Глава 13. "Он не уйдет!"
12 мая 2013 г., 11:29
Прим.:
У меня страна Воды не окружена полностью морем. Она - полуостров, граничащий со страной Огня и страной Молнии.
Хаяйе – залив
- Девушка, ну купите, это ведь свежайшая рыба, све-жай-шая!
- Да не нужна мне ваша рыба, оставьте вы меня в покое!
Уличный торговец уже минут пять плелся за мной и умолял купить свой улов.
- Такой вы еще никогда не ели, только у нас в Хаяйе водится такая рыба! Пожарить, засолить, закоптить – все блюда будут - пальчики оближешь!
- Послушайте, - я резко обернулась к нему. – Хватит уже меня преследовать, я же вам сказала: ничего не нужно!
То ли мои глаза стали страшными, то ли ему уже самому надоело тащиться за мной, но он огорченно вздохнул, развернулся и зашагал прочь.
Полтора дня назад я пересекла границу страны Воды и вошла в ее столицу – Киригакуре – Деревню, скрытую в тумане.
Я планировала задержаться здесь на один день, до завтрашнего утра, а там выдвинуться в страну Молнии, где, по словам Цунадэ, всё еще находился мой отряд.
Деревня мне понравилась, хоть она и была окутана серой дымкой, и видимость здесь оставляла желать лучшего. Несмотря на повышенную влажность в воздухе, дышалось легко, и с каждой секундой я чувствовала себя всё более и более энергичной.
Высокие холмы, окружающие деревню, производили немного мрачноватое впечатление, однако близость моря и шум волн навевали приятные мысли о песчаных пляжах и о солнце, которое, наверное, сюда пробивается редко.
Свой путь я, возможно, продолжу по морю – так я смогу сэкономить больше времени. Вопрос только в том, во сколько обойдется мне морское путешествие. Денег было не так много и следовало всё правильно рассчитать.
- Какой номер желаете?
Я вынырнула из раздумий и уставилась на симпатичную девушку – служащую отеля, куда я, погруженная в свои мысли, зашла на автомате.
- Аа.. – пробормотала я, доставая карточку, - Самый обычный, одноместный, неважно с каким видом, да и, наверное, не разглядишь тут у вас ничего, сплошной туман.
Администратор вновь улыбнулась и, ловко заполняя регистрационный лист, произнесла:
- Ну почему же, иногда солнце радует нас своими лучами. Бывает, ясная погода держится до четырех дней, в это время у нас всегда очень оживленно. Сами местные жители стараются проводить на улице как можно больше времени, чтобы успеть хоть немного загореть.
Тепло улыбнувшись, она подала мне мою карточку и ключ.
- Ваш номер тринадцатый, на первом этаже, желаю приятно провести время в Киригакуре, если что, звоните на ресепшн.
- Хорошо. - кивнула я и отправилась в номер.
…
Немного отдохнув, я отправилась погулять по деревне. Пришла я в нее ранним утром, и с того момента прошло около двух часов.
Дыша свежим воздухом и рассматривая витрины с незамысловатыми здешними товарами, я сама не понимая как, неожиданно забрела в какой-то малоприятный район.
Туман здесь сгущался, и становился каким-то более зловещим. Людей было не видно. Темные, мрачные дома с выбитыми стеклами, испещренная глубокими рытвинами дорога.. И это всё в центре Киригакуре? Верится с трудом.. Недоуменно обозревая малопривлекательный пейзаж, я решила выйти из этого странного проулка и вернуться в нормальные места.
Около ног что-то проскочило. Посмотрев себе под ноги, я чуть не заорала от ужаса. То была крыса. Огромная, серая с длинным мерзким хвостом. Отшатнувшись в сторону, я больно впечаталась в каменную стену одного из домов. Потерев ушибленное плечо, я уже хотела просто напросто выпрыгнуть с этой улицы на крышу, как неожиданно услышала голоса.
- Мешкать нельзя, нужно немедленно узнать, почему воз с оружием не был доставлен вовремя.
- Да, но как мы это сделаем? Выезжать в открытую опасно – нас могут схватить.
- Что если послать шпиона?
- Ты располагаешь людьми? Кого нам посылать?
- Как насчёт Дрейка?
- Но его ведь сейчас нет в деревне! Он еще не вернулся с прошлого задания.
- Подождем еще немного, а как вернется – пошлем его на разведку.
- Хорошо, чтоб возвратился поскорее.
- Да, иначе нам несдобровать. Господин Кисаме сказал, что у нас осталось трое суток.
Я вздрогнула. Невидимые собеседники замолчали.
Не раздумывая, я подскочила к дому, откуда доносились голоса, и выбила дверь ногой.
Двое мужчин самого неприятного вида вскочили из-за стола и испуганно уставились на меня.
- Два вопроса и одна просьба. Вопрос первый: как давно здесь был акацки, вопрос второй: куда он направился и просьба: не пытайтесь уйти от ответа.
Барыги переглянулись. Тот, что постарше вытянул шею и принялся разглядывать меня; второй засунул руку в карман засаленного плаща и вытащил складной нож.
- Вали отсюда.
Я стала натягивать на руку кожаную перчатку.
- Повторяю еще раз: не ответите – будет хуже.
Первый сдавленно хрюкнул и сплюнул на пол.
- Тебе же сказали: вали отсюда и пока что по-хорошему.
- Ответ неверный.
Деревянный пол тут же растрескался и вздыбился на полметра от моего удара. Сомнительные личности попытались удержаться на ногах, но не сумели и по пояс провалились в фундамент дома. Я подскочила ко второму и, схватив его за грудки, выдернула из-под обломков и подняла над собой.
- Говори. Живо.
- Пусти, гадина! – задрыгался он. – Вейн!!
Его напарник хотел было схватить меня за ноги, но получил пинок в грудь и отлетел к противоположной стене.
С силой встряхнув свою добычу, я прошипела:
- Отвечай, иначе будет хуже.
Тот вцепился в кисти моих рук, безуспешно пытаясь отодрать их от себя. Разозлившись, я отшвырнула его в сторону и подскочила к Вейну.
Придавив его ногой и не давая подняться, я попросила:
- Твой товарищ видимо не понимает всю серьезность ситуации, может быть ты подогадливее?
- Отпусти, - прохрипел он. – Сука!
Я вытащила кунай, и, наклонившись, приставила острие к его горлу.
- Не трать мое время.
Второй торгаш, тем временем, полетел на меня, выставив вперед нож. Я резко подняла на ноги Вейна и прикрыла себя его телом.
Раздался сдавленный вопль. Нож второго по рукоять вошел в живот его напарника. На вздыбленный пол закапала алая кровь.
Отпустив Вейна, я ударила по лицу нападающего. Оба упали рядом друг с другом.
- Ввейн.. – прошептал второй. – Я.. я.. не хотел, ппрости, Вейн!
Я перешагнула через раненого и подняла другого за шкирку.
- Если ты скажешь мне, то, что меня интересует, я спасу твоего друга, даю слово. А если нет, то… Я добью его прямо у тебя на глазах!
Он вздрогнул и жалобно покосился на меня.
- Ккто ты?
- Не важно. – я поставила его на ноги. – Отвечай.
- Господин Кисаме был здесь сегодня рано утром. Он дал нам кое-какие распоряжения и выдвинулся в путь. Но я не знаю куда, он никогда не сообщает о том, в какое место направляется, мы ведь всего лишь выполняем для него кое-какую работу, он сам потом приходит за ней.
- Это всё?
- Я, правда, ничего не знаю, а теперь спасай Вейна! – заголосил он.
- Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, - я взялась за его горло одной рукой. – Мне нужно больше сведений.
- Но у меня их нет, - просипела сомнительная личность, - Мы мелкие сошки, зачем он будет нам что-то говорить.
Я скрипнула зубами. Неожиданно раненый застонал. Я обернулась.
- Он.. – с трудом выдавил тот. – Отправился в Аймару, там у него еще какие-то дела..
- Вейн, - потрясенно выдохнул его напарник. – Откуда ты знаешь?!
- Я.. подслушал.. когда он.. - голос сорвался, он закашлялся.
Второй дернулся к нему, я сдавила рукой его шею.
- Стоять. Что такое Аймара? Деревня? Где она?
- Здесь, недалеко от Киригакуре, за три часа шиноби доберется до нее.
- Хорошо. - произнесла я и отпустила его.
Тот устремил на меня безумный взгляд:
- Вейн! Ты обещала спасти его!
Я подошла к раненому и аккуратно перевернула его на живот. Тот едва слышно застонал. Вытащив нож, я начала заживлять рану.
Второй во все глаза смотрел на меня.
- Когда он вернется? – спросила я.
Барыга вздрогнул и судорожно забормотал:
- Господин Кисаме дал нам три дня, значит, спустя трое суток он будет здесь.
- Вы поставляете оружие акацки? – я продолжала ускоренное лечение, попутно уничтожая чакрой занесенную ему в кровь инфекцию.
Напарника Вейна затрясло:
- Нне знаю, мы работаем на господина Кисаме, остальное нас не касается..
- Сволочи, - выдохнула я, закончив лечить первого. Гримаса боли стала исчезать с его лица. Он с благоговением уставился на меня. – Вы даже не шиноби, как вы можете участвовать во всём этом?! Какая вам от этого польза?!
- Он пообещал нормальную жизнь.. всем нам.. – прошептал излеченный.
- Вы что, так плохо живете? – сузила я глаза.
- Настанут лучшие времена! – фанатично произнес Вейн. – Они всё изменят!
- Глупцы, - поморщилась я, поднимаясь. – После того как надобность в вас отпадет, они избавятся от вас. И где тогда настанут лучшие времена? На небесах?
- Что бы ты не говорила, всё равно всё будет по-другому.
- Ну-ну. – хмыкнула я. – Учтите, если вы меня обманули, я вернусь и без колебаний прикончу вас обоих.
Торгаши содрогнулись.
- Я сказал правду. – ответил Вейн.
- Посмотрим. - отозвалась я и выскочила из дома.
…
- Как мне добраться до Аймары? – я подскочила к первой попавшейся местной продавщице.
- Ну.. можно нанять извозчика, он отвезет вас туда и, причём это не будет стоить слишком дорого.
- Нет, я бегом, я шиноби, скажите в каком направлении мне двигаться?
Приятная с виду молодая женщина с удивлением посмотрела на меня.
- Шиноби? В таком случае, отправляйтесь к выходу из деревни и держитесь северо-запада. Там одна дорога, не заблудитесь.
- Спасибо! - крикнула я уже на ходу.
Только бы успеть. Застать его там или сразу же найти тех, кто сможет сказать мне, куда он направился дальше.
Гадкий туман затруднял видимость, и мне приходилось двигаться медленнее. Но, когда я выйду за пределы деревни, он рассеется, и я побегу с нормальной скоростью.
…
Я уложилась в полтора часа, запыхавшись настолько, что едва могла вдохнуть. Здесь тумана не было, вся Аймара была как на ладони.
Метнувшись к первому попавшемуся лоточнику, я в нетерпении спросила:
- Вы видели здесь сегодня члена организации Акацки?
Пожилой мужчина с трубкой во рту, уставился на меня полным ужаса взглядом.
- Ччто? – прозаикался он.
- Акацки! – рявкнула я. – Видели их?
Несколько прохожих испуганно шарахнулись от нас в разные стороны.
- Ккто такие, о чём ты говоришь, девочка? – продолжал мямлить дед.
- Будто не знаете, - прошипела я. – Хватит валять дурака, отвечайте! У меня мало времени!
- Я не понимаю о чём ты, - опустил глаза торговец. – Иди себе мимо, не донимай людей со странными вопросами.
- Чёрт! – взвыла я и понеслась к следующему прилавку.
Оббегав с десяток продавцов, я по-прежнему осталась с нулевым результатом. Местные жители лишь с ужасом смотрели на меня и бормотали в ответ нечто нечленораздельное.
Упав духов, я рухнула на скамейку перед какой-то гостиницей и обхватила голову руками.
Где же мне отыскать информаторов? Как расшевелить этих жалких трусов и вытянуть из них хотя бы пару слов?!
- Ну же, извращенный отшельник, покажите мне принцип, а потом уже пойдете, куда вам там надо, источники не источники, паб или сам бордель мне всё равно, только покажите, как это делать!!!
- Что ты несешь, Наруто, какой бордель, как ты можешь вообще говорить такие вещи, я тебе сейчас уши надеру!
- Ой, да ладно вам, мы же оба знаем, что у вас на.. АЯ-ЯЙ!! За что, извращенный отшельник, больно же!
- Прекрати орать на всю улицу, иначе я тебе вообще больше ничего не покажу!
В ответ понеслись разгневанные вопли.
Не веря своим ушам, я медленно поднялась и повернула голову в сторону голосов.
Они стояли у входа в гостиницу и продолжали препираться.
Наруто, возмущенно жестикулируя орал, что Джирайя не имеет права так с ним обходиться, что это несправедливо и т. д. и т. п.
…Трудно описать, какие чувства охватили меня в этот момент.
Слушая низкий с хрипотцой до безумия родной мужской голос, я, улыбаясь до ушей, широкими шагами направлялась к своему лучшему другу и товарищу по команде номер семь.
Джирайя увидел меня первым, на его лице появилось выражение крайнего изумления.
Блондин продолжал возмущаться, не замечая лица своего сенсея и по-прежнему стоя ко мне спиной.
- Наруто! – крикнула я, поравнявшись с ним.
Дружище подпрыгнул и с вытаращенными глазами обернулся ко мне. Встретившись со мной взглядом, он вдобавок раскрыл еще и рот и выглядел сейчас словно человек, которому на голову внезапно свалился инопланетянин.
Я не знаю чем объяснить то, что я не делала еще ни разу в своей жизни. Были ли это последствия тех потрясений, которые я испытала за прошедшее время, или это всё от переживаний, что я никого и никогда больше не увижу, которые захлестывали меня, когда я находилась на волосок от смерти, или от тоски, ведь я не видела его уже несколько месяцев, или от чувства внезапной осознанности того, как Наруто на самом деле всё время заботился обо мне…
Наверное, все эмоции накрыли меня одновременно и я, повинуясь душевному порыву, кинулась к нему на шею.
…
- Эээ… - я обнимала каменную статую, которая, наконец, выдала что-то похожее на слова. – Ссакура-тян… Это что, вправду ты?
- Нет. – хмыкнула я, отстраняясь. – Не я. Наруто, ну ты и олух, тебе что, так трудно было обнять меня в ответ? Я, между прочим, не каждый день у тебя на шее висну!!
Смерив его разочарованным взглядом, я, обиженно насупившись, отвернулась.
- Сакура-тян, - послышались оправдательные речи. – Я это, ну никак не ожидал тебя здесь увидеть, я просто в шоке, даттебайо, что ты тут вообще делаешь???
Его голос грозил уже сорваться на крик, и я уже хотела успокоить его, как вдруг заговорил Джирайя:
- Вот это сюрприз, Сакура! Действительно, что ты здесь делаешь и как ты нас нашла? Цунадэ прислала тебя?
- Нет, я тут по своим делам, а на вас наткнулась случайно! Я была так рада видеть родные лица, что даже не удержалась и обняла этого засранца.
- Сакура-тян, - взвыл Наруто, кидаясь ко мне. – Прости, дай я тебя тоже обниму!
- Отставить. – железным тоном сказала я и остановила его попытку заключить меня в объятия, уперев ладонь в его лицо. – Поезд ушел.
- Ну, Сакура-тян, - пробубнил он мне в руку. – Ну прости.
- У тебя здесь миссия? – спросил Джирайя.
- Да, - ответила я. – В данный момент я тут мимоходом, мне нужно найти свой отряд, поэтому я не могу задерживаться.
- Вот как.
- Сакура-тян, - воскликнул Наруто. – Ты что, настолько торопишься, что мы даже не поговорим? Сейчас только второй час дня, может, ты останешься до вечера в этой деревне или даже заночуешь, а завтра с утра выдвинешься в путь?
- Не могу, - покачала головой я. – Дорога каждая минута. Кстати! А почему ты с Джирайей-сама? Разве ты не должен быть со своим отрядом?
- У нас с извращенным отшельником была разведывательная миссия, назначенная бабулей. От отряда я давно уже отделился, полтора месяца назад.
- Куда вы пойдете потом?
- В Коноху. – ответил саннин. – Нужно отчитаться перед Цунадэ.
- Вы теперь так и будете вместе работать?
- Может быть. – пожал могучими плечами сенсей Наруто.
Значит, разведывательная миссия. Не трудно догадаться, кого они выслеживали. Может, они нашли их базу? Интересно, а знают ли они про Кисаме, который должен быть сейчас здесь или неподалеку отсюда?
- Так вам удалось что-нибудь разузнать про Акацки? – тихо спросила я.
Саннин и Узумаки нахмурились. Затем Джирайя ответил:
- Они опустошили целую деревню на границе стран Воды и Молнии. Уничтожили практически всех жителей. Что им было там нужно или что они забрали – неизвестно. Их след мы потеряли в стране Земли. Пока что возвращаемся ни с чем.
- Понятно, - пробормотала я.
Говорить о последних событиях в моей жизни не хотелось. А тем более нельзя оповещать их о Кисаме. Наруто непременно кинется в бой, если мы столкнемся с ним, и пострадает. Или погибнет. В меня словно вонзились тысячи иголок. Я встряхнулась. Нет, ничего этого не случится, если я оставлю всё в тайне. Однако втроем мы представляем собой нешуточную угрозу для одного акацки. Но Узумаки.. Нет, нельзя его сюда впутывать, это мое дело, мои личные счёты.
- Сакура, - произнес Джирайя. – Так ты не останешься ненадолго?
Блондин с надеждой посмотрел на меня.
Я помотала головой.
- Нет, мне, правда, нужно идти. Я была жутко рада видеть вас. Наруто, - я посмотрела на него. – Береги себя. И не вытворяй глупостей.
- Э, Сакура-тян, мы что, уже прощаемся?!
- Да, мне нужно идти.
- Но может ты всё-таки..
- Нееет. Наруто, мой отряд ждет меня.
- Ксо, - выругался тот. – Ну и подождали бы еще, ничего бы с ними не случилось.
Я улыбнулась.
- Еще увидимся. Бывайте.
- Удачи, Сакура, и будь осторожна. – сказал Джирайя.
- Непременно, - пообещала я, махая рукой Узумаки, который провожал меня несчастным взглядом. – Если что, Цунадэ даст вам знать, где мы, и вы нас найдете!
- Хорошо, - с улыбкой отозвался саннин. – До встречи, Сакура!
- До свидания, - махнув рукой на прощание, я скрылась у них из виду.
…
Нет, всё правильно, я не должна сюда кого-то впутывать. Это мое дело. И я сама решаю, по каким правилам играть.
Самонадеянна ли я? Возможно. Но у меня зародился план. Может он и провалится, но если удастся, я смогу достигнуть столь желанной цели.
Что сейчас движет мной? Чувство мести? Невероятной злости? Наверное, оба. Но если я хотя бы не попытаюсь, я перестану себя во что-либо ставить. Зря я, что ли, тренировалась у Цунадэ, у Нарин? Сколько у меня всего серьезных выигранных боев? Один? Тот, что с Саске? А можно ли считать его победой, если он щадил меня во время нашего сражения?
Меня не покидает это чувство. Чувство ничтожности. Кто-нибудь из них: Саске, Дейдара, Сасори да даже этот Кисаме хоть на мгновение показывали хотя бы что-то, отдаленно напоминающее страх? Нет. А мне это необходимо.
Если я найду его, я без промедления схлестнусь с ним в схватку. Я сильная физически, я уже имею представление о его способностях, я смогу всё рассчитать. Не так, как Шикамару, конечно, но представление о стратегии боя я имею достаточное. Вдобавок, у меня есть кое-что новое в запасе моих техник.
Улыбнувшись, я продолжала носиться по деревне, разыскивая подобный переулок, на который я наткнулась в Киригакуре.
Ничего похожего не обнаружилось и, по второму кругу оббежав селение, я в растерянности остановилась у центральных ворот.
И что делать дальше? Как искать?
- А ну уйди с дороги. - раздался грубый голос и кто-то больно пихнул меня локтем.
Свирепея, я обернулась и увидела парня самого бандитского вида, который тащил на спине какие-то свертки.
- Чё вылупилась? – оскалился он.
А вот и желанный ключ к потайной двери с табличкой «разыщи акацки».
- Стоять! - гаркнула я, хватая его за ремень, которым были перевязаны свёртки.
Обернувшись ко мне с выражением крайней стадии бешенства на гадкой физиономии, он уже хотел было перехватить мою руку, но я молниеносно впечатала ему свою левую ногу в живот. Охнув и согнувшись от боли, он в скрюченной позе отлетел метров на восемь, прочертив дорожку на земле за пределы ворот.
- Скажи мне, где Хошигаки Кисаме? – подлетев к нему, я схватила его за грудки.
- Ты!... – заревел он, хватая меня за руки. – Да я тебя …!!!
Я нанесла ему несколько ударов коленом под грудь, швырнула на землю лицом вниз и, подскочив, присела рядом, схватила за волосы и стала тыкать носом в землю, приговаривая:
- Отвечай куда пошел акацки, долбаный придурок, иначе ты у меня сейчас эту землю сожрешь, а потом я тебя в ней заживо зарою!
- Ппрекрати! – отплёвывался он. – Я всё скажу, хватит!
Я подняла его с земли, не разжимая хватки, другой рукой вытащила кунай и приставила к его горлу.
- Ну?
Мой голос осип от ярости, он приоткрыл один глаз и с ужасом воззрился на меня.
- Господин Кисаме покинул деревню два часа назад.
- Куда он пошел?
- Он выходил через эти ворота и пошел на юго-запад. - кривясь от боли, выдавил бандюга.
- Откуда ты знаешь? – я потянула его за волосы.
- Ай! – вскрикнул он. – Знаю, потому что провожал!
- Смотри мне, - сквозь зубы процедила я. – Если я его не найду, я вернусь и убью тебя!
- Я сказал правду! – завизжал бандит. – Пусти, прошу!
- Уже просишь? – ухмыльнулась я и отбросила его в сторону. – Ну ладно. Бывай, и помни, в случае обмана – я вернусь.
Парень, скрючившись, сидел на карачках и судорожно хватал ртом воздух.
Напоследок окинув его презрительным взглядом, я развернулась и понеслась в указанном направлении.