Мы вернулись назад

G
Заморожен
21
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 13 409 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 4

Настройки
За одно мгновение весь его внутренний спокойный и уравновешенный мир рухнул. В один момент, когда эта волшебница назвала себя. Профессор ЗОТИ — это молодая, уже, скорее всего, вышедшая замуж, женщина. Фиделия Мелович смотрела на него и улыбалась, ее красивые волосы волнами спадали на плечи, а в глазах прыгали игривые чёртики.  — Гарри, кто там? — в коридор вышла Петуния. Сначала она не заметила блондинку, а уставилась на племянника и письмо в его руках. Поттер, все ещё ошеломлённый, смотрел на конверт, но витал далеко в своих мыслях. Только спустя пару секунд хозяйка заметила гостью. Она охнула и запричитала, что так сразу и не увидела ее и предложила чашечку чая с праздничным тортом. Женщина не стала отказываться, и когда миссис Дурсль побежала на кухню, Фиделия присела напротив Гарри.  — Давай все вопросы ты задашь потом? Хорошо? — Гарри кивнул и они прошли на кухню, где сидели остальные члены семейства. Петуния расставила чашки с ароматным чаем и разрезала большой шоколадный торт.  — Здравствуйте, рада знакомству. — Фиделия наклонила голову в знак приветствия. — Меня зовут Фиделия Мелович, я будущий преподаватель Гарри. Вернон встал из-за стола и предложил гостье стул, а Дадли помог снять мантию. Женщина поблагодарила и присела. Сначала все молчали и попивали чай, но было видно, что всем очень хочется узнать побольше и вопросы готовы хлынуть в любой момент. Миссис Мелович поставила пустую чашку на стол и глубоко вздохнула. Сейчас ее взгляд не выражал ничего, кроме делового интереса и холодности. Гарри мысленно поразился такому контролю эмоций, а ведь даже Снейп — профессиональный менталист, так не может.  — Думаю, стоит уже утолить ваше любопытство. Начнем, пожалуй, с Вас, мистер Дурсль. Какой вопрос вы бы хотели задать мне, как представителю учебного заведения? — она сдержанно посмотрела на мужчину и он в раздумьях начал поглаживать усы.  — Что ж, — пробасил он, — в первую очередь, я бы хотел узнать стоимость обучения, какие затраты на него понадобятся, сколько будет стоить поездка и стоит ли давать моему племяннику в распоряжение деньги на личные расходы?  — Спешу Вас утешить, на вашем семейном бюджете обучение Гарри никак не скажется. Все уже уплачено его покойными родителями. В банке также хранится сумма, достаточная на семь лет проживания в Хогвартсе. Это является детским сейфом и доступ к нему имеет лишь владелец ключа. Кстати, вот он. — Фиделия сняла с шеи золотую цепочку с маленьким ключиком и передала его Поттеру. — Его невозможно потерять или украсть, но всё же нежелательно оставлять его, где попало. Ками-сама, сколько я этих всяких мелочей за два года нашла: колечки, кулончики, заколки и даже запонки. Дадли хихикнул в кулак, а Гарри вспомнил, как Парвати и Лаванда постоянно жаловались, что теряют всякие женские штучки. М-да… Теперь банальное Акцио не кажется таким уж и банальным. Тем временем волшебница объяснила Вернону все тонкости магической экономики. Он сначала поворчал на глупость магов в плане использования монет, как основной валюты и их деление. Но на словах о гоблинах задумался.  — Миссис Дурсль? Возможно у вас есть какие-либо вопросы?  — Какие в замке есть удобства? Лили много рассказывала о жизни там, говорила, что зимой жутко холодно.  — Отдельные душевые с теплой водой и туалеты конечно есть. А зимой да, холодно, поэтому пижаму стоит брать по теплее. Советую снабдить и обычной одеждой. Не думаю, что выходные дни Гарри будет проводить в, какой-то мере, жутко неудобной мантии. — профессор взглянула на мальчика и он еле заметно кивнул. — Сегодня мы приобретем все необходимое для обучения, включая средства защиты.  — Защиты от чего?! — пискнула Петуния, прижав руки к груди. Волшебница блекло улыбнулась. Все так реагируют на эти слова.  — На таких занятиях, как Зельеварение, Травология или Защита от Тёмных искусств порой бывают инциденты, связанные с безалаберностью учеников: не правильно сыпнул что-то в котёл со снадобьем и в следующую же секунду непонятная жижа уже оказалась на тебе, или, к примеру, копаться в земле и драконьем навозе без перчаток и очков не очень приятно. Такой смрад стоит, что аж глаза слезятся. На моих уроках частенько бывает, что какой-то нерасторопный студент недослышал формулу заклинания и вместо щита отрастил оппоненту заячьи уши или, допустим, заставил его оттанцовывать джигу. — Гарри дал бы сейчас руку на отсечение, что женщина вспомнила близнецов Уизли. Что-то такое обречённое мелькнуло в ее глазах, но сразу же потухло.  — Ох, но, надеюсь, в Хогвартсе есть место, где ученикам оказывают медицинскую помощь? — «О, ещё как есть, тётя! Я с завидной регулярностью, хотя бы раз в год, но попадал в Больничное крыло.»  — Разумеется. В Больничном крыле работает квалифицированный специалист. Поппи Помфри может за считанные секунды вылечить от простуды, убрать мелкие царапины, синяки или ссадины, избавить от лишних частей тела и так далее. Для более серьезных повреждений естественно требуется больше времени. — Фиделия вздохнула и отбросила за спину длинную прядь волос.  — А такие бывают?  — В нашей школе ежегодно проводится Турнир по квиддичу — это магический спорт на мётлах. Я никогда не одобряла его. Все эти бешенно носящиеся мячи, постоянные столкновения. Нередко ломают руки, разбивают носы или ещё чего. — она от чего-то закатила свои кошачьи глаза, явно вспомнив подобные происшествия. На несколько минут повисло молчание, нарушаемое только тиканьем часов на камине. Время близилось к полудню.  — А как насчёт колдовства? — смущённо подал голос Дадли, до этого смиренно молчавший. Он долго решался на этот шаг, но всё же хотелось узнать, можно ли магичить вне школы.  — В каком смысле?  — Ну… Эм… Как вы колдуете и можно ли… За пределами школы…  — Вот и самая интересная часть моей работы. — она мягко улыбнулась блондину и достала свою палочку. Она была абсолютно чёрная, её древко переливалось всеми цветами радуги в лучах дневного солнца, что проникали в помещение через окно. Рукоять была выполнена в виде странного существа, одновременно похожего и на кота и на лису. Оно горделиво расправило свои многочисленные хвосты, что переплетались в диковинный рисунок. Гарри аж рот приоткрыл. Он никогда не видел столь изящную палочку, выполненную в мельчайших деталях. И этот зверь был каким-то уж очень мифическим. В прошлой жизни он наткнулся на японскую мифологию. Там описывалось нечто подобное, но это был лис с девятью хвостами, Кьюби, но Йоко — демон, который был создан из великой силы и запечатан в человека. Он точно не помнил подробности, но что-то там было ещё…  — Зачастую, то есть во многих странах мира, маги пользуются волшебными палочками. Я проходила обучение в Японии, в школе Махоутокоро. — «Оу, ну тогда понятно.» — Но там система несколько другая. Проводник используется только на первых двух курсах. Дальше студенты стараются обходиться без них или же заказывают специальный предмет, который будет подходить к его силе. Но перед этим каждый ученик проходит специальную проверку, на которой определяется вид его магии. Это может быть что угодно: стихии, призыв существ, иллюзии, перевооружение и так далее. Я была очень удивлена, когда прибыла в Хогвартс и ознакомилась с планом обучения. Весь материал, который ученики британской школы усваивают семь лет, японцы проходят пять и после этого начинают профессионально изучать каждый свою отрасль. Мне очень повезло, что свою палочку я оставила на память, так сказать. Она долгих десять лет пылилась на чердаке.  — Ого… — протянул Дурсль младший стараясь в уме прикинуть сколько же лет этой женщине. Она тем временем уставилась в окно, глубоко о чем-то задумавшись. Гарри сидел и усиленно размышлял. «Во-первых, имя у неё однозначно не японское. Скорее французское или немецкое. А фамилия русская. Отсюда выплывает вопрос: «Какого хрена она училась в стране восходящего солнца? О Боже, как всё запутано! Во-вторых, чем она занималась после школы? А нет, это в-третьих. Какая у нее специализация? Может ли она иметь Мастерство в чём-то? Блин, одни вопросы и никаких ответов!»  — Но что-то мы отклонились от темы. В соответствии с каким-то там надцатым законом Министерства Магии Британии несовершеннолетним волшебникам запрещено колдовать вне школы, что, как по мне, довольно глупо.  — А что, в Японии не так? — задал вопрос Гарри и пристально посмотрел на Фиделию.  — Нет, не так. И в США тоже не так. Если маг рождается в семье обычных людей, в доме оборудуют специальную комнату с помощью расширения пространства. Ее обвешивают разнообразными заклинаниями и опечатывают рунами. Таким образом магглорожденный может применять магию и тренироваться в выполнении заклятий в любое время, но только в пределах этой комнаты. Очень удобно, ведь на лето задают огромное количество домашнего задания, включая Чары, Трансфигурации и ЗОТИ. И часть из всего этого обязательно практическая.  — Ну да, и как тогда магглорождённым учиться? От учебников, порой, не бывает никакого толку. — восклицала миссис Дурсль. Ох, слышала б её сейчас Гермиона.  — Что ж, надеюсь я удовлетворила ваше любопытство. Нам с Гарри пора за покупками к школе. Сейчас будет очень большое столпотворение и вернёмся мы только к вечеру. Не беспокойтесь, я позабочусь о вашем племяннике. — Фиделия встала из-за стола, накинула мантию и повернулась к хозяевам дома. Гарри понял намёк и взлетел по лестнице переодеваться. Она обвела сидящих перед ней людей нечитаемым взглядом, поклонилась в почтительном жесте и направилась к входной двери. Поттер спустился, попрощался с родственниками и выбежал на улицу вслед за профессором.  — Собрался? Тогда идём. — она дождалась утвердительного кивка и повела его в сторону улицы Магнолий.  — Куда мы?  — Я не хочу, чтобы кто-то увидел, как двое людей исчезают бесследно посреди улицы. Это нарушение Статута о Секретности.  — Вот как. То есть обычные люди не знают о существовании нашего мира? — всё это он конечно же знал, но согласитесь, было бы странно, если бы одинадцатилетний мальчик не задал такого вопроса.  — Нет, не знают. Пришли. — Гарри огляделся. Они стояли в каком-то переулке между старыми домами. — Возьми мою руку. Предупреждаю, аппарация — процесс не из приятных. Лучше закрой глаза и глубоко выдохни. На счёт три. Раз… — Поттер закрыл глаза. — Два… — выдохнул глубоко, как только мог. — Три! Всё закружилось, было такое ощущение, будто его протягивают сквозь тонкую соломинку, сплющивают и перекручивают. Через пару секунд все закончилось и мальчик смог свободно выдохнуть. Пока что его вестибулярный аппарат не готов к таким аттракционам. Женщина перенесла его в закоулок с тупиком. Как ни странно, это был тот самый, в котором открывается вход в Косую аллею. Фиделия достала палочку и отсчитала нужное количество кирпичей.  — Готов? — Мальчик-который-выжил запоздало кивнул и перед ним постала всё та же шумная и суетливая улица. Вдалеке виднелся Гринготтс — волшебный банк, которым управляли гоблины, величественное белое сооружение. Куча маленьких и больших магазинов выстроились в ряд вдоль дороги и каждый продавец пытался завлечь покупателей на свой товар. Множество волшебников и волшебниц сновали туда-сюда в попытках разыскать нужные вещи. Вокруг все сверкало, грохотало, ухало, жужжало и свистело… Гарри аж рот приоткрыл и женщина, наблюдавшая за ним хихикнула в кулак. Он всегда поражался этому месту. Каждый раз он ощущал тот детский восторг от обилия магии, прямо как в первый раз, когда его забрал Хагрид из дома на скале в море.  — Ну что, идём? Сначала в банк. Потом за покупками. Ключ с тобой?  — А? Да. — Поттер достал цепочку и показал женщине. Она мягко улыбнулась и повела его мимо прилавков. Мальчику показалось, что он видел Уизли, то есть их рыжие макушки, и Невилла с мадам Лонгботтом, а когда они подходили к Гринготтсу, мимо них промчался Амос Диггори, волоча за шкирку своего сына. Гарри ошалело смотрел им вслед и пытался вспомнить, не подливали ли ему в чашку с чаем чего-нибудь галлюциногенного. Он поднял глаза на профессора. Она, похоже, не менее охренела от такого расклада событий.  — Ладно, чего уж на свете не бывает. — она нервно прочистила горло и подтолкнула своего подопечного дальше. Гоблин у дверей вежливо поклонился и какого же было удивление Поттера, когда его учительница поклонилась в ответ. Он повторил её жест и существо довольно выпрямилась и осклабилось, ведь на улыбку это было мало чем похоже. Гарри знал, что гоблины очень горделивые и требуют к себе уважения, если ты его проявишь — они сделают тоже самое. Проходя мимо высоких столов, за которыми взвешивали монеты и проверяли драгоценные камни, волшебник замечал много знакомых гоблинских лиц. За приёмной стойкой сидел довольно-таки уже пожилой управляющий.  — Добрый день, госпожа Л’еуччи. Пришли забирать новые заказы? — своим скрипучим голосом проговорил он и внимательно посмотрел на женщину. «Заказы? Какие заказы? И почему Л’еуччи? Хотя, здесь всё просто — это её девичья фамилия.»  — Здравствуйте, уважаемый Скодхук. Да, желательно, но для начала мы займёмся финансами мистера Поттера. — Гарри снял ключ и показал его гоблину. Он внимательно рассматривал его около минуты и вскоре отдал обратно.  — Похоже, всё в порядке. Грипхук! Проведите мистера Поттера и… — он глянул на Фиделию и она отрицательно покачала головой. — Мистера Поттера в его детский сейф. Блондинка присела перед мальчиком и серьезно посмотрела на него.  — Сможешь сам проехаться? — он кивнул. — Не бери много денег. Думаю, сто галлеонов — золотых монет, тебе будет предостаточно. Поттер снова кивнул и они с Грипхуком направились к одной из многочисленных дверей, что вели из зала. Он на мгновение обернулся и увидел, как профессор разговаривает с управляющим у стойки. Ее брови были сведены на переносице, было видно, что она обдумывает что-то важное.  — Прошу, мистер Поттер. — его сопровождающий указал на тележку и сам залез в нее. Гарри обожал эти тележки. Воздух бьёт в лицо и развевает волосы, вокруг просто прекрасные пейзажи, а прямо под ними настоящий дракон — Украинский Железобрюх, которого он через семь лет угонит. Аттракцион закончился уже спустя десять минут и вот он снова стоит перед хранилищем.  — Ключ, пожалуйста. — Грипхук провел какие-то хитрые махинации с замком и дверь отворилась. Горы золотых, серебряных и медных монет — вот, что увидел перед собой Поттер. Но вопреки ожиданиям гоблина, что мальчик будет громко удивляться и восхищаться, он всего лишь достал маленький мешочек из кармана, который прихватил на всякий случай, и стал складывать туда монеты.  — Уважаемый Грипхук, позвольте спросить, а получить кольцо наследника рода возможно в моём возрасте. — не отвлекаясь от своего дела, задал вопрос Гарри и даже не повернулся к нему. Хотя, если он и удивился такому вопросу от маленького мальчишки, то виду не подал.  — Возможно, мистер Поттер. Если вы желаете, мы займёмся этим прямо сейчас.  — Да, будьте добры. Принятие статуса Наследник рода заняло не так много времени, как в прошлый раз. Возможно, это дело возраста, но факт остаётся фактом, через пятнадцать минут Гарри выходил из Гринготтса с деньгами в кармане и кольцом на пальце. Фиделия вчитывалась в строки документа, что ей преподнес Скодхук, когда новоиспечённый наследник уже подходил к стойке. Всё, что Поттер успел разглядеть — это какой-то герб с буквой «А» и очень красивый почерк на иностранном языке. Наверное, это и был один из тех заказов, о которых говорил встретивший их гоблин. Женщина вздохнула и засунула бумаги во внутренний карман мантии, видимо с расширением пространства.  — Давай так, ты идёшь за мантиями в магазин мадам Малкин, вон он — самый первый справа, а я за пишущими принадлежностями. Если будем одновременно всё покупать справимся быстрее. — мальчик выдавил из себя кивок и отдал ей десять галеонов. Когда профессор скрылась из виду, Гарри направился к указанному месту. Как ни странно, в магазине почти никого не было, только… О, эту бледную морду Поттер узнает из тысячи. Драко поднял на него серые глаза и аж подскочил на стуле. В его взгляде мелькнуло удивление, узнавание, радость и тут же обречённость. Вот это попандос! Неужели не только ему так повезло? Брюнет на секунду замер, огляделся и направился к соседнему стулу.  — Представляешь, Малфой, у меня родственники нормальные есть. — тихо проговорил он и покосился на блондина. Он даже не шевельнулся, а смотрел пустым взглядом в пол.  — А у меня старший брат. Знаешь, По… Так стоп… Поттер?!
21 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник