ID работы: 5754628

ИСТОРИЯ ПОДВИГОВ ШИНСЕНГУМИ И ЧИЗУРУ

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Ляля03 бета
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

ГЛАВА XI НАПОДЕНИЯ НА КОМАНДИРА ШИНСЕНГУМИ

Настройки текста

ГЛАВА XI НАПОДЕНИЯ НА КОМАНДИРА ШИНСЕНГУМИ

Наступила утро Чизуру вышла на крыльцо штаба и увидела одуванчик. Она его подняла и повернула голову и увидела Кимигику. Чизуру подошла к ней. Та ей поклонилась, а потом выпрямилась. — Кимигику — сан? Зачем пожаловали, что — то случилась? — спросила Чизуру Кимигику. — Я бы хотела, увидится с командиром Шинсенгуми Кондо. — Произнесла Кимигику. — Сожалею, он три дня назад уехал Кимигику — сан. — Ответила Чизуру. — Вот как. — Ответила Кимигику. — А Хидзиката — сан здесь? — спросила Сенхиме Чизуру. Девушка обернулась и увидела Сенхиме. Она стояла за деревом и смотрела на Чизуру. — Сен — чан? — удивилась Чизуру. — Давно не виделись Чизуру — чан, как ты? — спросила её Сенхиме. — Нормально, а что? — спросила Чизуру. — Ничего я просто так соскучилась, за тобой! — воскликнула Сенхиме и обняла Чизуру. Та ответ её тоже обняла. После обнимок Чизуру посмотрела на Кимигику. — Идите, за мной я провожу, вас в штаб только попрошу, разрешения у Хидзикаты — сана. — Сказала Чизуру и повела Кимигику и Сенхиме в штаб. Когда они пришли в штаб. Чизуру показала жест девушкам подождать во дворе. И пошла внутрь штаба.       Когда Чизуру пришла, в штаб она подошла к комнате Хидзикаты. — Хидзиката — сан? Вы не заняты? — спросила его Чизуру. — Чизуру? Это ты? — спросил Хидзиката — Да. — Ответила Чизуру. — Немного Чизуру, но входи. — Пригласил Хидзиката девушку. — Хорошо. — Ответила Чизуру и открыла ширму. И увидела, как Хидзиката сидит за бумагами. Молодой человек отвлёкся и поднял голову на Чизуру. — Что — то случилась? — спросил Хидзиката Чизуру. Девушка подошла к Хидзикате и села на пол. — Кимигику — сан и Сенхиме пришли, хотели сначала поговорить с Кондо, но он уехал, так что они решили поговорить с вами, правда не знаю о чём. — Объяснила Чизуру Хидзикате. — Вот как, пропусти их. — Ответил ей Хидзиката. — Хорошо хотя согласно правилом недозволенно гостей пускать в такое время. — Ответила Чизуру. — Ничего Чизуру если у них важный разговор пропусти их. — Сказал ей Хидзиката. — Ты уже наизусть все правила Шинсенгуми знаешь Чизуру поразительно! — восхищался Хидзиката девушкой. — Конечно, вы же меня этому научили вместе с Саннан — санам и с Кондо — саном. — Ответила Чизуру. — Перестань, Чизуру я чувствую себя неловко. — От твоих слов. — Простите. — Ответила Чизуру. — Не извиняйся Чизуру. — Сказал ей Хидзиката. — Позови их! — приказал Хидзиката девушке. — Слушаюсь. — Ответила Чизуру и встала с пола. — Пусть пройдут в общую комнату все спят ещё пока, так что нам никто не помешает. — Сказал Хидзиката Чизуру. — Слушаюсь. — Ответила Чизуру и вышла из комнаты Хидзикаты и закрыла ширму. И вышла из штаба во двор к девушкам. — Хидзиката — сан вас примет пойдёмте со мной в общую комнату! — приказала Чизуру девушкам и Кимигику и Сенхиме последовали за ней. Они зашли, внутрь штаба и Чизуру проводила, их общую комнату их ждал Хидзиката. Девушки присели на пол. — Вообще — то нам недозволенно пускать гостей в штаб в такое раннее время. — Сказал Хидзиката. — Прошу прощенья, за беспокойство, зам. командир Хидзиката — сан, но я бы не пришла, если бы этот разговор не столь важным, но он будет важным. Он пойдёт о расэцу. — Объяснила Сенхиме Хидзикате. — Расэцу? — спросил Хидзиката Сенхиме. — Да и я бы хотела, чтоб отряд Шинсенгуми перестали внедрять в свой отряд расэцу, так как вы важные персоны сёгуната. Я бы не советовала вам это делать. — Объяснила Сенхиме молодому зам. командиру Шинсенгуми. — Это наше дело и мы сами решим, как поступить. — Объяснил Хидзиката девушкам. — Значит вы в курсе, что эти неудачные эксперименты, нападают на людей, по ночам и пьют их кровь это просто отвратительно и ужасно. — Сказала Кимигику Хидзикате. — Что? — спросил Хидзиката — Да Кимигику права вы должны заканчивать с этими расэцу, если не хотите, чтоб ваш отряд был уничтожен раньше времени. — Объяснила Сенхиме Хидзикате. Тут Чизуру вспомнила, ночь как Саннан ушёл патрулировать город ночью. — В каком смысле будет уничтожен? — спросил Хидзиката. — Сейчас расскажу, согласно моим предсказанием в Киото скоро начнётся, настоящая гражданская война, а вы знаете, что такое война могут погибнуть кучу народу. Поэтому вместо расэцу подберите себе побольше людей, если хотите выжить в этой гражданской войне. — Предупредила Сенхиме Хидзикату и потом повернулась к Чизуру. — И ещё кое — что Чизуру — чан, может, ты присоединишься, к нам всё — таки? Если хочешь, выжить, и к тому же твоим друзьям нужно сосредоточиться, на предстоящей битве, и они могут, справится и без тебя. — Сказала ей Сенхиме. — Знаю, я повторяюсь в своём вопросе, но пойми, если ты останешься с ними ты можешь погибнуть! — предупредила Сенхиме Чизуру. — Я… — не успела, проговорить Чизуру, как за неё ответил Хидзиката. — Тебе не нужно, никуда уходить Чизуру. — Сказал ей Хидзиката. — Хорошо. — Ответила Чизуру Хидзикате. И повернулась к Сенхиме. — Сен — чан и Кимигику — сан спасибо, что пытаетесь обезопасить меня, но я останусь с господином Хидзикатой — саном и его людьми это моё окончательное решение. — Сказала Чизуру. — Чизуру — чан! — возмутилась Сенхиме. — Сен — чан я уже сказала, что это моё окончательное решение больше повторять не буду. — Ответила Чизуру. — Ты можешь погибнуть! — возмущалась Сенхиме. — Я не боюсь смерти. — Ответила Чизуру. — Чизуру — чан! — воскликнула Сенхиме. — Я уже сказала, что это моё окончательное решения! — возмутилась Чизуру и посмотрела холодно на подругу. — Хорошо мы уходим. — Ответила Сенхиме и встала с пола вместе с Кимигику. Чизуру тоже встала с пола. — Я вас провожу. — Ответила Чизуру и увела их из штаба. Когда они вышли из штаба, во двор Сенхиме снова повернулась к ней. — Чизуру — чан, почему ты так настаиваешь остаться здесь, это не из — за Хидзикаты — сана случайно? — спросила Сенхиме. — Тебя это не касается. — Ответила ей Чизуру. — Они настолько тебе дороги Чизуру — чан? — спросила её Сенхиме. — Повторяю, ещё раз тебя это не касается, Сен — чан. — Ответила, Чизуру повысив тон. — Похоже, они тебе очень дороги раз ты настаиваешь, чтоб я ушла? — спросила Сенхиме Чизуру. — Я же хочу помочь тебе Чизуру! — возмущалась Сенхиме. — Ты мне поможешь, если уйдёшь отсюда. — Сказала Чизуру своей подруге. — Хорошо. — Ответила Сенхиме. — Но помни, я всегда буду, на твоей стороне, даже если ты злишься на меня. — Говорила Сенхиме Чизуру. — Хорошо я рада, а теперь уходи. — Сказала ей спокойно Чизуру. Та лишь обняла её, а Чизуру в ответ её обняла. — Сен — чан? — спросила её Чизуру. — Будь, осторожна прошу тебя! — произнесла, Сенхиме Чизуру сдерживая слёзы. — Хорошо, а теперь иди, а то скоро все проснутся. — Предупредила девушку Чизуру. Сенхиме отпустила Чизуру и попращалась с ней. — Госпожа нам пора. — Сказала ей Кимигику. — Да. — Ответила, Сенхиме сдерживая, слёзы и помахала опять Чизуру. Та ей ответ и пошла штаб, и исчезла в его дверях. Сенхиме и Кимигику исчезли в потоках ветра. В это время в штабе Хидзиката ждал Чизуру. — Ты в порядке Чизуру? — спросил её Хидзиката. — Да теперь в порядке. — Ответила Чизуру и хотела уже идти, но Хидзиката взял её руки и прижал к себе. Девушка положила на его руки свои руки. — Хидзиката — сан? — спросила Чизуру. — Не говори ничего просто побудь со мной немного Чизуру. — Сказал Хидзиката девушке. — Хорошо. — Ответила Чизуру Хидзикате. Молодой человек ещё сильней прижал её к себе. Чизуру повернула к Хидзикате голову и посмотрела в его ярко — фиолетовые глаза и стала в них тонуть. Хидзиката поднял подбородок Чизуру и поцеловал её в губы. У Чизуру покраснели щёки. После поцелуя Чизуру улыбнулась. Хидзиката улыбнулся ей в ответ. — Хидзиката — сан? — спросила его Чизуру. — Тише. — Предупредил её Хидзиката и отпустил девушку. — Я объясню, потом, что это значит. — Ответил ей Хидзиката и ушёл к себе. — «Я и так знаю, что это значит Хидзиката — сан, вы любите меня, а я вас и хочу быть с вами навсегда и неважно, что случится со мной! Мне нужны только вы Хидзиката — сан!» — проговорила про себя Чизуру и коснулась своих губ, где были губы зам. командира. Было, око 11.00 утра Чизуру готовила завтрак, её запах почувствовал Шимпачи. — Уму! Как вкусно пахнет Чизуру — чан! — восхищался Шимпачи. — Знаю потому что это онигири с разными начинками. — Ответила Чизуру. — Настоящий повар! — восхищался Шимпачи. — Спасибо Накагура — сан! — отблагодарила молодого человека Чизуру. — Ладно, я пошёл к ребятам в общую комнату. — Сказал Шимпачи. — Да хорошо. — Ответила Чизуру.        После того как Чизуру приготовила завтрак все стали завтракать. После завтрака из Айдзу пришёл ответ от сёгуна, он попросил Хидзикату прийти к нему. Хидзиката направился к своему начальству. Когда Хидзиката пришёл, от сёгуна к нему подошли его друзья. — Хидзиката — сан? Как прошло? — спросил его Хейски. — Ситуация хуже чем мы полагали. — Объяснил Хидзиката. — То есть? — спросил Саннан Хидзикату. — На Киото надвигаются войска нового правительство, и боюсь, война неизбежна. — Объяснил Хидзиката. — Поэтому сёгун и вызвал вас Хидзиката — сан? — спросил Харада. — Да попросил, чтоб мы были готовы к войне, и перешли в другой штаб он находится в Тоба — Фусими и мы должны срочно идти туда. — Объяснил Хидзиката своим друзьям. — Ясно. — Ответил Шимпачи. — И когда мы должны переехать туда? — спросил Шимпачи Хидзикату. — С завтрашнего дня. — Ответил Хидзиката. В их разговор влезла Чизуру. — Когда мне собираться Хидзиката — сан? — спросила Чизуру Хидзикату. — Чизуру желательно сегодня вечером. — Ответил ей Хидзиката. — Хорошо. — Ответила Чизуру.

«Из дневника Юкимуры Чизуру 7 декабря 1867 год 7 декабря 1867 года воины из Тосы организовали покушение на Миуру, но Тошизо Хидзиката, Хаджиме Сайто, Саноске Харада, Каничиро Йошимура, Ёситаро Кишима и Казе Сома сумели отбить нападение».

— Рассказывает Чизуру в своём дневнике. После того как Хидзиката убрали с дороги воинов из клана Тосо они готовились к худшему. В это время в их новый штаб пожаловал Каоро вместе с Кодо. Чизуру подняла голову и увидела Каоро. — Каору? — спросила Чизуру. — Давно не виделись Чизуру — сан. — Ответил Каоро. — Что ты здесь делаешь? — спросила, её Чизуру не подозревая, что она юноша. — Я хотела тебе кое — что показать. — Ответил, Каоро не подозревая, что за ними следит Хидзиката и остальные. Брат Чизуру взял руку Чизуру и повёл её в убежище Кодо. — Каоро, подожди! — обратилась к ней Чизуру. — Куда мы? — спросила девушка Каоро. — Вот и пришли. — Сказала Каоро и отпустила руку Чизуру. И её встретил, мужчина 47 лет у него были серые глаза, смуглая кожа и не было волос, он был одет в коричневое кимоно. Это был Юкимура Кодо. — Отец? — произнесла Чизуру. — Привет моя золотая девочка, как ты, наконец — то я нашёл тебя! — воскликнул Кодо. — Папа! — крикнула Чизуру и подбежала к отцу. — Ты ранен, Слава Богу! — воскликнула, Чизуру и обняла, отца тот ответил тем же. — Извини, что не писал тебе ничего! — оправдывался Кодо. — Ничего я думаю, у тебя были причины. Так что я не в обиде. — Ответила Чизуру. — Хорошо. — Ответил Кодо и отпустил дочь. — Папочка у меня к тебе просьба, обрати расэцу обратно в людей. — Просила отца Чизуру, но тот лишь ответил. — Это невозможно малышка, это сыворотка предназначена для превращение, в демонов лекарство от этого нет. И я бы хотел, чтоб ты помогала, мне с исследованиями, я планирую возродить род Юкимура, а ты как его наследница Чизуру должна помочь мне в этом? — попросил её Кодо. — О чём ты говоришь, я не понимаю тебя отец? — произнесла Чизуру Кодо. — Сёгун скоро подёт и это уже начинается Чизуру и для этого ты должна покинуть отряд Шинсенгуми и идти с нами. — Сказал ей Кодо. — Я не пойду, с вами и мне ваш план не нравится, я лучше останусь с Шинсенгуми, они слишком дороги мне, и я не собираюсь их бросать! — возмущалась Чизуру. — Эти люди предадут тебя! — возмущался Кодо. — Не правда, я верю в них! — возмущалась Чизуру. — Отец ты же доктор? Как ты можешь быть таким жестоким? — требовала ответа Чизуру. — Расэцу из Шинсенгуми неудачный эксперимент и их не исцелить! — кричал Кодо на Чизуру. — Поэтому ты должна идти с нами! — приказал Кодо дочери. — Я сказала, что не пойду с вами! — возмущалась Чизуру. — Кодо — сан, давайте просто схватит её, а об её решении и упрямстве поговорим потом? — спросил Каоро Кодо и стал приближаться к Чизуру девушка отбежала. — Не приближайтесь, иначе я атакую! — предупредила Чизуру и хотела достать меч. — Ну, и что ты этим хочешь сказать? — спросил её Каоро. В их разговор влез Хидзиката. — Это значит, что она не хочет идти с вами, а теперь оставьте её она принадлежит теперь нам. — Сказал Хидзиката Каоро и Кодо. — Хидзиката — сан! — обрадовалась Чизуру. Хидзиката подошёл к девушке и обнял её. Чизуру прижалась к Хидзикате. — Давно не виделись Кодо! — воскликнул Хидзиката. — Да давненько Хидзиката — сан, а ты не изменился за все эти годы тот же вспыльчивый и жестокий тип людей. — Ответил Кодо. — То, что ты сказал, правда? — спросил его Хидзиката. — А подслушивать чужие разговоры дурная привычка. — Сказал ему Кодо. — И что мне просто интересно не буду спорить, что расэцу из Шинсенгуми неудачный эксперимент. — Сказал Хидзиката и отпустил Чизуру и подошёл к Кодо. — Но неужели нет никого лекарства? — спросил Хидзиката. — Вот досада, так ты слушал не до конца? — спросил Хидзикату Кодо. — Как груба, вмешиваться в чужие дела. — Сказал Каоро. — А зачем у вас же здесь семейная встреча с нашей принцессой? — спросил Шимпачи. — Но это была последняя капля! — предупредил Кодо и Каоро Харада. — Вот именно. — Ответил Сайто. — Накагура — сан, Харада — сан и Сайто — сан! — обрадовалась Чизуру. — Понятно вы за нами следили с самого начала? — спросил Кодо. — Верно. — Ответил Хидзиката. — Что ж, ничего не поделаешь, уходим Каору — кун! — приказал Кодо брату Чизуру. — Но Кодо — сан… — не успел возмутиться, Каоро. — Всё нормально есть всегда и другой раз. — Сказал Кодо Каоро. — Как скажите. — Ответил Каоро и развернул длинный меч клана Юкимура и посмотрел на Хидзикату. — Лучше вам потом не пожалеть об этом! — предупредил Каоро и махнул мечом и они исчезли в дымке. — Парни! Они не могли уйти далеко найдите их! — приказал Хидзиката. — Поняли. — Ответили Сайто, Харада и Шимпачи хором. После ухода друзей Хидзиката увёл Чизуру в штаб.        Когда они пришли, в штаб они зашли в комнату Хидзикаты. Чизуру села на пол. — Простите, Хидзиката — сан? — проговорила Чизуру. К ней подошёл Хидзиката и присел рядом с ней и обнял её. Чизуру не шевелилась. — Ты не должна извиняться Чизуру. — Успокоил её Хидзиката. — Хорошо, но Хидзиката — сан, из — за меня вы все можете погибнуть. — Проговорила Чизуру Хидзикате. — Это не случится, верь мне, ты нам очень нужна, Чизуру без тебя мы никто. Ты многое сделала для нас, поэтому останься, никуда не уходи! — умолял её Хидзиката и крепко обнял её. — Хидзиката — сан? — спросила его Чизуру. Тот поцеловал ей нежно шею. После поцелуя в шею он посмотрел на Чизуру и поцеловал её снова в губы. Чизуру ответила на поцелуй. После поцелуя Хидзиката опустил девушку и помог ей встать. — Ты должна остаться, с нами Чизуру ты нам очень нужна, особенно мне. — Сказал ей Хидзиката и опустил её руку. — Хорошо. — Ответила девушка. Их разговору помешал Ямазаки. — Хидзиката — сан! — обратился к нему Ямазаки. — Что случилась? — спросил Хидзиката Ямазаки. — Кондо — сан ранен! — крикнул Ямазаки. — Что? Быть не может! — произнёс Хидзиката. Чизуру быстро побежала за ним.       Когда они пришли, Кондо лежал, на футоне из его правого плеча текла кровь. Чизуру быстро взяла чистую тряпку и намочила её в горячей воде и отжала и присела рядом с Кондо и положила её на рану. Хидзиката сел рядом с Шимадой. — Господи, кровотечения не останавливается! — кричала Чизуру. — Похоже, придётся прижечь рану! — кричал Ямазаки. — Что? — спросил Харада. — Нет другого выхода! — произнесла Чизуру. — Юкимура — кун права помогите нам подержать его Сано — сан и Накагура — сан! — требовал Ямазаки. — Только с помощью вашей помощи мы можем удержать его! — произнёс Ямазаки. — Хорошо. — Ответили, оба друга к ним присоединился Сайто и тоже помог держать Кондо. — Готовы? — спросил их Ямазаки и достал горячее маленькое копье. — Да. — Ответили, друзья и Ямазаки прижёг рану Кондо. Тот вскрикнул, но кровотечение было остановлено. Чизуру наложила, повязку антисептиком на рану, и Ямазаки забинтовал плечо Кондо. После того как Ямазаки забинтовал рану. Чизуру укрыла Кондо чистым одеялом и наблюдала за разговорами Шимады и Хидзикаты. — Когда мы ехали по главной дороге, в нас стреляли и ранили командира. Простите, что не смог защитить командира, если бы было, побольше людей этого бы не произошло. — Рассказывал Шимада Хидзикате. — Шимада, не вини себя я больше виноват, чем ты, потому что послушался Кондо, когда он мне сказал дать ему 10 человек для охраны. — Ответил Хидзиката. К нему подошёл Ямазаки. — Зам. командир! — обратился к нему Ямазаки. — Да Ямазаки. — Ответил Хидзиката. — Я обработал, вместе, с Юкимурой его раны, но сегодня это ночь будет решающей для командира. — Сказал Ямазаки. — Понимаю Ямазаки. — Ответил Хидзиката. И встал с пола. И повернулся к Хараде, Шимпачи и Сайто. — Харада, Накагура и Сайто найдите, этих людей кто стрелял в Кондо! — приказал Хидзиката Саноски, Шимпачи и Хадзиме. — Слушаемся! — откликнулись Саноски, Шимпачи и Сайто и направились, на поиске людей кто стрелял в Кондо. — Ямазаки! — обратился Хидзиката молодому человеку. — Да. — Ответил Ямазаки. — Оставайся с Кондо! — приказал Хидзиката молодому человеку. — Так точно. — Ответил Ямазаки. — Чизуру, а ты проведай Содзи не допусти, чтоб он узнал о Кондо! — приказал Хидзиката девушке. — Есть Хорошо. — Ответила Чизуру. И Хидзиката ушёл к себе. Их подслушивал, Окита он направлялся к себе в комнату, но тело не слушалась его. Он держался за ободки штаба и наконец, добрался до своей комнаты и упал на футон и стал кашлять. Кровь из его рта текла, ручьём он закрыл рукой рот. Потом посмотрел, на руку она была вся в крови. — «Чёрт!» — произнёс Содзи про себя и посмотрел на сыворотку очимидзу и решил его выпить. Когда он её выпил, он превратился в расэцу. И пошёл мстить за Кондо. В это время к нему шла Чизуру и посмотрела, на его постель она была пуста и увидела, что на ней лежит пустая склянка от очимидзу. — Не может быть! — крикнула Чизуру. И побежала к Хидзикате. Её увидел Хидзиката. — Чизуру что случилась? — спросил её испуганно Хидзиката. — Хидзиката — сан, Окита — сан выпел, очимидзо я видела, пустую бутылку от этой сыворотки, в его комнате я не знаю, откуда он её взял! — оправдывалась Чизуру. — Тише Чизуру. — Успокоил её Хидзиката. — Хорошо. — Ответила Чизуру. — Пойдём, поищем его? — обратился Хидзиката к Чизуру. — Да. — Ответила девушка. И они пошли искать Содзи.       Было, около 0.00 Содзи шёл по Киото и увидел, людей они стреляли из ружья. Он сразу догадался, что они причастны к ранению Кондо. — Это ещё кто? — спросил один из солдат. И увидел, как Содзи идёт за ними. — Это Шинсенгуми. — Ответил солдат. — А те уроды, что ли? — спросил его друг. — Да. — Ответил другой друг. — Похоже, решил отомстить, не смотря на то, что их отряд скоро канут в лету. — Произнёс солдат. — Хорошо мы подстрелили этого старика. — Произнёс издевающимся тоном другой друг солдата. — Так значит, это вы стреляли в Кондо — сана? — требовал ответа Содзи. — Чёрт возьми, кто он? — спросили солдаты хором, но Содзи их убил всех одним ударом. За этой сценой наблюдал Каоро. — Давно не виделись Окита — сан? — обратился к нему Содзи. — Нагума Каоро? — спросил его Содзи. И увидел вместо девушки юношу очень похожего на Чизуру. — Да сегодня я решил показать тебе истинное лицо Каоро. — Ответил Каоро Содзи. — Это ты стрелял в Кондо — сана? — спросил Содзи. — Нет, хотя я приложил к этому руку командир 1 подразделения Шинсенгуми Окита Содзи. Но ты должен понимать, что сыворотка очимидзу не вылечит от туберкулёза. — Предупредил его Каоро. — Это совершенно неважно, когда у меня есть шанс прикончить тебя скотина! — крикнул Содзи и набросился на Каоро и нанёс ему удар по шеи, но рано быстро затянулась. — Чего ты добиваешься Каоро? — спросил его Содзи. — Я хочу, чтоб люди, которые заменили, меня Чизуру исчезли из её жизни. Хоть она и дорожит вами, не смотря на своё происхождения. — Ответил Каоро. — Мне всё равно кто она демон или человек, но ты её не получишь и она принадлежит другому, но не тебе Нагума Каоро. — Сказал ему Содзи и пригвоздил его к стенке. — Ну что выбирай медленную смерть или быструю, например мечом и прям в твоё сердце? — спросил Содзи Каоро. — Думаешь ты такой сильный Окита — сан? Ты забыл угадать, что у меня был припрятан туз в рукаве! — обратился Каоро и достал пистолет с серебреной пулей и выстрелив Содзи и ранил его в левый бок. — А — а — а! — крикнул Содзи и вытащил меч из Каоро. И упал на землю. Выстрел услышали Чизуру и Хидзиката. — Да был припрятан, но это всего лишь одна пуля. А — а — а! — крикнул Содзи и упал на колени. Каоро хотел нанести удар, но было, поздно прибежала Чизуру и Хидзиката он быстро исчез в дымке. — Окита — сан! — кричала Чизуру. — Содзи! — крикнул Хидзиката. — Я здесь Чизуру — чан и Хидзиката — сан! — откликнулся Содзи и свалился на землю. Это увидела Чизуру и Хидзиката. — Окита — сан! — кричала Чизуру и подошла к нему и присела рядом с ним. С правой стороны сел Хидзиката. — Содзи держись! — кричал Хидзиката. — Надо увести его штаб Хидзиката — сан! — произнесла Чизуру Хидзикате. — Да ты права. — Ответил ей Хидзиката. И они повели в их штаб.

«Из дневника Юкимуры Чизуру 18 декабря 1868 год. 18 декабря 1868 года Окита Содзи чудом избежал смерти, а Исами Кондо был ранен в плечо в результате покушения. Хаджиме Сайто навсегда остался самым ненавистным человеком для тех, кто пережил схватку в Абуронокойе, так как именно его считали виновным в гибели Каситаро Ито». 

— Рассказывает Чизуру в своём дневнике.       Когда они пришли, в штаб было около 4.00. Чизуру и Хидзиката зашли внутрь штаба и привели Содзи к Ямазаки. Он положил его на футон рядом с Кондо и стал обрабатывать раны вместе с Чизуру. Ямазаки вытащил пули из Содзи и увидел, что она была серебряная. К нему подошёл Саннан и взял пулю. — Что это за пуля? — спросил Хидзиката. — Похоже, это серебряная пуля, а она опасна, для расэцу наши раны быстро не заживут от неё, если она попадёт в нас. — Объяснил Саннан. — Вот как. — Ответила Чизуру и положила на лоб Содзи горячий компресс. — Похоже, наши враги хорошо знают наш отряд. — Ответил Хидзиката. — Похоже, Хидзиката — кун. — Ответил Саннан. — Думаю, стоит, отправит Кондо и Содзи в замок Осака. — Предложил Ямазаки. — Осака? — спросила Чизуру. — Да. — Ответил Ямазаки. — К доктору Мацумото? — спросила Чизуру. — Да, а ты знаешь Юкимура — кун? — спросил её Ямазаки. — Да у него там больница я ездила туда, когда была маленькая. — Объяснила Чизуру. — Вот как. — Ответил Хидзиката. — Тогда я попрошу, чтоб он забрал Кондо и Содзи для дальнейшего лечения. — Сказал Хидзиката. — Хорошо. — Ответил Ямазаки. После разговоров Хидзиката отправил письмо Мацумото, чтоб он забрал Кондо и Содзи в замок Осако. Доктор Мацумото сразу приехал и забрал Кондо и Содзи. А Шиинсенгуми готовились к гражданской войне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.