимся пиратам, я испытала тоску. Странную и давящую. Если я не найду эти деньги, мне делать у них на корабле нечего. Как можно было умудриться провалить первое задание, после, по сути, недели пребывания в команде?       Устало вздохнув, я оглядела площадь. Как оказалось, после появления Духа, мое восприятие мира и людей немного поменялось. В какие-то места идти не хотелось, там чувствовался сильный негатив и в воздухе словно висело предупреждение, то же самое было и с людьми. От некоторых явно веяло неприязнью, а Дух усиливал ощущения до максимума.       Сейчас же на площади было радостно. Люди вокруг шли по кто-куда, кто-то домой, кто-то продолжать праздновать. Некоторые мастера собирали свои палатки, некоторые ставили на свои места помощников. Закрывались кафе, открывались бары.       А я пыталась понять, каким образом мне нужно искать пропажу.       — Вернись к мастерским с инструментами, — казалось, что ветер треплет мои волосы, но на деле слышался шипящий шепот в ухе.       — Раз уж выбора иного нет, то почему бы и нет, — тихо ответила я то ли себе, то ли ему.       Медленно пробираясь через толпы, я любовалась окружающими меня огнями и представлениями. Вся центральная улица была сплошь усеяна всевозможными клоунами, циркачами, мимами, аниматорами и владельцами разных забавных и безобидных зверушек, которых так стремились потискать дети. Лавочки уже частично были свернуты, места стало значительно больше. Я рассматривала все с интересом и восхищением.

***

      — Ближе к делу, Нелл-я, — голос капитана оборвал меня на описании еще одной площади, украшенной многочисленными огнями и мишурой.       Я скривилась, осознавая, что заговорить пирату зубы у меня не получилось.

***

      — Простите, мисс, но я ничего не видел, — высокий мужчина в фартуке кузнеца покачал головой, отчего его тугой хвост забил его по плечам.       — Совсем ничего? — голос предательски дрогнул. Хмурые складки мужчины разгладились, — Двое парней в белых комбинезонах ходили здесь с двумя чемоданчиками. Вот такого, примерно, роста, — я принялась было размахивать руками в воздухе, но кузнец остановил меня.       — Я все понимаю, но к нам они не заходили. Возможно они были у Маркинса, это там, — он ткнул пальцем в знакомый магазинчик, — они все еще работают, да и Маркинс мужик хороший, он, если что-то видел, обязательно поможет.       Я небрежно кивнула головой и, отблагодарив, кинулась опять в лавку на другой стороне дороги. Когда мы там были, один из продавцов сказал, что ничего особо не видел, но и работал в тот момент не он, а хозяин, а он в это время разбирался с кассой. Если хозяин там, возможно, он скажет что-то новое.       Над дверью в мастерскую висел огромный знак — перекрещенные гаечные ключи в обрамлении каких-то лент. Я вгляделась в витрину, пытаясь разглядеть что-то, но внутри было пусто. Сердце в груди билось как птица в клетке — испуганное и предчувствующее что-то плохое.       Над головой зазвенел уже знакомый колокольчик.       — Добро пожаловать в лавку «У Маркинса»! Я — хозяин, как вы могли понять, тот самый Маркинс. Могу я вам чем-то помочь?       Я уставилась на полноватого и довольно дружелюбного мужчину и кивнула.       — Мне нужна ваша помощь, господин Маркинс. Двое моих товарищей закупались у вас, но их ограбили. Я пытаюсь найти тех, кто это сделал и, конечно, найти деньги.       Мужчина встрепенулся, его шея и лицо покрылись красными пятнами, он прерывисто вздохнул. Затем, с невероятной скоростью подскочил ко мне и схватил за руки.       — Мисс, я сделаю все возможное, чтобы помочь вам в вашей беде! — от мужчины явственно потянуло чем-то темным, вязким. Я пыталась сфокусироваться на ощущениях, но не могла понять, что это за чувство. Если ненависть буквально забивала легкие тяжелым запахом крови и металла, то этот… тонкий аромат чего-то сгнившего, едва заметный, но все же, витал в воздухе словно ненавязчивое воспоминание о чем-то, — прошу вас, опишите ваших товарищей.       — Двое молодых юношей в белых комбинезонах с двумя чемоданами, — я пристально вглядывалась в лицо мужчины, стараясь заметить хоть малейшее изменение в мимике, — один рыжий в очках, а второй в шапке с надписью «Пенгвин». Видели их? Помните?       Маркинс поджал губы и задумчиво что-то промычал, теребя воротник рубашки. Непонятное мне чувство сходило на нет, позволяя дышать полной грудью.       — Гм, признаться, я никого подходящего под описание и не помню, — пробормотал он, глядя куда-то в сторону. Вдруг он встрепенулся, в глазах блеснул озорной блеск, — но вы знаете, у нас стоит последняя система наблюдения, быть может, она что-то зафиксировала! Давайте глянем, мисс…       Он вопрошающе на меня взглянул. Я замерла, не до конца понимая, что от меня хотят, а затем встрепенулась.       — Нелл, просто Нелл.       — Как скажете, Нелл.       Мы прошли в небольшое помещение за кассой, где находился стол и пара мониторов, на которых были видны помещения магазина. Все же, в этом мире есть похожие технологии, пусть и немного не так хорошо развитые.       — Ну что ж, давайте-ка посмотрим! Это так захватывающе, вы не думаете, Нелл?       Мужчина склонился над столом, нажимая какие-то кнопки и кидая на меня взгляды. Может, тем чувством была похоть? Вряд ли, не думаю, что она такая. Дух молчал как партизан.       — Безусловно, господин Маркинс, — отстранено вслушиваясь в возбужденное щебетание, я пыталась проследить на камерах за покупателями. За последние несколько часов посещали магазин в основном мужчины и молодые парни, но Шачи и Пенгвина найти было не трудно — двое юношей разительно отличались от всех хотя бы комбинезонами.       — Вот они, — ухватившись в порыве чувств за рукав мужчины, я пальцем указала на двоих пиратов, мирно беседующих с хозяином. В недоумении мы наблюдали, как они ходили от стеллажа к стеллажу, о чем-то очень серьезно разговаривали и даже спорили.       Мужчина, за рукав которого я продолжала держаться, дрожащей рукой протер лоб и ошарашенно произнес:       — Я-я… я не помню этого. Совсем не помню, — он продолжил что-то бормотать себе под нос, а я принялась пристально следить за чемоданчиками в руках у пиратов. Парни относились к моему наказу крайне серьезно — деньги они держали едва ли не за пазухой, глядя на всех волком. Я невольно улыбнулась, разглядывая их излишне суровые лица, и тут же краем глаза заметила что-то другое. В магазин ввалилась группка из двух человек, разукрашенных под клоунов. Которыми те, видимо, и являлись. Они покрутились вокруг, проделали пару трюков с картами и мячами, а затем ослепительно улыбнулись, подставив руки. Уже более менее знакомая с характером пиратов, я поняла, чем данная ситуация могла закончиться.       И, к своему сожалению, оказалась права. Парни, заметно возмущенные принялись что-то спешно говорить, тыкать пальцами в клоунов, а спустя мгновение все переросло в скандал и… почти сразу же он затух.       — Погодите, остановите-ка здесь! — я требовательно дернула рукав хозяина и указала на одного из «артистов», — Что это он делает?       Прищурившись, я попыталась рассмотреть, но видно было крайне погано, а приблизить возможности не было. Клоун в смешной шапке с двумя бубенцами вытянул что-то из-за жилета и сделал несколько странных движений в воздухе, отчего пиратский дуэт перед ними замер. Я дернула рукав еще раз, и видео продолжило плавно идти. Вот из рук Шачи они вытягивают чемоданчик, нагло ухмыляясь, вот перешептываются между собой и посмеиваются, вот смачно бьют моих товарищей в живот. Пираты же продолжают стоять, словно и не чувствуют ничего.       Судя по всему, стащить они хотели оба чемодана, но увидев, что в одном находится огромная сумма денег, решили по-быстрому смыться с места действия.       — Вот дьяволы треклятые! — от звучного голоса хозяина я вздрогнула, вопросительно глядя на мужчину. Тот гневно сжимал кулаки и буквально светился красным фонарем. Я испуганно ойкнула.       — Я знаю, кто вас ограбил, Нелл! Это местные пройдохи-циркачи, ужасная напасть всего города. Сколько бы мы их не ловили, они все продолжают грабить людей. И не каждый еще и вспоминает об этом! Как нам с вами повезло, что в магазине есть муши наблюдения! Я помогу вам. Знаю, где обосновались все цирки, правда, там и приезжие и наши, но, думаю, вы справитесь. Ищущий да обрящет, да, Нелл-сан?

***

      — Гм, — капитан уставился на меня с крайне странным выражением лица. Заподозрив неладное, я аккуратно спросила:       — Ч-что не так? — будь я более в состоянии, я бы начала нервно теребить одежду или тереть руки, но сил хватало только поддерживать себя в сидячем положении. Отчего же мне так плохо?       — Это сходится с тем, что мы прочли, — задумчиво пробормотал мужчина, переведя взгляд на Шачи и Пенгвина. Те угрюмо кивнули.       — О чем вы? — у меня внутри все похолодело от тревоги, — Что значит «прочли»?       — Продолжай, Нелл-я, мы тебя слушаем, — казалось, мужчина вновь был поглощен моим рассказом, позабыв о брошенных минутой раннее словах.       — Дальше, если честно, я… мало что помню, — я замялась, опуская взгляд. Чего греха таить, то, что происходило дальше, пугало своей бессмысленностью, бессвязностью и кровожадностью, пусть и помнила я все урывками и вскользь. Но мне все же отчаянно хотелось верить, что это был всего лишь сон, но лица пиратов явно намекали на обратное. Я тяжко вздохнула, — ладно. Когда этот мистер объяснил мне, куда идти, туда я, собственно, и отправилась. Мне даже удалось пробраться в зону многочисленных шатров и тентов, но там…

***

      Я тихо проходила между галдящими циркачами, поглядывая с опаской и осторожностью на каждого, хоть и нужды в этом не было никакой. Дух уверенно меня тянул в нужном направлении. Только об одном я жалела — при мне совсем не было оружия. На мое волнение Дух отвечал поразительной самоуверенностью, и это меня отчего-то пугало еще больше, чем возможность оказаться среди врагов с пустыми руками. Народ вокруг ликовал, что-то праздновал и на меня внимания совсем не обращал. Моя дорога была чиста, и чувствовалось в этом что-то неправильное.       Хотя тогда мне казалось, что в целом ситуация вся неправильная, ненастоящая. Слишком все было легко и просто. И чем ближе я подбиралась к ворам, тем отчетливее витало в воздухе то самое чувство, исходившее от господина Маркинса. И тогда я наконец поняла, что это. Жажда наживы. Словно кто-то предчувствовал что-то хорошее для себя, делая при этом гадость другому.       С краю всего этого праздника жизни находились пара шатров, но все как один выглядели старыми и изрядно потрепанными. Как это, интересно, они не могут поймать всю эту шваль, если она даже не прячется?       Но здесь было тихо и безлюдно. Некоторые жилища пустовали, были заброшены. Ткань в некоторых местах была порвана от самой земли и до верхушки, оголяя брошенную мебель и вещи.       Дух вел меня к самому дальнему, туда, где сиял слабый свет. Оттуда слышался тихий, но крайне агрессивный разговор. Я старалась держаться на расстоянии, но таком, откуда было бы все слышно. Чуть поодаль стояла старая разломанная повозка, около которой я и присела.       Говорящих было трое.       — Вы с ума сошли, идиоты?! Такие бабки, вы думаете, они оставят это вот так?! А если те люди были пиратами?!       — Да не ссыкуй, Вали, мы же не оба чемодана сперли, — послышался щелчок и шелест бумаги, — мы такие деньги никогда больше не увидим. Переждем тихонько за городом, а когда эти свалят, свалим и мы!       — А вы-то откуда знаете, когда они свалят? Они вам прям так и сказали: «Звать нас так-то, уедем тогда-то»?       — Да че ты, Вали! Они ж в комбезах были, а таких тут явно не много!       — Да, Вали, ты что же, совсем нас за болванов держишь? — хихикнула третья, молчавшая до того, сторона. Я почувствовала, как начинает леденеть кровь в жилах. Чем я только думала?!       Почему пошла сюда одна?!       Надо было вернуться на субмарину и собрать пиратов в помощь. Я сжала челюсть. Теперь-то что делать?       — В комбезах?! Не-е-ет, Себ, вы не просто идиоты, вы — конченные… — внезапно повозка, за которой я сидела, протяжно заскрипела и медленно начала заваливаться набок. Ошарашенная, я начала заваливаться вслед.       Старое дерево неприятно оцарапало руку, на которую я попыталась опереться и спину. Громыхнула какая-то бутылка то ли в шатре, то ли выпадая из повозки. В голове отчего-то стоял жуткий звон.       Пытаясь придти в себя, я начала шарить другой рукой по земле, ища опору, но тут же была схвачена. Меня резко дернули вверх, приподнимая над землей и пытаясь закрыть мне лицо какой-то тканью, чем-то вонявшей. Хлороформ?       Я начала дергаться, пытаясь высвободиться, но кольцо рук держало крепко. Я запаниковала. А потом…

***

      В медотсеке повисла тишина. Пищали какие-то приборы. За одной из ширм кто-то протяжно застонал, из-за чего я вздрогнула. Дальше рассказывать я отчаянно не хотела.       — Что «потом»? — капитану явно надоедала моя несговорчивость. Раздражение чувствовалось в его словах так же явно, как и ноющая боль в спине. Я упорно молчала, — Нелл!       — Ну не помню, не понимаю я, что было дальше! Там все было таким… — я отчаянно замахала руками в воздухе, — таким странным. И куча народу в доспехах, и какие-то существа огромные, похожие на великанов, и Сарен там был, причем не с одним Духом, а с множеством! И огонь был! Синий почему-то, но был! — у меня дрожал голос и руки, казалось, на меня накатывает истерика. Я действительно не понимала, что было дальше. Битва? Каким образом, я была безоружна!       Тишина в медотсеке стала давящей. Я сидела, пытаясь отдышаться после через чур эмоционального монолога, и рассеянно смотрела на свои руки. Меня била мелкая дрожь. В горле подозрительно першило.       — Вот, — внезапно мне в руки всучили потрепанную газету. Я подняла глаза на капитана, который выглядел как всегда — спокойным и безучастным, — могу выделить немного успокоительного.       Я лишь покачала головой, сжимая в руках бумагу.       — Тогда читай.       — Сейчас? — мужчина стоял рядом, выжидающе глядя на меня сверху вниз. Я с опаской раскрыла газету.       На первой же фотографии была я. Смотрела я не в камеру, а куда-то в сторону, но неестественно синие глаза, сверкающие как два фонаря, были видны и так. Вокруг — разруха, синий огонь, тела. Излюбленной толстовки на мне нет, лишь майка, обнажающая руки, шею и грудь. Которые были покрыты странными темными узорами, слабо посверкивающими в темноте. А за мной стояло нечто.       Видимо, это и есть Дух. Мощная иссиня-черная фигура возвышалась надо мной, в точности повторяя движение руки. Его неоново-голубая ладонь сжимала чью-то голову. Как и у Фано, у моего Духа вместо лица был сплошной шлем, по форме он напоминал шлем средневекового тамплиера, сплошной и без единого отверстия, чисто черного цвета, с выпуклым абстрактным узором, тянущимся вдоль всего черепа и переходящим на рога. Рога.       Красивые, завивающиеся назад, с тонкими черными цепями, которые опускались вдоль всего тела.       Я любовалась нашим дуэтом. И ужасалась. Что-то щелкнуло внутри.       Ниже, под фото, была приписка.       — «Сегодня ночью на знаменитом острове-ярмарке, было совершенно страшное преступление. Неизвестная до этого преступница уничтожила целый квартал, где обосновались приезжие артисты. Огонь уничтожил практически все шатры, множеству пострадавших прямо сейчас оказывают первую медицинскую помощь. Однако, удалось идентифицировать личность нападавшей с помощью небезызвестного капитана Морского Дозора Дориа, который и взялся вести дело Морской Ведьмы. Подробности ждите в следующем выпуске,» — я монотонно прочла статью, пытаясь вдуматься в ее смысл, — «Морская Ведьма»?       Я подняла взгляд, всматриваясь в лица пиратов. Те выглядели очень довольными.       — Ты теперь официально пират, Нелл-я, — капитан усмехнулся, протягивая мне сложенный вдвое листок, — наслаждайся.       С листовки на меня смотрела огромными синими глазами и безумно улыбаясь я. А ниже было написано.       «Разыскивается живой или мертвой. Нелл Морская Ведьма. Двадцать миллионов белли».       — Напомните мне больше никогда не сходить с субмарины, — внезапно охрипшим голосом попросила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.