***
Держаться подальше от вампиров было нетрудно. Они пролетали над лесом на вертолетах и сквозь мегафоны указывали места убежищ, чтобы выжившие дети сами стекались туда. Стоило мальчикам хотя бы издалека услышать их голоса через громкоговорители, они уходили еще дальше в чащу и прятались там или сбегали по крышам домов, если в это время находились в поселениях. Вампиры не преследовали детей и даже не искали специально — просто запирали собравшихся по фургонам, как скот, и куда-то увозили. Казалось, эта участь была ещё хуже голодной смерти в лесу. Кроме вампиров в окрестностях бродили белые монстры — они убивали любого, кто попадался ему на пути. Дети постарше прятались от них, но у них быстро кончались припасы и они не могли выйти. На улицах царила опасность. Наруми был напуган — совсем маленьким детям грозила скорая смерть. Они с Шусаку оставляли им воду и еду в укрытиях, но не могли взять всех с собой. Бросать их на произвол судьбы было очень тяжело, потому что Наруми знал — они все умрут. Обычные, неподготовленные дети погибнут в этом мире. По пути они нашли шестилетнюю девочку с младенцем на руках. Она сидела на земле рядом с телом матери и громко плакала, отчаянно просила Наруми помочь, взять их с собой, но он не мог. Грудной ребенок привлечет еще больше внимания, и тогда они все будут убиты. Поэтому он посоветовал ей сдаться вампирам. Он не знал, каково это — жить в качестве домашнего скота. Возможно, это означало неописуемое отчаяние и ежедневные тяготы, но казалось ему куда лучше смерти в когтях чудовищ. Потому что после смерти не было ничего, а они все еще дети. Если они смогут пережить конец света, значит, у них есть будущее. Вампиры забрали девочку с младенцем прямо на глазах Наруми. По пути Наруми и Шусаку наткнулись на трёх ребят примерно своего возраста — они тоже защищали младших детей. Их звали Кагияма Таро, Иноуэ Рика, Фуджи Яйои. Они умело прятались и добывали еду для себя и своей группы. Если бы Наруми встретил их раньше, возможно, ему не пришлось бы отдавать ту девочку с ребенком вампирам. Но они точно погибли бы, если б с группой Кагиямы что-то случилось. Возможно, Наруми поступил правильно. Наруми и Шусаку провели с ними немного времени и вновь собрались в дорогу. — Нам пора домой. В горах взрослые могли выжить. Но мы вернёмся за вами, — обещал он. Рика Иноуэ рассерженно выпалила: — Попробуйте только не вернуться! У всех глаза были на мокром месте. Даже Наруми и Шусаку загрустили. Наруми ответил, что обязательно вернётся. Он не знал, сможет ли сдержать обещание. Но теперь они могли двигаться чуть быстрее, потому что знали, как избегать вампиров и монстров. Через четыре дня они прибыли домой. Все было разрушено. Стало ясно, что взрослые погибли не из-за вируса — здесь явно была кровопролитная битва. Всюду лежали трупы в боевых униформах «Имперской луны». У всех были резаные раны на шее или груди. Шусаку сказал: — Это «Имперские демоны». И действительно, рядом были трупы в формах «Имперских демонов» — организации, возглавляемой кланом Хиираги. Похоже, они подверглись нападению вражеского отряда. Это была война. То есть вирус распространился во время боя? Отец и Шиэн знали, что будет война? — Но Шусаку его не слушал. Он прокрался в дом. Дом семьи Ивасаки являл собой старинное здание в японском стиле, большое и красивое поместье. И сейчас оно было разгромлено. Шиэн не отзывалась. Всюду в доме лежали трупы, но среди них не было матери Шусаку. Естественно, это не значило, что она жива — на полу все кишело мертвецами, и ее тело вполне могло затеряться где-нибудь под ними. Шусаку вновь тихонько позвал ее: — Мама? Он не мог повысить голос, потому что здесь было не безопасно. Если враги рядом, их услышат и найдут. Наруми дотронулся до руки Шусаку. Осторожно погладил его. — Извини. Я в порядке. Хоть Шусаку и впрямь держался молодцом, Наруми тонко улыбнулся ему. — А я вот нет. — Хочешь, тоже попробую тебя утешить? — Ага. Шусаку тоже погладил Наруми по спине. Снаружи и в доме всюду лежали мертвые тела. Мальчики были единственными выжившими. — Шиэн здесь нет, — сказал Наруми. Трупов слишком много. Но Наруми оглядел залитую кровью гостиную. Они часто играли здесь. В доме Ивасаки работала служанка — милая и добрая женщина, никогда не ругавшая их за беспорядок. Теперь ее труп лежал на полу лицом вниз. Рядом с ее телом Наруми заметил следы засохшей крови на татами. Он не знал, кто и когда их оставил. Либо после того, как распространился вирус, либо после битвы в доме, но до вируса? Он схватил Шусаку за руку и указал на следы. Шусаку присел на корточки, чтобы лучше рассмотреть. — Размер большой. Это кто-то из взрослых. — Вампир? — Предположил Наруми. Шусаку поднял голову. — Сомневаюсь. Здесь кроме нас не было детей. Будь я на месте вампиров, я бы даже не стал сюда заходить. И точно. На самом деле вампиры не имели намерений защищать детей. Они лишь угоняли их, как скот. — Чьи ж тогда следы? — Вслух задумался Наруми. — Может, его оставили во время боя? Однако им обоим так не казалось. Наруми шепнул: — А если нет, то… Среди взрослых есть выжившие. Они пошли по следу. Отпечатки быстро пропали из видимости, но они поняли, куда ведет путь — к дому Наруми.***
Там все тоже было разрушено. Явно произошла грандиозная битва — полкрыши уничтожено, как будто в дом угодил снаряд. Повсюду лежали трупы в формах «Имперской луны» и «Имперских демонов». — Шусаку, ты тоже заметил? — Конечно. — Скажи что? — Ну, как Макото и сказал. — Я могу ошибаться. Скажи сам. На всех телах смертельные раны. Скорее всего, вирус тут ни при чем. Значит, все эти люди погибли во время боя. — Они могли выжить? Мой отец и Шиэн? От его слов Шусаку прерывисто выдохнул. Надежда. У них все еще оставалась надежда. Наруми направился в кабинет своего отца — там был письменный стол и книжная полка с древними фолиантами, описывающими сложные магические ритуалы и управление организациями. Самые любимые книги отец часто перечитывал. Наруми схватил одну, быстро полистал и бросил на пол. Он перебрал каждую и ничего не обнаружил, затем взломал ящик в столе. Нашел там документы и фотографии своей матери. Она умерла, когда ему было три года. Наруми почти не помнил ее, но отец рассказывал ему, какой сильной колдуньей она была — такой же сильной, как Шиэн. Так что Наруми тоже обладал способностями к магии. Как ему сказали, его мать умерла, исполняя свой долг. Шусаку позвал его: — Макото. Что ищешь? — А? — Думаешь, тебе что-нибудь оставили? Письмо или записку? — Наверное. Отец говорил, что в случае непредвиденных обстоятельств оставит мне послание в одной из своих любимых книг. Шусаку оглядел бардак на полу. — Ладно, я тебе помогу. Он тоже принялся копаться на книжной полке. Обшарив ящики, Наруми сел в отцовское кресло. Хоть ему уже исполнилось одиннадцать, это кресло все еще казалось огромным. Он всегда хотел пойти по стопам отца — глава рода Наруми знал все. Отец был добрым, строгим и сильным. Наруми считал его образцом для подражания. Он вновь оглядел комнату, обратив внимание на настенные картины. Одну он сам нарисовал, и отец сохранил его детские каракули. Ему тогда было два года, и мама была еще жива. Наруми уже не помнил, что изобразил — нарисовано было слишком плохо. Даже он не мог сказать точно. Отцу сказали, что это ракета. Наруми встал и снял картинку со стены. Шусаку взглянул на него, но не оторвался от своего занятия. Наруми перевернул рамку, снял заднюю панель и вынул рисунок — на ракету было не похоже. Ну, он-то, может, и утверждал, что это ракета, но больше напоминало лягушку. У нее было зеленое тело и четыре ноги. Все это теперь не имело значения. Отец дорожил рисунком, но сейчас это было неважно. Наруми перевернул лист — с обратной стороны тоже был рисунок. Он знал, кто на нем — его мать, госпожа Наруми. Еще он помнил, как мама обрадовалась, когда он ее нарисовал. Воспоминаний о ней осталось немного, но тогда она точно обрадовалась и крепко обняла его. Отец тоже был счастлив. И рядом с корявеньким портретом его матери… — Шусаку… — Что? — Я нашел. — Где? — Шусаку подскочил к нему. Рядом с портретом покойной матери Наруми почерком отца было написано: «Я исполняю свой долг. А каков твой?» Шусаку спросил: — Когда он это написал? — Смысл скрыт. Место назначения тоже. Чтобы враги не увидели. — Так вот в чем суть. — Полагаю, что так. — Каков долг твоего отца? — Не знаю. Но явно другой, нежели у меня. У отца свои обязанности, у меня свои. Весь посыл отца заключался в этом коротком сообщении. Конечно, Наруми понял. Очень четко понял. Теперь он сам за себя, и его жизнь зависит только от него. Он должен следовать своей цели. — Шусаку. Шусаку кивнул, и Наруми раскрыл ему, каков их долг. — Гурен-сама еще жив. Мы отправимся за ним в Токио.