ID работы: 5756526

Эддард за старшего

Джен
R
Заморожен
21
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 29 Отзывы 9 В сборник Скачать

Диалоги с королевой

Настройки текста
Красный Замок 20 июня 300 года от З.Э. Общение с Красной Женщиной однозначно радовало Серсею Старк. Когда королева-львица увидела Мелисандру впервые, то почувствовала себя девочкой по сравнению с ней. Но сама волшебница, как оказалось, умела держать себя просто, и в результате королева получила подругу, с которой могла держаться на равных. Сейчас Мелисандра в компании львицы дегустировала борское золотое. Вернее, дегустация уже перешла во что-то большее – женщина не менее десяти раз осушила кубок с вином. Сама Серсея пока не рисковала брать с неё пример. На данный момент королева всё ещё размышляла о политике, которую проводил её венценосный супруг. Так как Нед прислушивался к мнению жены, то сама Серсея старалась давать полезные советы. - Эддард Старк – замечательный муж, неплохой король и весьма посредственный отец, - вдруг произнесла Серсея. Она не сразу поняла, что говорит это вслух. - Тебе не стоит так переживать из-за дорнийской невестки, - отозвалась Мелисандра. – Но я прекрасно понимаю наличие проблемы с твоей дочерью. Надо поговорить с ней, пока она не сделала ничего неправильного. - Потому что много неправильного уже сделал мой муж, - продолжала Серсея. – Да и сама я не без греха. Королева вспомнила турнир в Ланниспорте, прошедший тринадцать лет назад. В это время она совершила свою самую большую ошибку, о которой до сих пор вспоминала с содроганием. Страшно было бы представить, что получилось, если бы королева вовремя не остановилась. Но на это её толкнула холодность мужа в те годы. Нед тогда был настолько далёк от Серсеи, что отправил её заниматься организацией турнира, а сам уехал на Север. А что, если он тоже… Нет, Старк не похож на человека, который будет изменять своей жене. Хотя наличие бастарда ставит небольшое пятно на его безгрешной репутации, но Джон Сноу появился, когда Серсея и Нед ещё не были женаты. Так что сейчас львица была уверена в верности своего мужа. Почему Нед взял бастарда ко двору, Серсея объяснить не могла. Но она понимала, что на место Хоуленда Сноу притязать не сможет, а потому относилась к его наличию терпимо. Сейчас же бастард покинул Королевскую Гавань и куда-то отправился по поручению Неда. Впрочем, думать обо всём этом Серсее уже не хотелось. Она пыталась как-то развлечь себя. - Удиви меня, красная леди, - воскликнула королева. – Покажи, что ты умеешь. Несмотря на то, что Мелисандра выпила очень много вина, она держалась практически так же, как и в начале их встречи. И сейчас волшебница уставилась на ножки стола, стоявшего перед ней. Стол приподнялся в воздухе и полетел. Но оторваться от пола ему удалось лишь на полфута, а полёт продолжался несколько секунд. Тем не менее, Серсея оценила умение своей новой знакомой. - Слушай, Мели, - воскликнула королева. – Если у меня враги заведутся, тарань их этой мебелью. Я вижу, что ты женщина сильная. - А я ещё и не такое могу, - сообщила Мелисандра. После этого она тем же методом – сфокусировав взгляд – открыла окно и притянула в зал пролетавшего снаружи почтового ворона. - Это твой, как я понимаю. Она оказалась права – на лапе птицы Серсея разглядела письмо, запечатанное сургучом с гербом Ланнистеров. Вполне возможно, что оно было адресовано именно ей. И она оказалась права – письмо начиналось с обращения к её персоне, поэтому королева решила незамедлительно прочесть его. «Королеве андалов, ройнаров и первых людей Серсее Ланнистер Ваше Величество, сообщаем вам радостную новость. 10 мая сего года леди Утёса Кастерли Талея Ланнистер подарила своему мужу – лорду Тайвину – наследника. Мальчик весом две трети стоуна и ростом два фута был назван Тайризом. Сейчас новорождённый и его мать чувствуют себя хорошо…» Нельзя сказать, что королева была сильно удивлена этой новостью, но всё же она была неожиданной. Отцу было уже 55 лет, и скорее он стал бы требовать от Джейме обзавестись семьёй, чем вновь стал бы отцом четверть века спустя. Но это случилось. Пять лет назад лорд Тайвин совершил путешествие в Браавос, чтобы совершить выгодную сделку с Железным Банком. В результате сделка оказалась ещё удачнее, чем казалось – Ланнистер познакомился с дочерью владельца банка, тридцатилетней незамужней леди (чуть старше самой Серсеи), и у них завертелся бурный роман. Лорд Тайвин привёз Талею в Вестерос и вскоре женился на ней. За время правления Старка это был единственный брак между вестеросским грандлордом и уроженкой Вольных Городов. Но статус леди Талеи в Браавосе делал её достойной партией Тайвину. На самом деле неудивительно, что новая леди Ланнистер подарила своему супругу наследнику. Однако предполагалось, что в первую очередь детей заведёт Джейме, который всеми силами открещивался от женитьбы на любой из вестеросских леди, предлагавших свою кандидатуру. И этот факт очень беспокоил Серсею. - Мели, - обратилась королева к красной женщине. – Я должна встретиться с Тирионом. Ему нужно узнать новости. - Конечно, - улыбнулась волшебница. *** - Тирион, - протянула Серсея, отхлебнув ещё вина. – Теперь ты не самый младший брат. Уже в курсе? - Не знал, - улыбнулся карликовый мейстер. – Но наш лорд-отец рано или поздно завёл бы наследника. Смотри: кузенов бы он на это место не пустил, а меня уж тем более. И вот Джейме со своим поведением рискует создать кризис нашего славного рода… - А почему Джейме ушёл из Королевской Гвардии? – вдруг спросила Серсея. – Он никогда мне этого не рассказывал. - На самом деле наш брат был уволен из Королевской Гвардии твоим дражайшим супругом, - напомнил ей Тирион. – Но сам Джейме не стал оспаривать его решение. Ведь рыцарь, запятнавший свою честь… Тут Серсея зашлась в припадке истерического смеха. Тирион же спокойно ждал, когда та успокоится, и продолжал рассказ. - …так как он убил короля, которого поклялся защищать. Но мы же знаем, что Эйерис сам это заслужил – он собирался сжечь Королевскую Гавань вместе со всеми жителями. - Внезапно, - вымолвила пьяная королева. Этих подробностей она действительно не знала. – Как же он собирался это сделать? Я безумного короля имею в виду. - В городе были расположены залежи дикого огня, и имели большую власть пироманты, - объяснил Тирион. - Хорошо, что наш брат не остался здесь и вернулся в Кастерли – как раз тогда, когда я покинула это место, - выдала Серсея. - Почему же? – заинтересовался карлик. - Знаешь, Тирион, - королева не могла больше молчать. – Джейме был моим первым мужчиной. Мейстер внимательно слушал. - Это началось ещё до восстания, - продолжала Серсея. – Нам тогда было по четырнадцать лет. Но когда я вышла замуж за Старка, то, естественно, прекратила отношения с Джейме. И, как оказалось, ненадолго. Первые годы брака Эддард был холоден. А позже случилось так, что я просто не могла воспользоваться возможностью. Нед уехал на Север, я – в Ланниспорт. И в тот момент отношения между нами были настолько плохи, что я сразу же бросилась к брату. Он же всё это время не забывал обо мне. Об этом знает Петир Бейлиш – он занимался организацией турнира и при этом помогал нам встречаться тайком от окружающих. Но по окончании турнира в Ланниспорте я вернулась домой… и всё изменилось. В первую очередь Нед и моё отношение к нему. Мы стали настоящей семьёй, а с братом, напротив, я все связи обрубила. Но судя по тому, что он до сих пор не женат, он всё ещё не остыл ко мне. И это беспокоит меня… - Так вот в чём дело, - кивнул Тирион. – Похоже, мне стоит поговорить с Джейме по душам, когда мы встретимся в следующий раз. Он не распространялся о своих терзаниях, прибыв на свадьбу твоего сына. - Поговори, - разрешила Серсея. – Только очень аккуратно. Как бы наш темпераментный братец не наломал дров. - А тебе надо будет поговорить с дочерью, пока она не сбежала с первым попавшимся межевым рыцарем, - Тирион поднял серьёзную тему, забыв, что его сестра пьяна. – Мне кажется, положение принцессы не устраивает Марну, и она чувствует себя в золотой клетке. - Эддард заставлял её учиться всем премудростям образа леди какое-то время, - вспомнила Серсея. – Но это закончилось несколько лет назад – и тогда я решила, что он просто дал дочери необходимое образование и теперь даст ей свободу. Но он навязывает ей мужа… - А ты помнишь, как Эйегон Пятый разрешил всем своим детям жениться по любви? И что из этого вышло? – спросил вдруг карликовый мейстер. - Нет, - честно призналась львица. – Но сын Аррена совершенно не годится. И Нед этого не понимает, желая угодить нашему драгоценному деснице. - А самого десницу всё устраивает, - заметил Тирион. – Он балует своих детей как может… Мейстер не сразу заметил, что его венценосная сестра уже покинула покои. Но самое главное у него получилось – узнать, что его предположения о кровосмесительной связи оказались правдой. *** Серсея на самом деле отправилась спать. Она чувствовала, что переизбыток вина может толкнуть её на необдуманные поступки, а потому стоило остановиться. Эддард понял поведение своей супруги. Зато на следующий день произошло неожиданное событие. В первой половине дня королевская чета столкнулась с Петиром Бейлишем, невероятно возбуждённым. -Я хочу поговорить с вами, - воскликнул советник. – Без посторонних ушей. - Я выслушаю вас, Петир, - отозвался король, и все трое вскоре отошли в небольшое помещение, где их точно не могли подслушивать. - Так что же вы хотели, лорд Бейлиш? – обратилась Серсея к мужчине. - Мне хочется совершить один шаг, - сообщил тот. - Который может показаться неправильным, но это тот редкий случай, когда я руководствуюсь сердцем, а не разумом. Серсея заметила, как нахмурился Нед. Впрочем, Петира король всегда недолюбливал, и попал тот в Совет лишь благодаря Джону Аррену. - Дело в том, что та леди-чужестранка, которая вошла в наш Совет, то есть Мелисандра, - взволнованно выдохнул Бейлиш. – Произвела на меня неизгладимое впечатление. А так как она беглянка из Асшая, то брак с вестеросским лордом ей не помешает. И я хочу предложить ей… - Лорд Бейлиш, это смешно! – оборвала его королева. – Ваши земли скудны и являются незначительным клочком земли. Вы уверены, что леди Мелисандра пойдёт вам навстречу? - Если вы хотите нашего благословения на этот брак, то вы получите его, - теперь уже Эддард прервал жену. – Лично я ничего не имею против. - Спасибо, Ваше Величество, - Петир перестал волноваться, и с хитрой улыбкой поклонился Старку. После этого мастер-над-монетой ушёл. - Нед, - спросила Серсея. – Зачем? - Ты же говоришь, что она вряд ли воспримет его всерьёз. А значит, и волноваться не о чем. - А если воспримет? Всё-таки это те два человека, которым ты не доверяешь больше всего. И ты дашь им возможность объединиться? - А что, я должен был запретить им? – стал удивляться Старк. – Тем более это не какой-нибудь союз между двумя мятежными Великим домами, например. Это лорд низшего порядка и беглянка из-за моря. - И при этом ты собираешься ликвидировать классовые различия, - напомнила Серсея. - Ликвидировать – это сильно сказано, - отреагировал Эддард. – Видимо, ты не совсем меня поняла. Серсея лишь вздохнула. Она видела, что её супруг совершает ошибки, но не могла его остановить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.