ID работы: 5756615

Утонув в песках

Гет
NC-17
Заморожен
46
Simba1996 бета
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Волосы, чернее которых не существовало, из-под которых были заметны большие серьги с узорами и драгоценными камнями; тонкие брови, редко когда встречающиеся у мужчин, а над ними находился золотой обруч, украшенный рубинами; миндалевидные глаза, скрывающие в себе непроглядную тьму эмоций и тайн, которые сейчас в шоке таращились на неё; ровный узкий и прямой нос без всяких горбинок, с острым кончиком, напоминающий орлиный; пухлые, чётко очерченные губы.       Одежда, носимая здесь людьми, открывала достоинства тела. Он был высок, мускулист и хорошо сложен: длинная шея, на которой покоился широкий ускх* из всевозможных камней и драгоценностей; накачанная грудь и рельефный пресс, показывающий спортивную подготовку незнакомца. Набедренная повязка была голубого цвета, посредине находился пояс с узором павлиньего хвоста, а завершали картину длинные стройные ноги.       Ему было около девятнадцати лет. Парень ошарашенно смотрел на девушку, выплывшую со дна пруда, словно перед ним было привидение. Всего несколько минут назад он сбежал от своих любвеобильных сестёр и увидел на поверхности воды пузырьки, но никак не мог подозревать, что оттуда вынырнет маленькая и стройная девушка.       Она жадно проглотила воздух, откидывая странного цвета короткие волосы назад, от которых на воздух поднялась струя воды, несколько секунд с ужасом хлопая зелёными глазами. Её тело облепило мокрое платье, сделавшись полупрозрачным и показывая стройную, хотя и худую фигуру. К груди она прижимала котёнка, который даже не царапался после случившегося — попросту не осталось сил. В нескольких метрах от неё плавали парик и вуаль.       Сакура смотрела на раскрывшего её юношу, не зная, что поделать с колотящимся сердцем, как и он — на неё. Но эта игра в гляделки продолжалась ровно до того момента, как не послышался голос, заставивший обоих молодых людей вздрогнуть от наглого нарушения тишины и молчания.       — Эй, новенькая?! Ты где? — от этих слов брюнет повернулся в сторону голоса и через секунду вернулся к иностранке. Она была напугана, сейчас меча себя то туда, то сюда. Неожиданно она подплыла ближе, протянув котёнка прямо в руки юноше и настойчиво глядя в глаза. Растерянный парень медленно взял зверька, явно не понимая её действий, но как только принял котёнка, Харуно набрала воздух в лёгкие и нырнула. — Тебе нельзя было уходить! Ой, Господин? Вы нашли котёнка?       Темноволосый краем глаза посмотрел на еле заметную рябь, подозрительно взирая на гладь воды и на зверёныша в своих больших ладонях. Она пряталась от хозяйки? Скорее всего, потому что парик плавал рядом, она скрывалась. Странная девушка…       — Да, — соизволил ответить он, протягивая его старухе, тут же забравшей маленькое животное, и нахмурив брови. Надо было как можно быстрее спровадить её. — Я как раз из Восточного крыла. Кажется, девушки там вместо уборки наслаждаются теплом солнца.       Больше ничего не нужно было говорить. Старшая служанка тут же поклонилась и побежала в указанном направлении, скрывшись в гуще деревьев и кустов и желая наказать нерадивых работниц. Парень довольно хмыкнул, чуть приподняв один уголок губ, и вернулся к пруду, присев возле него. Пузырьков с каждым следующим мгновением становилось всё меньше и меньше.       — Вылезай, она ушла, — сказал господин, заметно напрягшись от отсутствия реакции. Ничего не происходило, словно она не слышала его. Внутрь закралась тревога с самыми ужасными мыслями. — Выплывай!       Он заметил тень, становящуюся всё больше, и отклонился, когда прямо подле него во второй раз всплыла необычная незнакомка, в этот раз ухватившись руками за каменную кладку как за соломинку и не обращая внимания на её защитника перед этой ведьмой. Ещё чуть-чуть — и она бы умерла в этой древней стране, так и не вернувшись домой к своей любимой семье. Одна мысль об этом вводила в панику! Господин ухватил её за руки и легко вытащил из воды, отчего она оказалась на каменной кладке подле него, пытаясь выровнять сбившееся дыхание и опираясь руками о землю. Только спустя пару секунд Харуно с благодарностью подняла глаза на темноволосого парня, который был уже вторым или третьим спасителем за день. С того момента, как кулон перенёс её в эту эпоху, неприятность за неприятностью преследовали её.       — Спасибо тебе, — хрипло высказалась девушка. В своём времени с ней никогда бы не произошло подобной ситуации. — Как тебя зовут?       Юноша удивлённо воззрился на её совершенно непосредственное лицо с огромными изумрудами. Давно ли он слышал такое панибратское отношение к себе от чужака или хотя бы просто такой невинный вопрос, высказанный обычной девушкой? Она действительно ждала его ответа, ничуть не смущаясь и с течением времени хмурясь.       — Саске, — наконец промолвил он, внимательно рассматривая незнакомку, словно пытаясь понять её душу. Прежде он никогда не видел такую девушку. Она была не только красива, но ещё и дерзка в своей невинности. — А как твоё имя?       — Сакура, — ответ не заставил себя долго ждать. Саске внимательно рассматривал каждую деталь её внешности, действительно не понимая, откуда она. Хеттская Империя, Ассирия, Вавилон? А может, Элам или места, совершенно далёкие отсюда? — Ещё раз спасибо, а теперь мне пора идти.       Девушка резво поднялась на ноги, отряхнулась и обошла пруд: благо к этому моменту её парик доплыл до другой стороны и его можно было подцепить, если протянуть руку. Харуно ловко его схватила и недовольно фыркнула — он промок насквозь. Но делать было нечего, поэтому Сакура чуть потрясла его и наложила на собственные мокрые волосы. Только сейчас она заметила один неприятный факт и покраснела, уставившись на Саске, который не сводил с неё взгляда. Её одежда просвечивала чуть ли не насквозь.       — Не смотри! — взвизгнула Харуно, резко прикрыв грудь и отворачиваясь.       Юноша прыснул в ладонь от такой реакции, не сумев сдержаться. Она была так забавна и смущена, что невозможно было не засмеяться. Интересно, сколько ей лет? В ответ Саске неожиданно пришёл в себя — как-то быстро он потерял бдительность и позволил себе вольность. К тому же девушка была наглой и беспечной, но он не хотел ей возражать. Нечасто он ощущал такую простоту с людьми в общении.       «Здесь нельзя быть таким добрым и открытым, Сакура. Как ты здесь оказалась, не зная таких простых вещей?» — теперь он смотрел абсолютно серьёзно на её спину, спускаясь взглядом ниже, пока Харуно выжимала собственное платье. Будет помятым, но хотя бы не прозрачным.       — Я могу тебе помочь?       Ответом был гневный взгляд через плечо. Сакура ещё злилась на то, что он таращился на неё. Брюнета это откровенно веселило, что он не ощущал уже давно. Когда он так беззаботно себя вёл, не ожидая подставы или опасности за углом? Но сейчас он интуитивно понимал, что этот ребёнок, ничего не подозревающий о месте, где находился, вряд ли сможет причинить ему вред. Саске всегда доверял своей интуиции.       — Ты знаешь Наруто? — заинтересованно спросила Сакура, отжимая платье в районе груди и фыркая. Ну почему она попала в такую глупую ситуацию? Невольно развернувшись полубоком, Харуно отметила перемену настроения у этого парня — теперь он достаточно подозрительно осматривал её с ног до головы, будто пытаясь что-то понять. «Я спросила что-то не то?»       — Зачем он тебе нужен? — брюнет подбирал слова, не сводя взгляда с девушки, что интересовалась младшим генералом армии, являющимся вторым в государстве по военным делам.       Много девушек им интересовались и мечтали познакомиться. Неужели она одна из тех, кто надеется обратить на себя внимание приближённого ко дворцу? Такой человек, как Наруто Узумаки, всегда был лакомым куском для слабого пола. Силён, богат и имел положение при дворце, но глуп, как дерево, в амурных делах — идеальная партия. Многие хотели покорить его, да вот никак не получилось.       — Он должен помочь мне вернуться домой, — ответила обладательница розовых волос, наконец полностью оборачиваясь к собеседнику и с удовлетворением отмечая, что платье уже не такое влажное, да и видно намного меньше. «Зато искупалась», — девушка сняла с ног обе сандалии, надела на ладони и начала их бить друг об друга, надеясь избавиться от лишней воды. Другого лучшего способа она попросту не придумала. — Наруто попросил девушку по имени Хината присмотреть за мной, но эта… — Харуно стала намного сильнее и быстрее бить сандалии друг об друга, сжав челюсть, на что Саске приподнял брови. Единственное, что изменилось за вновь надетой маской хладнокровия. — Хозяйка! Она приказала мне искать котёнка. Я искала его несколько часов, он прыгнул в пруд, я прыгнула за ним. В общем, из всего этого получилась та ситуация, в которой я сейчас оказалась, и мне очень нужно найти его.       Саске молчал, наблюдая, как она изо всех сил била сандалии друг об друга и от неё летели во все стороны брызги. Она делала это с особой эмоциональной страстью, абсолютно не присущей аристократии. Женщины знати гордые, холёные и грациозные, как львицы. Но и простолюдинкой её назвать язык не повернётся — она смелая, уверенная и разговаривает на равных. Парень в очередной раз удивился такому детскому с виду созданию, стоящему перед ним. На её лице играла сама жизнь, такая яркая, как горящее солнце.       — Я знаю его, — равнодушно изрёк Саске, заметив, что Сакура перестала даже бить сандалии друг об друга, чуть приоткрыв рот и склонив голову. Глаза так и спрашивали её в надежде — не ослышалась ли она? Но Харуно не ослышалась. Саске довольно посмотрел на её реакцию, приподняв уголки губ в наглой улыбке с хитрым взглядом глаз — сейчас он был именно таким, каким являлся в этом дворце. Брюнет поднялся с земли, повернув к выходу. — Иди за мной.

***

      Харуно шла за ним уже более десяти минут, окончательно потерявшись в этих стенах. Все они казались одинаковыми, но люди, находящиеся здесь, легко находили нужную дорогу. Для неё же всё было на одно лицо — тут каменная стена с красивыми рисунки, там каменная стена с такими же изображениями. Дворец был, бесспорно, прекрасен. Но легче от этого не становилось — даже то, что он был усеян красивыми вещами, сейчас не вдохновляло её. Сакура просто смотрела на знакомую спину и угольную макушку, боясь снова потерять человека, с которым ей нужно быть ради спасения. Она до сих пор не понимала, кто он и почему так спокойно разгуливал здесь без работы.       Саске остановился возле одной из многочисленных дверей и замер, вслушиваясь в звуки, исходящие из-за неё. Сакура притаилась, последовав примеру своего спутника, и заинтересованно вслушалась в голоса. Там были мужчины, о чём-то рьяно спорящие друг с другом. Она краем глаза заметила, как парень рядом напрягся, нахмурив лоб, — казалось, он прекрасно понимал, о чём речь, в то время как она чувствовала себя глупой и лишней. Неожиданно он отпрянул от двери, оттащив девушку, и выпрямился, спрятав её за своей спиной.       В этот момент огромные двери открыли слуги изнутри, выпуская мужчин, красиво одетых в роскошные шелка и золото. Они были среднего и пожилого возраста, но за ними следовал и светловолосый юноша, которого краем глаза и заметила Сакура, вздрогнув и приоткрыв рот, тут же его захлопнув.       Прямо перед Саске остановился мужчина в уже преклонном возрасте с седыми прядями волос и глубокими морщинами на лице. Его светло-карие глаза казались выпученными из-за редких ресниц и поблёкшими, рот уже сморщился, а кожа возле шеи обвисла. Тело было спрятано за цветными красивыми тканями, скрывая чуть заметный лишний вес и дряблые мышцы. Но это не делало его милым старичком. Наоборот, стоило Сакуре его увидеть, она инстинктивно ещё больше спряталась за спутника, боясь даже выглядывать. Высокомерный и надменный взгляд сочетался с воинственностью и явной угрозой. Этот человек излучал опасность, которую невозможно было не ощутить.       Саске сузил глаза, одним своим взором показывая раздражение и желание поскорее закончить данную встречу. Все советники как по команде остановились, а Наруто, стоявший в самом конце, вытаращился и сжал от волнения челюсть. Сакура, проследившая за такой переменой настроения, замерла в ожидании, что будет дальше.       — И что же здесь делает мой младший брат? — надменно спросил мужчина, одним своим видом показывая явное превосходство и задирая подбородок, будто перед ним бродячий щенок. Об услышанной родственной связи Харуно вытаращила глаза — они братья? Как такое могло быть? С такой-то разницей в возрасте? Этот мужчина ему в дедушки годился! — Неужели решил повидаться со мной?       Они одним взглядом словно стремились уничтожить противника и действительно убили бы друг друга, если бы им предоставился шанс. Взаимная ненависть так и витала в воздухе. Оба не сводили глаз с оппонента, как будто выясняя силу и выносливость друг друга даже в этом простом зрительном контакте. Неожиданно губы Саске растянулись в издевательской ухмылке.       — Ну что ты? Я просто гулял с новой подругой, — неожиданно он отошёл на шаг в сторону, схватив не ожидавшую подвоха Сакуру за талию, и резко потянул к себе, прижав к груди и всё ещё ухмыляясь. Взгляд мужчины недовольно смерил девушку, прожигая её: милое лицо, длинные чёрные волосы, маленькая, со стройной фигурой, которую облегало платье, но такая нетипичная светлая кожа и особенно — глаза. Зелёные, как у кошки, так растерянно смотрящие то на него, то на младшего брата. — Правда, красивая? Мы как раз направлялись в мои покои.       Брюнет неожиданно ещё крепче стиснул Сакуру в своих объятиях и для пущей убедительности, не дав опомниться, поцеловал, сжав другой ладонью её подбородок. Харуно ошалела от такого, ощущая на собственных губах чужие горячие губы и таращась на обнаглевшего юношу, чувствуя невыразимые словами эмоции и как сердце начало колотиться в груди. Как он посмел?! Рука медленно потянулась дать ему пощёчину, но в этот момент Саске сощурил доселе закрытые глаза, уставившись на неё и говоря ими прекратить. Он приоткрыл сомкнутые уста, проникнув в них языком и проведя им по ровным резцам зубов, сплетая с её.       Она словно была загипнотизирована ими, подчинившись и замерев, не закрывая собственных и вглядываясь в эту тьму, улавливая в ней странную смесь: рассудительный ум и юношеский максимализм, наглость и хладнокровность, спокойствие и безрассудство. В этой пустоте таилась сама его сущность, что потянула её за собой. Харуно потеряла разум, поддавшись поцелую и прикрыв глаза.       Наруто схватился за голову, ошарашенно смотря на эту сцену, а советники то и дело моргали, не смея что-либо сделать. Этого мальчишку они знали не первый год — один из многочисленных сыновей Рамсеса Второго, если быть точным — шестьдесят третий. Он так и должен был погрязнуть среди своих братьев и сестёр от обычных наложниц и ничем не отличаться от других, если бы не одно «но» — его мать являлась третьей супругой фараона. Рамсес не знал имён своих детей дальше двадцатых — порой хватало одной ночи для нового дитя. Но этот был известен — сын хеттской принцессы, ставшей гарантом заключения договора в свои двенадцать лет. Спустя тринадцать лет появился на свет принц, стоящий сейчас перед знатными мужчинами и на их глазах целующийся с девицей. Смелости или глупости ему было не занимать. Седовласый принц, смотря на это, сжал кулаки. Как этот малец смел делать такое?!       В этот миг юноша отпустил девушку, наконец закончив долгий поцелуй, и приподнял уголок губ. Сакура, осознав произошедшее, густо покраснела: как она могла только что допустить такое? Поцеловалась с незнакомцем, которого видела впервые в жизни? Это же был её первый поцелуй! А этот гад украл его!       Харуно уже хотела отскочить от нахала, но тот не позволил, всё ещё одной рукой обвивая её талию и держа при себе. Она попробовала дёрнуться — бесполезно. У этого высокомерного принца хватка была железная. Девушка подняла глаза и встретилась со всеми направленными на неё взглядами, тут же опустив собственный, спрятавшись за париком, и поджала губы. Хотелось провалиться сквозь землю.       — От матери тебе досталась только смазливая внешность, зато умом тебя Боги обделили, — раздражённо выплюнул оппонент после этой картины, злобно скользнув очами по девушке, тут же почувствовавшей себя мышью перед змеёй. Инстинкт самосохранения так и кричал бежать ей и спрятаться, но железная хватка не позволяла даже совершить попытку. — Наслаждайся статусом, один из многих.       Саске тут же помрачнел, услышав эту фразу, и сцедил зубы. Желваки заходили сами по себе, а мышцы на руках стали непроизвольно двигаться, пока пальцы еле заметно сжались. Эти слова он ненавидел. Один из многих. Он прекрасно знал и без этого, что являлся одним из многочисленных сыновей фараона, которого видел только на пиршествах при удаче и который даже не помнил лица собственного сына, но хотя бы знал имя — ведь его матерью была супруга, а не наложница или простолюдинка. Куча жён, наложниц и детей, а он даже не знал, как они выглядели. Гарем был просто одним из его многочисленных достижений.       Сакура одними глазами скользнула по своей «клетке», не понимая, почему он так надолго замер, и чуть ударила его локтем в бок, даже забыв о наглости. Неужели он собирался смолчать и проглотить? Юноша, пришедший в себя, недоумённо взглянул на неё, увидев на её лице подбадривающую улыбку. Она так и говорила поставить этого идиота на место. Саске заворожённо вгляделся в её черты, будто потерявшись в них. Она хотела увидеть его победу? Он усмехнулся, подняв подбородок и вновь взирая на брата.       — Благодарю за позволение, братец Мернептах, — с ударением и ядом на каждое слово довольно и высокомерно произнёс Саске, вновь получив уверенность и видя перед собой жалкого старика. Девушка, услышав это имя, вытаращила глаза, не веря своим ушам. Перед ней стоял сын Рамсеса Второго и будущий фараон Египта? — Как ты себя чувствуешь? Всё же ты не молодеешь. Я очень беспокоюсь за тебя.       Харуно только и могла наблюдать, как побагровел от злости мужчина, готовый чуть ли не крушить всё вокруг, и резко прошёл мимо самодовольно улыбающегося юноши. За ним умчались все советники Государства как ищейки, кроме Наруто. Он остался, наблюдая за ликующим брюнетом. Саске впервые победил и посмел дерзить Мернептаху!       — Либо вы сошли с ума, либо узнали, что больны неизлечимой болезнью, — высказал свою теорию блондин, счастливо улыбаясь и пожимая мужскую протянутую ладонь после такой длительной разлуки. Сколько он не видел своего господина? Месяц или два? Его миссия затянулась надолго. Он бы хотел сейчас всё рассказать юноше, но перекинул взгляд на девушку, стоявшую в оцепенении от шока. — Я еле узнал тебя. Что ты здесь делаешь?       В следующую секунду девушка моргнула и со скоростью света выскочила из рук брюнета, дав ему хлёсткую пощёчину со всей своей яростью. Наруто ошалел, смотря на это и чувствуя, как сердце замерло. Она только что влепила пощёчину сыну фараона! Эта девушка сумасшедшая или просто дура?!       — Как ты посмел украсть мой первый поцелуй?! Ты совсем обнаглел?! — кричала Сакура, пыхтя от злости и исподлобья с глубокой обидой глядя на профиль юноши, скрывшийся за чёрными волосами. Она гневно сжимала кулаки, пытаясь успокоиться и глубоко вдыхая носом и выдыхая ртом. Методика не помогала. Хотелось придушить этого смазливого идиота, если не больше. — Нахал! Глупец!       Харуно в ответ увидела только приподнятые уголки губ и суженные глаза, что ещё больше разжигало внутри горящие эмоции. Его всё больше и больше удивляла эта странная девушка, явившаяся из ниоткуда. Чувство собственного достоинства и честь были её украшением, в отличие от гордыни аристократок, которую юноша презирал. Её открытые эмоции заставляли отдавать такие же. Она не прогибалась перед ним, а держалась наравне, будто не понимая разницы между ним и собой, в то время как даже близкий друг не смел обратиться к нему фамильярно.       — Я заметил. Ты плохо целуешься, — протянул Саске, видя, как девушка аж задохнулась от его слов, всё пуще краснея и бегая по нему глазами. Такая открытая и не умеющая сдерживать свои чувства. Ему нравилось наблюдать за этим меняющимся выражением лица. Слишком часто он видел у людей только спокойствие и услужливость, ощущая за ними алчность и жажду власти. — Я обещал тебе помочь найти Наруто?       Сакура замерла, вспомнив о постороннем зрителе этой сцены, и обернулась. Напротив стоял шокированный блондин, не зная, что и сказать. Он глядел то на Саске, то на Сакуру, чуть приоткрыв рот. Понимание всего Узумаки потерял уже с того момента, как увидел спасённую в пустыне девушку с розовыми волосами и зелёными глазами, но сейчас, когда она была здесь с этим человеком, а не с Хинатой, он вообще перестал что-либо понимать. Да и к чёрту всё это!       — Пойдём. Надо поговорить.

***

      В огромных покоях было светло благодаря большим окнам. На полу лежали дорогие расписные ковры, в то время как на стенах повсюду были украшения. Софа и два стула стояли полукругом, остальную часть круга составляли подушки на полу для людей. Возле стены стоял красивый сундук, а рядом с ним — стол с папирусом и пергаментом, возле которых находились чернила с ещё одним стулом. Стоило подняться на ступеньку — и оказывался на уровне огромной кровати с белым балдахином, рядом с которой был плетёный столик.       Саске вальяжно лежал на софе, с задумчивостью смотря на фигуру возле окна. Она скрестила руки на груди и не желала даже поворачиваться в его сторону. Как она там сказала? «Нахал и глупец»? Он отвернулся, фыркнув. Ну и ладно!       — Сакура, я же просил ждать меня и не отходить от Хинаты, — сказал с укором Наруто, склонившись на стуле и зарывшись ладонями в волосы, широко раскрыв глаза в полном непонимании. Он со спокойной душой оставил незнакомку со своей возлюбленной, целиком полагаясь на неё и на благоразумие Харуно. — Почему ты не с ней?       — Я не виновата! — закричала девушка, резко обернувшись на мужчин и раскидывая руки в разные стороны с присущей ей эмоциональностью. — Пришла хозяйка и отправила Хинату за водой, а мне приказала найти котёнка в огромном саду! Он прыгнул в воду, а мне пришлось его спасать! Потом я встретила его, — Сакура раздражённо кинула взгляд на взглянувшего в ответ на неё Саске, который тут же был проигнорирован и вернулся к Наруто, который поднял голову и вздохнул, устало потирая глаза.       — Ты знаешь, где твой дом? — наконец спросил блондин, скрестив длинные и тонкие пальцы с ровными ногтевыми пластинами, уставившись на Харуно. Он же обещал ей помочь. Узумаки всегда держал данное им слово.       Сакура замерла, не найдя, что ответить. Что ей сказать? Что она жила в будущем на три тысячи лет вперёд, а они уже давно мумии в лучшем случае? А не сошла ли она, часом, с ума? Или сказать о том, что её перенёс сюда кулон одного из братьев? Она набрала в лёгкие как можно больше воздуха. Была не была…       — Я не из этого мира, — произнесла Сакура, встретившись с двумя непонимающими парами глаз. Она неловко продолжила. Либо они поверят ей, либо… Даже думать не хотелось о других вариантах. — Меня перенёс сюда кулон, и я должна найти его, чтобы вернуться домой.       — Кулон, — утвердительно повторил Саске, будто пытаясь проверить, не чудится ли его ушам и не придумывает ли всё это его воображение. Нет, его слова настолько же реальны и звонки, как и её. Наруто молчал, не зная, что и сказать, но почему-то верил в сказанное. Как ещё он мог объяснить появление девушки такой странной внешности посреди пустыни? Всё становится логичным. — И где же он сейчас?       — Я не знаю, — произнесла Харуно с успокоением. Казалось, ей поверили. Это поддерживало её дух. Может быть, они действительно помогут ей вернуться домой. — Знаю только, что он у одного из сыновей нынешнего фараона.       Саске хмыкнул, потирая пальцами лоб. Почему-то сейчас он верил этой девчонке. Вряд ли любая другая стала бы так смело вести себя с ним, да и цвет её волос удивлял не меньше. Интуиция говорила, что она не лгала, а он часто видел людей насквозь. Брюнет склонил голову, размышляя над чем-то, пока Наруто и Сакура не сводили взглядов с принца.       — Хорошо, я помогу тебе, — произнёс юноша, подняв точёный подбородок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.