ID работы: 5759378

Шерлок Холмс и дамы. Исследование в мире канона. А также обзор фанфиков и викторианских реалий.

Статья
G
В процессе
149
-N.V.- бета
Размер:
планируется Макси, написано 309 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 520 Отзывы 43 В сборник Скачать

МОД БЕЛЛАМИ. РАССКАЗ «ЛЬВИНАЯ ГРИВА».

Настройки текста
Эту историю я сознательно оставила «на сладкое». Она ценна для моего исследования по двум причинам: — Во-первых, рассказ ведется самим Холмсом, без посредника-Уотсона. — Во-вторых — это очень позднее дело, случившееся уже в Суссексе, куда удалился детектив на покой. Каким стало его отношение к женщинам в преклонные годы? Если сыщик ненавидел их, и презирал всю жизнь, то к старости негативное отношение, думаю, должно было бы принять космические масштабы. Но если мизогинии нет, и не было, все равно интересно, — как относится Холмс к дамам на склоне лет? Детектив упоминает, что в описываемый период Уотсон почти исчез с его горизонта. Скорее всего, это связано со второй, таинственной женитьбой доктора. Предположительно на Грейс Данбар, героине «Загадки Торского моста». На дворе — июль 1907 года. В Суссексе царят тишина и покой. Наш сыщик отдыхает от мрачного, туманного Лондона. Но вот, в благословенном уголке, почти на глазах у Холмса, происходит трагедия. Отправившись на пляж, сыщик встречает по дороге Гэрольда Стэкхарста, которому принадлежит школа для мальчиков. Они спускаются к воде вместе, и видят одного из учителей — Фицроя Макферсона. «Его голова показалась из-за края обрыва, у которого кончалась тропка. Через мгновение он появился во весь рост, пошатываясь, как пьяный. Затем вскинул руки и со страшным воплем упал ничком на землю.» Почти сразу молодой человек скончался, успев пробормотать одно — «Львиная грива…» На несчастном были надеты брюки, на голое тело накинут макинтош. На спине Макферсона сыщик обнаруживает багровые рубцы, словно человека исхлестали тонкой проволокой. Губа жертвы прокушена до крови, в попытках сдержать боль. В этот момент на берегу появился учитель математики — Ян Мэрдок, печально известный вспыльчивым, агрессивным нравом. Однажды, в припадке ярости, он вышвырнул в окно собаку Макферсона. Но увидев мертвое тело коллеги, Мэрдок, казалось, всерьез встревожился. Холмс просит его сбегать в город за полицией. Сам же сыщик внимательно осматривает место происшествия. По всему выходит, что Фицрой не успел окунуться в море — полотенце осталось сухим. Следы на песке принадлежат только Макферсону. На пляже несчастный пробыл самое большее пятнадцать минут. Но кто-то подкрался к учителю, и до смерти исхлестал его неким страшным оружием. Несмотря на молодость и спортивность, Макферсон страдал пороком сердца, и перенести столь сильные пытки не смог. Среди вещей покойного находят записку: «На листке небрежным женским почерком было написано: „Не беспокойся, жди меня. Моди“. Судя по всему, это была любовная записка, но в ней не указывалось ни время, ни место свидания.» Вот она и мелькнула, героиня этой истории. «Стэкхерст просмотрел бумаги в столе Макферсона и среди них обнаружил несколько писем, свидетельствующих о взаимной склонности между покойным и некой мисс Мод Беллами из Фулворта.» Оказывается, Мод — известная в округе красавица, дочь владельца прогулочных лодок, бывшего рыбака. Свой роман Фицрой и мисс Беллами держали в глубокой тайне. Холмс решает, что неплохо бы повидать девушку, и они со Стэкхерстом отправляются в Фулворт. При этом, ни в слух, ни про себя Холмс не произносит ничего вроде «Шарше ля фам». Хотя разве не женщине положено стоять за таким страшным делом, не ей ли быть причиной? Холмс об этом не говорит, и не думает. А было бы весьма ожидаемо, от мизогиниста-то. Подойдя к дому семейства Беллами, Холмс и Стэкерст видят Мэрдока, покидающего усадьбу. Тот ничего не хочет объяснять, и повздорив с директором, нарывается на увольнение. «— Это вполне соответствует моим желаниям. Сегодня я потерял единственного человека, который как-то скрашивал мне существование у вас в школе. И Мэрдок решительно зашагал по дороге, а Стэкхерст яростно глядел ему вслед. — Какой трудный, какой невыносимый человек! — воскликнул он.» Холмсу же это кажется очень подозрительным — словно учитель воспользовался первым же предлогом, чтобы покинуть школу. Может быть, Беллами прольют свет на это загадочное дело? Но глава семьи упрямо отрицает такую возможность. Он не любил Макферсона, и препятствовал его общению с мисс Беллами: «Да, сэр, он ни разу не произнес слова „брак“, хотя была переписка, были свидания и много всякого другого, чего никто из нас не одобрял. У Мод нет матери, и мы ее единственные защитники. Мы решили…» И вот тут появляется девушка. Холмс сразу отмечает, что она очень красива, и могла блистать в любом обществе. Кроме того, она составляет разительный контраст со своим недовольным отцом и угрюмым братом. Мод выглядит и ведет себя, как настоящая леди. «И кто бы подумал, что столь редкостной красоты цветок вырастет на такой почве и в подобной атмосфере!» Это мысли Холмса, между прочим. Сравнение пусть не слишком оригинальное, но весьма поэтичное для арифмометра… По возрасту Мод годится сыщику в дочери, но это не мешает Холмсу прикинуть, как мог бы реагировать на девушку юноша: «Я мало увлекался женщинами, ибо сердце мое всегда было в подчинении у головы, но, глядя на прекрасные тонкие черты, на нежный, свежий цвет лица, типичный для этих краев, я понимал, что ни один молодой человек, увидев ее, не мог бы остаться равнодушным.» Манеры Мод заставляют меня вспомнить Хетти Доран («Знатный холостяк») — те же решительность и честность. «— Я уже знаю, что Фицрой скончался, — сказала она. — Не бойтесь, я в состоянии выслушать любые подробности.» Отец и брат пытаются остановить ее, — мол, не лезь в это дело! Но мисс Беллами явно не отличается кротостью и робостью: «— Это — мое дело, Уильям, — сказала сестра, метнув на него горячий, уничтожающий взгляд. — Будь добр, позволь мне вести себя, как я сочту нужным. Ясно, что совершено страшное преступление. Если я смогу помочь раскрыть убийцу, я хотя бы исполню этим свой долг перед умершим.» Гарольд Стэкхерст рассказывает девушке о происшедшем. Холмс же — наблюдает за ее реакцией. И вот мнение сыщика, озвученное им самим: «Она выслушала краткое сообщение моего спутника сдержанно, с сосредоточенным вниманием, тем доказав, что наряду с красотой она обладала сильным характером. Мод Беллами навсегда запомнится мне как одна из самых красивых и самых достойных женщин.» Безусловно, — положительная оценка. Скупые, но точные и выразительные похвалы, которые, в принципе, на сюжет-то никак и не влияют. Но Холмс, который не любит растекаться мыслью по древу, не вычеркивает их из истории. Ему важно отметить, насколько хороша эта девушка, и не чувствуется в словах сыщика никакой натяжки, или фальши. «Просто, если я вижу, что девушка милая, я прямо так и говорю!» («Обыкновенное чудо») Мод Беллами буквально несколько минут назад узнала о смерти возлюбленного. Но — успела взять себя в руки, держится очень мужественно, не боится идти против воли отца и брата. Видно, что она переживает — гневный взгляд, прорывающиеся эмоции. Но она словно отодвинула горе на потом. Сейчас, ради Фицроя, нужно помочь следствию. Не требовать внимания к себе. Не выпячивать страдания, а что-то ДЕЛАТЬ. Думаю, подход, который и должен вызвать уважение и сочувствие у Шерлока Холмса. Вспоминается его способ утешения из «Пустого дома»: «Работа — лучшее противоядие от горя, Уотсон.» Но — вернемся в Фулворт. Мисс Беллами просит Холмса найти убийц, и привлечь их к ответу, кем бы они ни были. Ее симпатии целиком на стороне правосудия. «Мне показалось, что при этих словах она с вызовом посмотрела на отца и брата.» Неизвестно, подозревает ли она их всерьез? Но явно считает, что родные могли желать Фицрою смерти, и не собирается закрывать на это глаза. Ответ сыщика полон уважения и внимания. А слова Мод показывают, что ей не чужда логика: «— Благодарю вас, — сказал я. — Я очень ценю в таких делах женскую интуицию. Но вы сказали „их“. Вы думаете, что в этом деле повинен не один человек? — Я достаточно хорошо знала мистера Макферсона, чтобы утверждать, что он был человеком мужественным и сильным. Один на один с ним никто бы не справился.» Поговорить наедине с девушкой не удается — отец против. Поэтому дальнейшая беседа, о характере отношений мисс Беллами с погибшим учителем происходит при всех. Мод без ужимок и стеснения сообщает: «— Мы были женихом и невестой и собирались пожениться, но мы не оглашали нашей помолвки из-за дяди Фицроя: он старый, по слухам, смертельно болен, и он мог бы лишить Фицроя наследства, женись он против его воли. Никаких других причин скрываться у нас не было.» Старик ворчит, что дочь могла бы и раньше сказать семье о причинах скрытности. На что Мод сердито припечатывает, — мол, не видела я от вас доброжелательного отношения, с чего бы доверять? Еще один штришок к ее характеру. Гордый она человек, и умеет быть сама по себе. Мод отдает Холмсу записку Фицроя, где тот назначал свидание на вторник (то есть, на сегодня). Найденное письмецо в вещах учителя — ответ мисс Беллами. Холмс сразу замечает, что на записке нет почтовых отметок. Но вот тут Мод уже не желает откровенничать: «— Послано не по почте. Каким образом вы его получили? — Я предпочла бы не отвечать на этот вопрос. Каким образом я получила письмо, право же, не имеет никакого отношения к делу. А про все, что связано с вашим расследованием, я вам охотно расскажу.» Но Мод ничего не знает ни о каких врагах Макферсона. На вопрос о ее поклонниках честно признает, что такие были. И — Ян Мэрдок относился к их числу, но, узнав о взаимных чувствах своего коллеги и мисс Беллами, смог отойти в тень. Это признание подтверждает подозрения сыщика против нелюдимого математика. Покинув усадьбу Беллами, Холмс собирается вплотную заняться Мэрдоком. Хотя у того — железное алиби, он был с учениками почти до самого появления на берегу. Однако проходит неделя, а разгадать тайну так и не удается. Обыск у Мэрдока ничего не дает, новых улик нет. Но тут происходит еще одна смерть. Собака Макферсона погибает на том самом месте, где и ее хозяин. Видно, что пес перенес страшную муку. Холмс снова исследует место, где собирался купаться учитель, камень, на котором лежало полотенце… «Я долго стоял в глубокой задумчивости, в то время как вокруг становилось все темнее и темнее. В голове моей вихрем проносились мысли. Так бывает в кошмарном сне, когда вы ищете какую-то страшно нужную вещь и вы знаете, что она где-то здесь рядом, а она все-таки остается неуловимой и недоступной.» Но все-таки в памяти сыщика всплывают смутные воспоминания из научной книги. Он отправляется домой, чтобы разыскать нужный том, и подтвердить свои догадки. Спойлеры. Убийца найден. Перед тем, как его разоблачили, он совершил еще одно покушение — на Яна Мердока. Математик остался жив, хотя и испытал дикую боль. А Холмс находит в прибрежных камнях «преступника». «— Цианея! — вскричал я с торжеством. — Цианея! Вот она, львиная грива! Странное существо, на которое я указывал, и в самом деле напоминало спутанный клубок, выдранный из гривы льва. На каменном выступе под водой на глубине каких-нибудь трех футов лежало странное волосатое чудовище, колышущееся и трепещущее; в его желтых космах блестели серебряные пряди. Все оно пульсировало, медленно и тяжело растягиваясь и сокращаясь.» Эту жуткую морскую тварь, чьи прикосновения жалят, точно зубы змеи, принесло в Суссекс шквалом. Фицрой Макферсон поздно заметил ее, и попал под удар. Пытаясь предупредить остальных, он бормотал, умирая — «Львиная грива!» Но никто не смог понять этих слов, пока Холмс не вспомнил, что уже встречал их в неожиданном контексте. Правда, сыщик собой недоволен, и считает, что соображал медленно, и плохо: «— Будь тело обнаружено в воде, я догадался бы скорее. Меня подвело полотенце. Бедному малому не пришлось вытереться, а я из-за этого решил, что он не успел и окунуться. Поэтому мне, конечно, не пришло в голову, что он подвергся нападению в воде.» Напоследок, Мэрдок раскрывает тайну передачи писем мисс Беллами и Макферсона. Он сам передавал их, надеясь способствовать счастью любимой девушки. Мод не стала выдавать этого факта, боясь повредить другу, который и так находился под подозрением. Но все разрешилось, Стэкхарст просит прощения у математика, и получает его. Жаль только, что Макферсона к жизни не вернуть. Из-за порока сердца он не перенес боли, причиненной «львиной гривой»… Дело о загадочном убийце сводит Холмса, и еще одну неординарную леди. И сыщик сам признает, что она хорошо отпечаталась в его памяти. Как одна из самых достойных женщин. Мод Беллами — дочь рыбака, но — образованная, умная девушка с благородной душой. Ее образ напоминает Вайолет Хантер и Хэтти Доран. Она смела и решительна, способна идти наперекор судьбе, и бороться за свою любовь. Мисс Беллами честна, но и тайны хранить она умеет. Девушка способна держать себя в руках, не напрашиваться на сочувствие. В семье она явно очень одинока, и привыкла быть сама по себе, не ожидая понимания и тепла от отца и брата. Мод умеет лично принимать решения, и следовать им, не боясь чужого мнения. Даже в начале 20 века это довольно опасная игра — тайные встречи с молодым человеком, переписка без официального объявления помолвки… Таким образом очень легко поставить крест на репутации. Но мисс Беллами не боялась этого при жизни любимого, и ее не тревожит огласка их отношений после трагедии. Они любили, они не были ни в чем виноваты, — значит, не в чем и раскаиваться, нечего стыдиться. В этом случае Холмс не удивлен спокойствием Мод, как в истории с Айви Дуглас. Мисс Беллами явно переживает, просто запирает нервы на замок, а боль прорывается в репликах, обращенных к родным. Ни секунды Холмс не подозревает саму Мод! А ведь кто-то утверждал, что нельзя делать исключений, что опасно доверять самым лучшим женщинам… Холмсу явно нравится эта девушка, и внешне, и что важнее — характером. Да, это тот самый типаж энергичной, самостоятельной, и при этом — одухотворенной и благородной особы. И сыщик признает ее ум, и интуицию, ее яркое отличие от остальных членов семьи. Причем делать это, в рамках истории, вовсе не обязательно. Холмс мог, взявшись за перо, сосредоточиться на своем методе. А не тратить время на описание невесты погибшего учителя. Но именно это и происходит. Мод Беллами — одна из самых ярких леди шерлокианы… Приятно видеть, что Холмс не превратился в пожилого мизантропа и ворчуна, не стал подобием «бабушек на лавочке». Ему перевалило за пятьдесят, но нет в сыщике ненависти, подозрения, зависти к молодости и красоте. Если их обладательница — человек честный и умный, Шерлок Холмс с радостью воздаст ей должное. Как, собственно, и делал всю жизнь. Заметки на полях. Написание статьи развращает моих тараканов. Вот перечитала эту историю, представила себе лишившуюся возлюбленного Мод, и нашего сыщика, который в любом возрасте хорош, умен и добр… И понеслась звезда по кочкам! Да тут — готовый сюжет. И живут герои в одной местности. И повстречаться случайно на морском берегу им легко. Да не один раз. И знакомы уже — поговорить есть о чем. И уважают друг друга. Так почему бы и нет? Интересно, сколько лет мисс Беллами? Ну, пусть за двадцать. Двадцать пять, например. Холмсу — пятьдесят три. Не критично, бывает разница еще больше. В «Ученице Холмса», на заре Первой Мировой, сыщик знакомится с 15-летней девочкой. Которой суждено в будущем стать его женой. Так что, все в норме. Холмсы, они, как вино — с возрастом только лучше становятся:) А если серьезно — очень красивая история могла бы получиться. И точки соприкосновения у пары есть. Антагонисты в виде папы-брата девушки готовы. Ну, и показывать развитие чувств такой ситуации очень, очень интересно… Может быть, потру свои очумелые ручки, да как-нибудь и напишу. Но идею патентовать не собираюсь, если кто-то тоже захочет пейринг Холмс/Мод, — буду только рада! Увы, рассказы сэра Артура, которые подходили мне для исследования, закончились. Но статья еще будет продолжена. В комментариях появлялись просьбы обобщить образы леди, которые могли бы сильно зацепить Холмса. А еще — я обещала вспомнить подходящие к теме фанфики, когда-либо читанные мною. Сделаю. И прибавлю к статье пару-тройку бонусных глав. Так что — спасибо всем, кто все еще читает, и — ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.