ID работы: 5751299

Фотосессия

Слэш
Перевод
R
Завершён
242
переводчик
Каору тян сопереводчик
Shiro Kohaku бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 38 Отзывы 85 В сборник Скачать

17-ая глава. Фотографии

Настройки текста

«There is only one happiness in this life, to love and be loved.» George Sand

Кьюби в который раз прокручивал в голове слова Орочимару. Он точно знал одно — об этом разговоре Наруто ни в коем случае не должен узнать. Во-первых, блондин будет жутко зол и потеряет всякое самообладание, а во-вторых, станет задавать много лишних вопросов. Поэтому он не нашел выхода лучше, чем позвонить Учихе-старшему. Встреча Кьюби с Итачи проходила в офисе первого совершенно инкогнито, потому что в данный момент брат Кьюби находился у себя в студии, подыскивая качественные фотографии для статьи. — Наруто у себя, выбирает снимки, — объяснил красноволосый, как только захлопнул дверь своего кабинета. — Ты позволяешь этому мерзавцу манипулировать собой, — начал Итачи, смотря на Кьюби. Тот сел, не проронив ни слова. — Ты уже дал слабину — его слова прочно засели в твоей голове, — спокойно пояснил он. Учиха догадался, по какой причине тот позвонил ему — не зря же Намиказе прожужжал ему все уши гневной тирадой про Орочимару по телефону. — У меня не получатся выйти из этой ситуации сухим. Этот змей просто такой… такой… — Кьюби замолчал на мгновение, подбирая нужные слова. — Он меня бесит, — закончил Намиказе свою мысль, прислоняясь к спинке стула, и пробубнил: — Ты не поймешь, пока сам не станешь его мишенью. — Он не такой идиот. Орочимару еще помнит, каково это тягаться со мной. Скорее всего, именно по отголоскам прошлого он и решил ограничиться телефонным звонком вместо личной встречи, — выговорил Итачи, особо не разъясняя свои слова. — Иначе говоря, он тебя боится, — разъяснил скорее для себя Кьюби. Итачи слегка ухмыльнулся, тем самым подтверждая правильное течение мыслей собеседника. — Этого мужчину можно сравнить с вирусом, от которого тяжело избавиться, — вздохнул Кьюби. — Орочимару просто глуп и самонадеян. Если бы у него было хоть немного здравого ума, то он не осмелился бы тягаться с нами. Однако если ты сам спускаешь все ему с рук, то даже человек недалекого ума может тебя сразить. — Да, знаю, — Кьюби нахмурил брови. — То же самое сказал мне отец. Я даже представить себе не могу, как паршиво будет у меня на душе, если он не выиграет выборы… По этой же причине даже твой бизнес может пойти ко дну, — выговорил он на одном дыхании. — Насчёт этого можешь не беспокоиться, — ухмыльнулся Итачи. — Мои акции постоянно растут. Люди не настолько приземленные, как считает Орочимару, — заверил он, изучая изгибы стола собеседника. — Все эти сплетни актуальны только у пожилых людей, а молодежь проще относится к нетрадиционной ориентации, — пытался успокоить Учиха взволнованного парня. — К тому же твой отец — либерал. За него будут голосовать как и сторонники, так и противники однополых отношений. Люди могут не выбрать твоего отца на пост мэра только потому, что им не нравится его политика, но никак не из-за нелепых снимков Орочимару. — Я понимаю, — ответил Кьюби. — Надеюсь, избиратели будут более толерантными, — он улыбнулся. — Спасибо. Итачи кивнул. Он прошёлся взглядом по студии и спросил: — Могу ли я увидеть снимки, которыми занимается Наруто? — Да, только не все, — Кьюби поднялся. Учиха увидел, как он выходит из кабинета, и последовал за ним. — Иди прямо. И можешь, пожалуйста, так сильно не дразнить моего братца? — улыбнулся Намиказе, направляясь к своим сотрудникам — проверять сделанную работу. Итачи зашёл в студию незамеченным. Он тихо подошёл и заглянул через плечо Наруто, так же уставившись на то, что тот так увлеченно разглядывал. Учиха увидел довольно милый снимок его брата в объятьях блондина. Он приподнял бровь, когда заметил, каким нежным взглядом тот смотрит на фото.  — Ты точно уверен, что ничего не чувствуешь к моему брату? — спросил он, пугая блондина. Наруто оторвался от созерцания этой несомненно палевной фотографии. Он даже не знал, что брат уже пришел в офис, так что говорить об Учихе… Тем более, он даже предположить не мог, что тот задумает зайти к нему лично. Блондин покраснел до кончиков ушей от такого вопроса. Его ведь спалили со всеми потрохами — застали с поличным, как какого-то преступника. — Ну, эм… — Наруто пытался подобрать нужные слова. Снова вспомнив тот снимок, он осознал, что отрицать очевидное уже бессмысленно. Стоило ему только посмотреть на фото с Саске, так ритм биения сердца моментально учащался. Но это совершенно не значит, что тот ему нравится. Просто блондин не может понять, почему у него такая реакция на подобного рода вещи. — Да. — Да, он тебе нравится, или ты в этом не уверен? — докапывался до правды Итачи. Ему нравилось подкалывать блондина, в особенности, когда он был уверен в своей правоте. Намиказе покраснел еще сильнее и опустил фотографию.  — Ты и сам прекрасно понял, что я имел в виду, — Наруто откинулся назад, закрыл глаза и накрыл их рукой. — Господи боже мой, ну за что мне всё это? — сказал он больше себе, чем Итачи, изображая наивысшую степень разочарования. — Может этот мир ненавидит меня и пытается таким образом раздавить, как муравья, получая при этом неимоверное садистское удовольствие? — Мой брат что, не так хорош для тебя? — спросил Учиха, поднимая бровь. Он снова задирал блондина, пытаясь таким образом выдавить из него хоть какую-то реакцию. — Э? Нет, я не это хотел сказать, — быстро промямлил Наруто и сел поудобнее, положив руку на бок. — Просто, думаю, я для Саске как бельмо на глазу. По нему не скажешь, что он может ответить мне взаимностью, — пробубнил Наруто, надеясь, что Учиха правильно его понял. Итачи улыбнулся: — Ты вроде не слепой, но почему-то не можешь заметить таких очевидных вещей, — сделав паузу, он продолжил: — Я помогу тебе заполучить расположение моего непутевого братца. — Когда он увидел взволнованный взгляд на лице блондина, то добавил: — Но при одном условии. — И каком же? — поинтересовался Намиказе, скалясь. Ведь он знал, что только один человек способен помочь ему в вопросе, касающемся Саске, и это — Итачи. После того, как Учихе-старшему посчастливилось узнать о его чувствах, сдаваться без боя было бы просто глупо. — Мне понадобятся твои навыки фотографа, — загадочно проговорил Учиха с искоркой в глазах. — И что мне надо сделать? — осторожно спросил Наруто. Взгляд Учихи пугал, но в тоже время и манил, ведь интересно же было узнать, что тот задумал. Сейчас блондин ощущал себя мухой, которая попала в лапы к коварному пауку. — А это не опасно для моей жизни? — нервно спросил он. — Нет, — ответил Итачи. — Не должно быть… наверное, — пожал он плечами. Учиха заметил уверенность во взгляде Наруто, которая означала его полную боевую готовность. — Мне нужно, чтобы ты откопал какую-нибудь частную информацию на Орочимару. Мне без разницы что, но это должен быть прямой шантаж, — пояснил он. Брюнет заметил блокнот и ручку на столе, он схватил их и быстро начиркал два адреса: — Первый — это местоположение офиса этого змея, а на второй строке — домашний. Я уверен, что ты сможешь достать что-нибудь в кратчайшие сроки. Удачи. Когда Учиха выходил из студии, Наруто опомнился и крикнул: — Эй, так ты мне о брате-то своём хоть что-нибудь расскажешь?! — Я не так глуп. Ты мне снимки — я тебе информацию. Так что, до встречи, — Итачи загадочно улыбнулся и ушел.

НС

Наруто притаился в кустах с камерой наперевес, рядом с офисом Орочимару у его окна. В таком положении блондин проводил уже пятый день подряд, уставившись на «объект». Тот, в свою очередь, ничего примечательного не делал — просто просиживал штаны за своим рабочим столом. Намиказе уже раздумывал опустить руки на это гнилое дело. «Ну давай же, сделай хоть что-нибудь провокационное», — мысленно умолял он, уставившись в окно. Наруто опустил взгляд на часы. — «Да я тут уже целую вечность торчу. Все, я больше не могу». И тут ни с того ни с сего Орочимару начал довольно напряженно и размашисто подписывать какие-то бумаги. Кажется, он выглядит невинной и трудолюбивой пчелкой, но на деле все может оказаться совсем иначе. — «Вот если бы мне удалось достать эти документы…», — подумал блондин. В следующую минуту Кабуто вошел в кабинет. — «Хах, наконец движуха началась», — глаза блондина расширились от предвкушения. Он ухмыльнулся и занялся делом, попутно проверяя, не размытые ли снимки получаются. «Знаю, может это и не выглядит слишком уж провокационно, но это не значит, что снимки будут бесполезны». Ему было до лампочки, что сейчас происходит между ними, но единственное, что он точно знал — люди просто обожают перемывать косточки всем, кому не лень.

НС

На следующий день Наруто направлялся к главному офису Учиха для разговора с Итачи. После того, как он зашёл в здание, женщина, которая сидела за стойкой регистрации, показала ему дорогу. По пути Намиказе прошел мимо приоткрытого кабинета Саске и, заметив того на рабочем месте, улыбнулся — брюнет, в свою очередь, смутился и проигнорировал его. Наруто нашел кабинет Итачи по табличке с именем, которая висела на следующей приоткрытой двери. Он постучал, потому что Учиха-старший не заметил чужого присутствия — весь его взор был направлен в потолок. — Я войду? — спросил Наруто. Итачи кивнул: — Уже добыл, что я просил? — он отложил в сторону свои бумаги, выпрямился и пристально взглянул на блондина. — Или ты по другому вопросу ко мне? — ехидно поинтересовался брюнет. — Я принес снимки, — ответил Наруто и присел напротив Учихи. — Уверен, эти фото довольное двусмысленные, там есть за что зацепиться, — он вытащил папку с фотографиями. — Все здесь, — Намиказе перебрал фотографии в руке и добавил. — Но мне нужна стоящая информация на твоего брата, тогда уж я их и отдам. Итачи ухмыльнулся: — Все в силе, но нужно сперва проверить содержимое этих снимков, — он склонился над столом и выхватил папку из рук парня. — Ну что ж, посмотрим, что у нас тут… — мужчина начал пролистывать фото: — Мм, занятно. Авантюра, значит. «Если над этими снимками хорошенько поработать, они безусловно могут затронуть его карьеру», — размышлял Итачи, рассматривая на снимке двоих мужчин. — Для начала, ты не должен опускать руки, — начал рассказывать Учиха, делая паузу, пытаясь слегка помучить блондина в ожидании. Он задумался, чего бы еще такого рассказать. — Будь настойчивым… Саске любит ходить в тихие места, а не в шумные переполненные людьми клубы и бары. Но, если вы все же туда соберетесь, будет лучше, если там не будет играть громкий рэп или поп-музыка — он предпочитает рок. Кроме того, чтобы с ним сблизиться, стоит рассказать Саске побольше о себе, так как он практически тебя не знает, — Итачи ещё раз наклонился к столу и посмотрел на стопку неразобранных бумаг. — Так, думаю, тебе уже пора, а у меня еще куча работы. — Всё, что ли? — спросил Наруто и нахмурил взгляд. — Да эти снимки было не так-то просто достать. Эта информация мелкая крупица по сравнению с добытыми фото, — пробубнил Наруто, направляясь к двери. — У меня для тебя есть хорошая новость — ты умудрился произвести сильное впечатление на него, — поделился своей мыслю Итачи. — Что ты еще хочешь узнать? Я тебе и так намекнул в какую сторону рулить. Просто попробуй узнать его не через меня, а лично, — добавил он, не отрывая взгляда от работы. Наруто кивнул, приняв эту информацию к сведению: — Ладно, спасибо и на этом, Итачи, — блондин улыбнулся и направился к выходу. В его голове начал возникать план действий для охмурения Саске. — И последнее, — кинул ему Итачи, заставляя блондина остановиться и развернуться лицом к нему. Брюнет окинул его строгим взглядом и наконец произнес: — Помни, навредишь ему — тебе не поздоровится. Наруто знал, Итачи его не просто запугивал — он прямо и открыто ему угрожал, обещая пришлепнуть как таракана, если с Саске что-нибудь случится. Поэтому единственное, до чего блондин умудрился додуматься — это кивнуть и выбежать из кабинета, сломя ноги. Как только он вышел в коридор, ему в глаза бросилась табличка с именем «Учиха Саске» на соседей двери. «Я добьюсь тебя, чего бы мне это не стоило. Это только вопрос времени», — подумал Наруто, заглядывая в кабинет младшего Учихи. Однако он не хотел показаться слишком назойливым, поэтому ушёл раньше, чем его мог бы заметить брюнет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.