ID работы: 5756615

Утонув в песках

Гет
NC-17
Заморожен
46
Simba1996 бета
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Жарко. Было невыносимо жарко. Тело было будто ватным и невероятно слабым, но всё же покачивалось. Взгляд слишком долго фокусировался, пока наконец не остановился на перебирающих песок лошадиных ногах. Несколько секунд она просто смотрела, пока ясность ума не вернулась.       — Где я?! — резко выпрямилась девушка, найдя опору в крупе лошади и озираясь вокруг.       Только пески — и больше ничего, но через мгновение она поняла, что ехала не одна, особенно когда конь остановился. В душу закрался невероятный страх, пока глаза уловили загорелые ноги и пошли выше; добрались до туловища, открытого накачанного пресса и, наконец, закрытого лица. Единственное, что она смогла рассмотреть, — голубые глаза, уставившиеся на неё, как на восьмое чудо света. Тупо уставившись в ответ на незнакомца, Сакура завизжала и упала с лошади. Девушка резко подскочила, готовая бежать, но её рука оказалась зажатой в стальной хватке.       — Успокойся. Я спас тебя, — пытался оправдаться незнакомец, для пущей убедительности скидывая головной убор.       Взору Сакуры предстал юноша девятнадцати-двадцати лет с овальным лицом, тупым и невыдающимся подбородком, тонкими губами, однако от улыбки, которая из них складывалась, образовывались умиляющие ямочки. Он обладал достаточно вытянутым, но чуть ширококостным носом. Самым главным его отличием были три полоски на каждой щеке, как у лисы. Именно на это Харуно поначалу обратила внимание. Волосы чем-то напоминали золотые иголки.       Он внимательно и достаточно серьёзно смотрел на неё, явно ожидая хоть какой-то реакции. Юноша прекрасно видел, что незнакомка напряжена как струна и, видимо, вообще не помнила, как здесь оказалась. Да и платье у неё было более чем странным, а молочная кожа не свидетельствовала о рождении на берегах могучего Нила. Подле неё не было ни верблюда, ни коня. Словно с небес явилась.       — Где я? Где? — успокоиться не получалось, и девушка ухватилась за руку ошалелого блондина, который тут же отбросил все свои размышления.       Сакура прекрасно помнила, что была в библиотеке: как читала книги, разговаривала с дедушкой и… Надела этот чёртов кулон! Она моментально поняла, из-за чего оказалась здесь. Из-за этой диковинной древней штуки! Но ещё больше её напугало, что она прекрасно понимала, что говорил этот человек, так странно одетый, и как смотрел. Как будто вместе с магией, которая перенесла её сюда, она даровала ей знание прежде незнакомого языка.       Прикоснувшись к груди, Сакура ошалела, пока сердце ушло в пятки, — на шее был только подарок её младшей сестры, а необыкновенного кулона не было. Он пропал, как будто его и не существовало и всё это было сном. Но ведь место, где она оказалась, не сон! Девушка прикусила щёку — боль реальная. Вонзила ногти в кожу — тоже ощутимый дискомфорт.       — Мы практически добрались до Пер-Рамсеса, — ответил юноша, наконец отпустив женское запястье, которое Сакура тут же отдёрнула и отступила на несколько шагов, словно дикая кошка.       Глаза метались из стороны в сторону, а руки заметно дрожали, но она не сводила взгляда со своего спасителя — вдруг чего выкинет этот незнакомец. Голова начала судорожно соображать: где же она слышала про этот город? Осознание пришло мгновенно, когда в голове зазвучали знакомые названия, а в воображении крутиться карты с услышанным названием.       — Я в… Египте? — тихо произнесла она, чуть ли не веря самой себе и услышанному. Сакура впала в прострацию, наконец понимая где-то на периферии сознания, во что она влипла. Коленки сами собой подкосились, отчего она вновь упала на землю, пустым взглядом смотря перед собой и часто глотая воздух ртом. «Этого не может быть! Пер-Рамсес покинут ещё до нашей эры!»       — Да, в Великой стране Восходящего Солнца, — незнакомец поднял глаза к небу, будто отдавая дань уважения светилу, словно оно видело его поклонение перед ним. Харуно недоумённо взглянула на сей жест — в её времени уже давно было известно: солнце являлось не богом, а яркой звездой. — Откуда ты?       Сакура вздрогнула, растерявшись и не найдя, что ответить. Она даже плохо понимала, в какой именно год попала, но могла сказать точно благодаря изучению фактов истории Древнего Государства — Египтом правила уже девятнадцатая или двадцатая династия, раз уже построен Пер-Рамсес. При двадцать первой династии он уже давно был разрушен. Так где же она?       — Я из очень далёкой страны, — всё же вымолвила слова хрупкая девушка, потирая руками предплечья и пытаясь так успокоить себя, прижав подбородок к груди. Она всегда так делала, когда хотела оказаться в безопасности, — это хоть чуть-чуть, но успокаивало её. — Она далеко за морями, и ты навряд ли слышал о ней… — неожиданно она подняла глаза и подбежала, крепко ухватившись за мужские руки и заглядывая в голубые глаза с уже блестевшими слезинками. — Помоги мне вернуться! Я хочу домой!       Египтянин чуть склонил голову вбок, явно не представляя, откуда она прибыла, но растерялся от такого выпада. Её губы сжались, а лицо застыло в мольбе и отчаянии, как будто для неё отказ будет равносилен смерти на этой земле. Она вцепилась в него мёртвой хваткой, даже забыв, как дышать, и ждала ответа. От такого близкого расстояния до собственного лица блондин покраснел и резко отпрянул, скрывая рукой смущение. До чего же необычная и дерзкая девушка!       — Я попробую помочь тебе, — выпрямился он, поправляя волосы, и неожиданно надел куфию на девичью голову, тщательно убирая под неё светлые локоны. Только сейчас Сакура поняла, насколько маленькая по сравнению с ним, — её голова еле доставала до мускулистой груди. Удивлённый взгляд зелёных глаз явно ждал объяснений таким действиям. — Но сначала мы поедем в столицу… Однако не в таком виде. Твой цвет волос невероятно необычен, даже больше, чем одежда. Никогда раньше таких не видел. Они будут привлекать излишнее внимание, поэтому будь послушной девочкой и носи это.       Головной убор был явно великоват. Голова буквально утонула в нём, открывая только глаза, а вместе с шеей были закрыты ещё и ключицы, чуть задевая зону плеч. Оба понимали неловкость ситуации, но делать было нечего. Одним лёгким движением юноша подхватил ничего не успевшую сообразить Харуно, усаживая на лошадь и запрыгивая на коня сам.       — Меня зовут Наруто, — юноша пришпорил скакуна, что быстро поехал вперёд. Харуно вцепилась от неожиданности в руки мужчины, держащие поводья, и крепко зажмурилась, вжав голову в плечи, но через секунду расслабилась, отпустив сильные руки и смутившись собственной реакции. — Как твоё имя?       Она несколько секунд молчала, мысленно вспомнив, как её родители и сестра вечно произносили это имя, как друзья звали её, и тихо хмыкнула, всё же ощущая, как слёзы потекли по щекам, образовывая мокрые дорожки.       — Сакура.

***

      Представляла ли Сакура себе даже в самых смелых мечтах, что увидит своими глазами этот город? Поддерживая ткань и не позволяя ей закрыть обзор, Харуно жадно смотрела повсюду, оборачиваясь то туда, то сюда и раскрыв рот — благо его не было видно. Наруто ощущал это ёрзание, но молчал и гордился своей страной, в особенности столицей, а реакция этой необычной девушки явно льстила ему.       Повсюду были люди, покупающие что-то или продающие: женщины были одеты в узкие платья, показывающие достоинства или недостатки их фигуры, или в топы с юбками со всевозможными узорами, а богатые ещё и хвастали золотыми украшениями; мужчины носили схенти или длинные, но широкие одеяния, чем-то напоминающие женскую одежду. По улицам бегали дети, играя во что-то и мгновенно останавливаясь перед лошадью или повозкой.       Прекрасные огромные и величественные дома были повсюду, как и чётко выстроенные прямоугольной формы пруды с мостами через них. Многие улицы были выложены камнем, а вдоль них высажены деревья. Огромные архитектурные памятники являлись произведением искусства, которые сейчас девушка могла увидеть лишь в музее.       Но это всё было ничем, когда они дошли до моста через Великий Нил — он был воистину прекрасен, позволяя плыть лодкам с белыми парусами; за ним открывался огромный город с тысячами домов и переулков, храмами и дворцами, вдалеке которого виднелся величественный дворец Фараона, возвышающийся надо всем остальным. Дух захватило от всего этого!       Сакура не могла поверить, что видела всё это вживую и что это когда-то существовало — такое величественное и удивительное. Она положила руки на коня и оперлась, пытаясь забраться чуть повыше и разглядеть всё, что её спаситель благосклонно позволил, удручённо вздохнув. Он прекрасно понимал, что ей не больше пятнадцати-шестнадцати лет. По идее, она должна быть уже чьей-то невестой, но он не решился спросить, просто наблюдая за детским восторгом. Хотя бы на время, но она забыла о своих страхах и том, что оказалась в далёком прошлом за три тысячи лет до своего рождения.       Самое большое удивление за это путешествие настигло её тогда, когда на своём коне они оказались прямо перед воротами главного и самого величественного дворца, который был здесь. Стражники молча поклонились и расступились перед ними, открывая путь во дворец. Сакура ещё больше впала в негодование, но промолчала, ведя себя как можно тише. Наруто был прав — не стоило акцентировать на себе внимание. Пока она ехала сюда, крайне редко можно было увидеть светлые волосы, как у её спутника, — в основном были брюнеты.       — Ты должна просто подождать, пока я закончу свои дела здесь, понимаешь? — прошептал блондин, внимательно осматриваясь вокруг в поиске лишних ушей. Но многие люди были заняты своей работой, а женщины гуляли по дворцу, не особо обращая внимание на прибывшего и девушку, завёрнутую в ткань. — Как только я всё закончу, я вернусь за тобой, хорошо?       Сакура молча кивнула, явно ощущая на себя недоумённый взгляд некоторых людей, внимательно рассматривающих её одежду, которые тут же отвернулись, встретившись с её взором. Её спутник спешился с коня, ступая на землю, и протянул руки, в которые прыгнула девушка, благодарно смотря на него и пряча лицо где-то на груди. Он так легко держал её, словно она пушинка. Повезло, что этот человек хороший, а то могло бы случиться непоправимое.       Одним взглядом Наруто указал следовать за ним, что и сделала Сакура, повинуясь ему и мечтая поскорее избавиться от этих любопытных взглядов. Они шли по широким коридорам, освещённым окнами и сделанными с небывалым вкусом. Харуно встречала по дороге служанок и слуг с опахалом, кувшином или прочей утварью, порой видя девушек в драгоценных и прекрасных платьях с самыми разнообразными украшениями.       Неожиданно они свернули в сторону и пошли вверх по лестнице, снова и снова сворачивая. Даже если бы она хотела вернуться в исходную точку, то не нашла бы дороги назад.       Путники оказались в маленькой комнате с кучей одежды и белья. Не стоило задумываться — они оказались в прачечной, и прямо в ней стояла невысокая девушка с длинными иссиня-чёрными волосами и ровной чёлкой, складывая очередную шёлковую простыню, задумчиво напевая себе что-то под нос. Её глаза были какого-то необычного оттенка, напоминающего светло-лиловый. Идеальный ровный нос, чётко очерченные губы и острый подбородок делали её очень симпатичной и миловидной; на ней было длинное платье с ремешками и сандалии на ногах. Заметив незваных гостей, брюнетка отвлеклась от работы, и её глаза тут же заблестели, а по губам стала расползаться улыбка.       Она подбежала к блондину и крепко обняла его изо всех сил, прижимаясь к груди и радуясь, как ребёнок. Сакура растерянно наблюдала, как его большие ладони с любовью прижали к себе служанку, а нос уткнулся в тёмные волосы и вдыхал их аромат. Во все времена выражения любви оставались неизменными.       — Целый месяц я мечтала увидеть твои глаза, — высоким и нежным девичьим голосом тихо произнесла она, проведя ладонью по мужскому лицу. Наруто от наслаждения прикрыл глаза, позволяя ей делать всё, что хочется. — Не оставляй меня больше так надолго.       Он промолчал, зная, что не сможет сдержать это обещание. Это не в его силах. В его силах — исполнять приказы и действовать во благо государства, так любимого им, и быть подле одного человека. Взгляд перекинулся на гостью, которую он сюда привёл, даже забыв на мгновение о её присутствии. Наруто тут же отпрянул от девушки и прокашлялся, указывая ладонью на спасённую.       — Хината, познакомься: это Сакура, — начал он, обращая внимание своей возлюбленной на пришедшую. Служанка с удивлением осмотрела с ног до головы девушку, которая была чуть ниже её ростом. Странное платье, бледная молочная кожа и еле видные под куфией глаза редкого цвета. Голубые глаза можно было встретить нечасто, а чистые зелёные — почти никогда. — Я нашёл её в пустыне. Можешь присмотреть за ней некоторое время?       — Необычное имя, — заметила девушка, рассматривая гостью, пока Наруто не соизволил снять с неё головной убор.       Шок, возникший на лице служанки, было не передать. Бледно-розовые пряди, до этого спрятанные, теперь были видны, как и удивительная внешность. Она была действительно красива и необычна. Молочная кожа, идеальные черты лица, большие глаза… Но эти волосы! Она будто пришла из другого мира. Хината рассматривала её, пока возлюбленный быстро удалился, оставив смущённую девушку наедине с египтянкой.       — Привет, — тихо произнесла Сакура, набравшись смелости и выдавив из себя улыбку. Она не понимала такой реакции, но уже осознала: без головного убора ей здесь ходить не стоит. — Рада познакомиться с тобой.       — Да, — всё ещё в прострации прошептала брюнетка, но в мгновение пришла в себя и потрясла головой, сгоняя последние остатки оцепенения. Точно, её же нужно одеть в вещи, присущие им. — Ты не против, если сначала я всё же отмою тебя от всей грязи и песка?       В ответ отрицательное мотание головой и невинный взгляд широко распахнутых очей. Хината расслабленно улыбнулась — она ещё совсем ребёнок. И откуда только явилась?       Уже через час-полтора Хината закрепляла на идеальном и нежном стройном теле белое платье с расшитым узорами золотого, зелёного и красного цветов поясом и открытыми рукавами, доходящее до середины голени. На ноги же Хината надела Сакуре удобные сандалии, а на голову — парик, скрывающий за собой необычные волосы, а также голубую вуаль, закрывающую лицо, кроме глаз.       — Сколько тебе лет? — спросила дружелюбно Сакура, внимательно рассматривая платья, лежащие в корзинах для грязного белья, пока служанка закончила застёгивать за её шеей две пуговицы. Если она молчала и думала, то неизменно её мысли возвращались к семье, о которых она только и переживала. Слёзы быстро накатывались на глаза, поэтому разговором девушка пыталась отвлечь себя.       — Семнадцать, — ласковым тоном ответила Хината, поправляя парик и наконец заканчивая образ. Теперь к ней не будет столько внимания, как если бы она была без всего этого. Ответ удивил Харуно. Она думала, что Хината её ровесница. — А вам?       — Мне пятнадцать. Через два месяца должно исполниться шестнадцать, — усмехнулась девушка, подняв голову и прикрыв глаза.       Она бы позвала друзей, погуляла бы с ними в парке развлечений или в кафе, а потом пришла домой и всей семьёй отметила, слушая мамины рассказы о курьёзных случаях в детстве и папины вздохи о том, какой она была принцессой в детстве. Это всегда заставляло её и смущаться, и улыбаться. «Я должна любым способом вернуться домой».       — Так у вас уже должен быть жених? На вашу удивительную красоту наверняка много претендентов, — заметила Хината, улыбнувшись, но собеседница от этих слов заалела как помидор, вздрогнув. В её мире внешность Сакуры непримечательна. — Или вы уже замужем?       — Нет! — резко выкрикнула она, не сдержав своих эмоций, отчего служанка даже немного испугалась. — Извини. Я не замужем и жениха нет. Я просто хочу домой, — Сакура представляла сейчас только это.       Как она встретит своих родных и окажется в кругу семьи, даже не задумываясь пока что, как вернётся. Ведь не доедет до Японии. «Мне нужно найти этот чёртов кулон!» — мысленно воскликнула она, вспоминая очертания магического украшения. У кого он там в гробнице, сказал профессор?       — Хината, а кто сейчас фараон Египта?       Служанка уставилась на девушку как на сумасшедшую, явно опешив от такого глупого вопроса. Откуда она только пришла, если не знает, кто фараон Великого государства Восходящего Солнца? Это знает каждый ребёнок старше трёх лет, ведь все поклоняются ему — великому фараону, и каждый знает его имя.       — Вы задаёте очень странный вопрос. Уже практически около шестидесяти семи лет нами правит Великий А-нахту, основатель этого города и победитель многих войн — Рамсес Второй, — восхищённо ответила девушка, уже мысленно преклоняясь перед ним.       Сакура замерла, чувствуя уходящую землю из-под ног. Рамсес Второй? Но он же жил более чем тысячу лет назад до нынешней эры! Сердце забилось как бешеное, пока руки начали дрожать. Она должна выбраться отсюда!       «Я нашёл его, когда спускался в Пирамиду фараона Мернептаха…»       Она как наяву услышала голос того археолога и эти слова, произнесённые им. Если кулон пропал, значит, он где-то в этой эре у него.       — А ты знаешь Мернептаха?! — слишком эмоционально спросила с последней надеждой девушка, показывая к нему слишком явный интерес. «Он моя последняя надежда!»       — Конечно! Кто же его не знает? Тринадцатый сын Его Величества и сейчас главный наследник престола после фараона, — как само собой разумеющееся, выдала Хината, удивляясь неосведомлённости такими простыми вещами. Разве можно этого не знать? — Именно Его Высочество уже взял часть правления на себя, ибо Фараон уже слаб телом и духом.       «Рамсес Второй закончит царствовать уже совсем скоро! Значит, его престол займёт Мернептах… Но, насколько я помню, он забрал этот кулон у своего брата, который поднял восстание. Если бы я знала его имя… Так нет же! Этих сыновей у него за всю жизнь родилось больше сотни! А в живых к концу правления примерно девяносто девять!»       Задачу это не облегчало, да и спокойнее и увереннее не становилось. Сакура прекрасно понимала, что ей предстоит разыскать иголку в стоге сена. Кулон у одного из его многочисленных братьев, и ей стоит найти его раньше, чем его получит сам фараон, а иначе она в принципе не выберется отсюда никогда. Одна эта мысль пугала неконтролируемым ужасом.       — Хината, ты где? Хината? — из-за двери послышался низкий скрипящий голос, от которого искомая подскочила и с волнением уставилась на ничего не понимающую Сакуру. Ей вообще казалось, что всё, что происходило, нереально. Однако прямо сейчас на пороге прачечной возникла очень даже реальная маленькая толстенькая женщина шестидесяти лет с загорелой кожей и чёрным париком на голове, скрывающим либо седые волосы, либо отсутствие оных. Она явно имела высокий статус здесь, так гордо глядя на сжавшуюся и чуть поклонившуюся напуганную брюнетку. — Я тебя повсюду ищу. Немедленно сходи на базар с другими служанками за водой, — приказала хозяйка, только сейчас обратив свой взор на Сакуру. — А ты кто такая?       — Она новенькая, — быстро сориентировалась Хината, натянуто улыбнувшись этой женщине и приобняв Харуно за предплечья, пока та вообще была дезориентирована, одновременно хватая её за запястье.       — А почему лицо закрыто? — недоверчиво спросила хозяйка, чуть склонив голову и видя опущенные ресницы, как и подбородок.       — У неё огромный шрам на всё лицо после несчастного случая. Для гарема она не годится, а работать может, — выкрутилась она. — Мы вместе пойдём за водой.       Хината устремилась к выходу, таща за собой зеленоглазую. Они уже практически прошли, но тут за другую руку её схватила главная служанка. Мурашки тут же прошлись по телу, а глаза под тёмными волосами распахнулись. Хината сжала челюсть, нахмурив брови. Её идея с треском провалилась. Обе замерли неподвижно, ожидая следующих действий старухи. Сердце в груди Сакуры билось с сумасшедшей скоростью, как птенчик в клетке.       — Там нужна только ты, Хината. Я позабочусь о новенькой, — проскрипела хозяйка, сузив карие глаза. Хината обернулась, закусив нижнюю губу, встречаясь с надеждой в изумрудных глазах, умоляющих её о том, чтобы она не оставляла её. Брюнетка медлила. Она должна была позаботиться о Сакуре, да и страшно оставлять её, такую невинную и ничего не знающую здесь. — Хватит стоять. Иди уже!       Служанка отпустила ладонь, отступив на шаг и чуть поклонившись, не сводя светло-лиловых очей с беспомощной девушки, которая до последнего протягивала ей руку. Хината приподняла уголки губ в улыбке и одними губами прошептала: «Я найду тебя», — промелькнула мысль, прежде чем девушка удалилась в запутанных коридорах.       «Что же мне теперь делать?» — судорожно соображала Харуно, всё ещё смотря в ту сторону, куда ушла Хината.

***

      Девушка послушно следовала за хозяйкой, изо всех сил стараясь запомнить дорогу и нервно оглядываясь вокруг, в особенности держась подальше от людей и сразу же опуская лицо вниз. Она уже мысленно проклинала себя за идею довериться незнакомцу из другой эры, но на самом деле удача несказанно сопутствовала ей — украшение где-то в этом дворце, и ей даже не нужно думать, как попасть сюда. Но шансы на успех не изменились — практически равны нулю.       — Всё очень просто, — неожиданно после длительного молчания высказалась старуха своим скрипучим голосом, на который невозможно не среагировать. Старшая служанка открыла одну из дверей, пропуская в неё девушку. Девичьему взору открылся сад, от которого захватило дыхание. Красивый, цветущий и похожий больше на картинку, нежели на реальность. Рай на земле. — Одна маленькая Госпожа вчера здесь потеряла котёнка. Его нужно найти. За пределы сада он не мог выйти. Ты как раз маленькая и худая, так что приступай.       «Но здесь же… Гектаров шесть. Как я найду маленького котёнка?» — Харуно нервно теребила своё платье. Печальный вздох вырвался из груди. Выбора у неё особого не было. Она начала ходить по территории, внимательно осматривая каждый закоулок.       — Кис-кис, иди сюда. Котёнок?       Прошёл час, второй. Надежда на то, что поиск увенчается успехом, медленно гибла. Раздражённо фыркнув, уставшая девушка уселась в одежде прямо на каменную кладку, уперев руки в ноги и поставив на них подбородок, недовольно сдув чёлку парика с глаз и взглянув на пруд неподалёку. На нём плавали прекрасные лотосы, такие красивые и придающие эстетику. Всё же египтяне знали толк в красоте.       Тихий писк раздался где-то неподалёку от неё, заставив резко подскочить и искать его источник. Сакура замерла, пытаясь понять, откуда он шёл. Такой крохотный и еле слышный звук был совсем близко.       «Где-то сзади», — пронеслось в голове, и она обернулась, внимательно вглядываясь в огромный куст. Писк продолжался. Медленными шагами Харуно приближалась к цели, боясь её спугнуть. Вот она уже вплотную подошла к источнику шума, нагнулась и…       Прямо мимо неё пробежал серый котёнок, похожий на породу из её мира, именуемую египетским мау. Маленький нарушитель спокойствия устремился к новому укрытию, не желая, чтобы его поймали, и тихо пища, так и прося отстать от него и оставить в покое.       — Стой! — воскликнула Сакура, устремившись за питомцем маленькой госпожи, которого она и так уже искала несколько часов. Остаться теперь в дураках? Ну уж нет! — Я не обижу тебя!       Но это не подействовало. Она практически догнала беглеца и схватила, как увидела, что он нёсся прямиком к пруду. Харуно прибавила скорости, надеясь его спасти, но он словно и не видел перед собой ничего. Разве кошки не боялись воды? Этот, казалось, не осознавал грозящей ему опасности. Котёнок потерял устойчивость и пронзительно завизжал, а Сакура, не думая ни секунды, кинулась за ним.       Девушка погрузилась в воду, чувствуя, как вуаль уже уплыла от неё, как и парик с головы. Сакура мигом схватила котёнка, прижав его к груди и всплывая на поверхность, видя над водой свет и чью-то тень. Но долго без воздуха она не протянет, так что вариантов у неё не было.       — Ах! — вдохнула она спасительный кислород, отбрасывая движением головы волосы назад и прижимая котёнка к груди, который даже забыл, как двигаться. Глубоко вдыхая и выдыхая, Сакура обратила внимание на животное. — Никогда так больше не делай.       Она подняла голову, намереваясь доплыть до берега, но так и застыла. Прямо на неё смотрел ошарашенный незнакомец широко раскрытыми чёрными как смоль глазами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.