S-T-I-K-S. Крейзи

R
Завершён
40
автор
Hamsi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 20 292 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник

4.1

Настройки
==========4.1========== Парень не знал сколько времени просидел в камере. Он даже незаметно для себя уснул, свернувшись на ватнике. Из сна его выдернул звук отпираемой двери. Сев, и сонно растерев рукой лицо, Крейзи посмотрел на вошедшего капитана. Игра в гляделки продолжалась пару минут, затем представитель советской армии отвлекся на охранника, занесшего тяжелый, массивный пенек и с грохотом опустившего его на пол у двери. -Итак, — капитан спокойно сел на пень, извлек ТТ, взводя его, и, дождавшись закрытия двери, продолжил, — значит, разведка? Клименков подобрался и с нехорошим предчувствием кивком подтвердил сказанное. -Предположим, — размеренно проговорил капитан, — так и есть. В таком случае, где Ваши документы? Где форма? Откуда иностранные вещи и прочее? — окинув молчавшего пленника взглядом, продолжил: — Не можешь ответить? Или не хочешь? -Капитан, ты не поверишь ведь все равно. -А ты попробуй, — прозвучал вкрадчивый голос, — а потом я сам решу: верить или по законам военного времени… Крейзи покосился на направленное дуло ТТ и криво усмехнулся. Понимание того, что он повел себя как полный, самоуверенный дурак, ворвавшийся в перезагрузившейся кластер, неприятно саднило где-то внутри. Он же в Стиксе совсем недолго, сам мало что понимает, а полез куда не следовало. -Я не немец и это чистая правда, — в ответ донесся только хмык капитана, молча продолжавшего требовательно смотреть на парня. — И мы не в вашем мире. Точнее, это Стикс, он состоит из множества кластеров, — заметив хмурый и непонимающий взгляд, парень пояснил, — можно считать их разными по площади территориями, выдернутыми из различных миров. И, похоже, времени. -Ты всерьез думаешь, что это весело, рассказывать сказки? — зло произнес командир. — Не боишься, что я тебя сейчас тут и пристрелю? -Ты сам просил рассказать! — огрызнулся Клименков, вставая и указывая на себя. — Думаешь, найдешь подобные вещи в вашем времени? А консервы? Ты смотрел на даты изготовления?! Нет?! Так иди и посмотри вначале! Капитан задумчиво окинул взглядом пленника и гаркнул в сторону двери: -Потапов! Тащи сюда вещмешок этого! Оттуда прозвучало «Есть!», послышались размеренные шаги и дверь вновь открылась, впуская того самого охранника, осторожно передавшего из рук в руки требуемое. -Присмотри за ним, — распорядился капитан и бесцеремонно вывалил все содержимое на пол. Подняв консерву, долго вертел ее в руках, подносил ближе к глазам и пытался ногтем потереть этикетку. — Потапов, выйди, — наконец произнес он. — Где ты взял заграничную еду? Как подделал дату изготовления? Кто еще в твоей группе? Клименков вначале оторопело слушал вопросы, а потом засмеялся, хрипловато и уныло. -Нет никакой группы. И оригинальные харчи это, с соседнего кластера. Я прекрасно понимаю, что в это сложно поверить, но это факт. Очнись, капитан! Это не твой мир уже. Пошли разведку в любую сторону, и ты увидишь, что местность будет другой. Не совпадет с картами. И связи тут нет. Тут кругом только твари разные, так и норовящие тебя сожрать. Крейзи разгорячился в своей тираде, не замечая, как капитан опустил направлений на него пистолет и поставил на предохранитель, тем не менее оставив его в руке. -Слушай, старшой, я не знаю сколько у тебя времени осталось до обращения. Не только у тебя, у всех вас, но тут все попавшие в загрузку заражены. -И ты? -И я. Но не так. Есть иммунные люди, мне так местные говорили, они тоже заражены, но в тварей не превращаются. Я сам не до конца понимаю происходящее, всего несколько дней тут, но такого повидал, что на голову не налазит. Капитан встал, прошелся из стороны в сторону, обдумывая услышанное, и вновь занял свое место. -Дальше рассказывай про этот, как его?.. Стикс? — Стикс. Или Улей. Говорят, он похож на пчелиные соты из-за примыкающих друг к другу кластеров, только кластеры имеют разные размеры и формы, но суть та же, — Клименков немного помолчал. — Когда кластеры грузятся, все заволакивает туманом, гремит где-то и воняем кислотной химией. Ты же видел такое, да, капитан? Совсем недавно? Видел, по глазам вижу, что видел и надышался небось по самое не балуй. -Я предположил, что это немцы химкой запустили, — ровным голосом произнес тот. -Им тоже досталось наравне с вами, — увидев нахмуренное выражение лица собеседника, парень решил перевести разговор в другое русло, — Слушай, старшой, ты ведь так и не представился. Да и я тоже. Крейзи, — он усмехнулся, так меня тут окрестили. -Капитан Синицын. Василий Леонидович, — дернул тот уголком рта. — Крейзи? Не наше слово… Парень рассмеялся и смахнув проступившие на глаза слезы, проговорил: -Извините, видимо перенапряжение последних дней сказалось. — Смущенно прочистив горло, продолжил: — Английское слово, по-нашему значит «псих», но крестный посчитал такое имя неблагозвучным и, — Клименков развел руками, — я стал Крейзи. Честно говоря, вполне неплохое имя дали. Я слыхал и похуже. -А настоящее имя какое? -Тут использовать прошлые имена плохая примета. Не знаю в чем она выражается, но так уж повелось. И я собираюсь придерживаться здешних правил. Нет у меня желания проверять на себе последствия. В Улье настоящие имена только у женщин, говорят, на них примета не срабатывает или это потому, что их мало тут. Не выживают. -Вот как, — задумчиво протянул Синицын, — значит и нам надо имена новые? -Рано. — Клименков отрицательно качнул головой. — Я не знаю времени здешнего обращения, понять кто иммунный сейчас не реально. Смысла нет крестить пустышей. -Пустыши? Хотя нет, погоди, не отвечай. Как выбраться отсюда? Есть способ? -Не знаю такого. Капитан встал, окрикнул дежурившего Потапова и вышел в открывшуюся дверь, не говоря ни слова. Клименком тоже молча сел на ватник и хлебнул живца. Обдумывая разговор, он понял, что Синицын вел себя слишком уж сдержанно, задавал уточняющие вопросы и ничего не спросил про местность и связь. Вероятно, еще до момента допроса, он знал, что тут все изменилось и пленник ему требовался для прояснения ситуации и подтверждения выводов. Часов пять его никто не трогал, только Потапов принес миску каши да чашку чая. Поев, Крейзи устроился поудобнее и закрыв глаза, задремал. -Вставай, парень, есть еще парочка вопросов и мне нужны ответы. Клименков разлепил сонные глаза и зевнул: -Слушай, Василий, кажется, Леонидович? — увидев согласный кивок, продолжил: — Сколько я уже тут? -Вторые сутки пошли. Ну и горазд же ты спать, — неодобрительно проговорил капитан. -Не поверишь, но тут спокойно, стены крепкие, бетонные, твари не шляются, ешь да спи. -О тварях я и пришел спросить, — Синицин сел на вчерашний пенек. — Появилось черте что, порвало с десяток моих ребят, остальные успели в ДОТ спуститься и занять оборону. Но пули их не берут и гранаты не особо. Крейзи рывком сел, резко спросив: -Много? Как выглядят? -Как образина длиннорукая, шустрая зараза и урчит постоянно. Их около четырех было и еще помельче несколько парочек. -Давай подробнее, не уверен, что опознаю и точно ее здешнее название скажу, но одних из самых опасны тварей мне довелось тут увидеть. Попробую сравнить. Капитан устало вздохнул, передернул плечами и попробовал описать напавших: -Массивное тело с огромными, широкими плечами, с толстыми и длинными руками. До колен почти, представляешь? — риторически спросил капитан, не ожидая ответа. — И шипы повсюду растут. Длинные, как мечи. Тело постоянно вперед наклонено. И не падает же, зараза! Лысые, с массивной челюстью и сильно выступающим подбородком. Кожа темная, с какими-то буграми. Остальные были помельче, но тоже не особо легкие противники. И быстрые. Парочка подорвалась на противопехотных, а одной в пасть солдат успел засунуть гранату. Клименков молчал, вспоминая все, что успел узнать и увидеть. Синицын молча продолжал сидеть на месте и имел потерянный вид. — Похоже, самые крупные — Лотерейщики, а вот мелких не знаю, как величают. Обычное оружие не берет, там броня у них. Но, наверное, чем-то существенным пробить можно или, если в слабое место ударить: глаза или в споровой мешок. Хотя тут от везения многое зависит. — Вот как? Тогда наши дела не очень. Выйти отсюда мы не сможем, караулят они вход, — устало вздохнув, капитан продолжил, — есть идеи, как отвадить их? — Дай я вначале сам посмотрю что да как там по обстановке, а потом обсудим. По рукам, Василий Леонидович? — По рукам. И снова Крейзи шел по тоннелям, поднимаясь на верхний ярус. Ближе к выходу, то тут, то там разносились приглушенные стоны. Кое-где у стен сидели уставшие бойцы. И в самом воздухе чувствовалось царившее вокруг мрачное уныние. Парень добрался до смотрового окна и опешил, прямо на него пялилась осклабленная морда с большой челюстью и выступающими клыками. Под выпирающими надлобными дугами располагались маленькие, не лишенные доли разума и изрядной доли злости, глаза. При этом образина более активно стала издавать урчащие звуки и гортанные порыкивания. — Дела… — протянул Крейзи, покосившись на капитана.
40 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник