Часть 5
23 февраля 2018 г., 10:19
Примечания:
Я извиняюсь за такую долгую задержку, но, думаю, вы понимаете, что я не могу высасывать главы буквально из пальца, как наша любимая Рита Скиттер.
Малфой застыл на месте и минут пять пялился на усмехающуюся рожу Гарри. Брюнет прямо слышал, как скрипят шестерёнки в его голове в попытке догнать, что здесь происходит.
Мадам Малкин прибежала из подсобки и начала снимать мерки с Поттера. Она как была миловидной пухленькой женщиной, такой же и осталась, щебетала без умолку про то, что в Хогвартсе их ждёт много чего интересного, что каждый факультет уникальный, что мальчишки найдут там много друзей… В общем, они не слушали владелицу магазина, от слова, совсем. Волшебники то и дело переглядывались и думали, как бы скорее поговорить наедине и всё разузнать. Или хотя бы сформулировать план дальнейших действий.
Колокольчик на дверях зазвенел и в помещение вошла Фиделия с пакетом в руках. Привычным жестом отбросив прядь волос за спину, она оглядела магазин. Гарри помахал ей рукой чтобы привлечь внимание и профессор улыбнулась ему в ответ.
— О, Фиделия, как я рада тебя видеть! Ты за новыми мантиями? — хозяйка отвлеклась от мальчишек и пытливо посмотрела на потенциальную клиентку.
— Здравствуйте, Роза. В этот раз — нет. Ваши мантии просто прекрасные и носятся превосходно. — мадам Малкин разочаровано вздохнула и отлевитировала листик с мерками Поттера куда-то вглубь магазина.
— Тогда что же привело тебя ко мне?
— Сегодня я всего лишь сопровождающая для этого юного джентльмена. — Мелович указала на Гарри и тот отвесил шуточный поклон. Он отчётливо слышал, как Драко подавил нервный смешок. Он с интересом разглядывал ещё довольно молодую женщину, да и что греха таить, довольно красивую. Малфой посмотрел на темноволосого с немым вопросом. В ответ он лишь махнул рукой, мол потом всё объяснит.
— Что ж, ваши мантии будут готовы через два часа.
— Чьи именно? — с лёгким смешком спросил Поттер и спрыгнул с подиума. Вслед за ним спустился Драко.
— Обоих. Так что пока можете пройтись за другими покупками. — хихикнула хозяйка и умчалась в подсобку. Гарри изогнул бровь в лучших традициях Снейпа и посмотрел на блондинку. Мелович улыбнулась, подала ему пакет с покупками и отдала сдачу.
— Чек в пакете. Можешь сверить если не доверяешь мне. — женщина развернулась и кивнула мальчишкам на выход. Уже на улице волшебница обратилась к Драко. — А с Вами, молодой человек, мы так и не познакомились. Меня зовут Фиделия Мелович. Я преподаватель Защиты от Темных Искусств с первого по пятый курс. Приятно познакомиться.
— Моё имя Дракониус Люциус Малфой, младший наследник рода Малфой, мадам. - если маленький аристократ и был чрезмерно удивлен, то этого не показал.
— Я замужняя женщина, мистер Малфой, но если вы решили представиться столь официально, я, пожалуй, последую вашему примеру.
Они как раз дошли до книжного магазина, из которого выходил высокий блондин с уменьшенными книгами в одной руке и тростью в другой. Профессор развернулась к мальчикам лицом. Её глаза выражали только холодность, а губы были слегка поджаты.
— Я, Фиделия Александри Мелович, в девичестве Л’еуччи. Наследница старшей ветви древнейшего среди французских магических родов, рода Л’еуччи, рада знакомству с Вами, наследник рода Малфой.
— Я, Гарольд Джеймс Поттер, наследник рода Поттер, рад знакомству с Вами, наследница рода Л'еуччи. — на её лице не дрогнул ни один мускул и женщина отвесила почтительный реверанс.
Драко посмотрел на кого-то за спинами присутствующих и улыбнулся самой светлой улыбкой, на которую только был способен. Гарри содрогнулся при виде ещё довольно молодого, властного и спокойного лорда Малфоя. Перед ним был тот, кого он видел на втором курсе после битвы с василиском — серьезный, холодный мужчина, а не измождённый пытками и страхом слуга Тёмного Лорда. Он прекрасно понимал, Малфой неимоверно счастлив, что война закончилась, точнее… Ещё не началась.
Чего таить, Поттер всегда завидовал этому надменному и брезгливому принцу, ведь у него было всё, чего не было у брюнета: любящая мать, заботливый отец (пусть этот самый отец редкостный засранец), Драко ждали дома и любили, своей странной прохладной аристократической любовью.
Гарри всегда фантазировал, как бы жил с отцом и матерью и дошёл до нескольких выводов: наверное, но был бы таким же надменным и балованым родителями, вырос в попустительстве и вседозволенности. Самодовольный, слишком наглый и дерзкий, не способный промолчать, хулиган и пакостник, считающий себя пупом земли.
Но этого не было, этого нету и этого никогда не будет. Как бы горько не было, но он смирился со всем этим — со своей жизнью неоправданно названой героической, с властью Дамблдора, с Волдемортом, с одиночеством и людьми, которые жаждут только выгоды от общения с национальным спасителем, со смертью. Если прикинуть, то за всё то время, которое он провёл в прошлой жизни, верных друзей, которым он мог рассказать все на свете, он так и не нашёл. Разве что Гермиона была более или менее надёжной. Рон… Ну он был рядом… Время от времени. Завистливый, жадный, находивший в Гарри только путь к известности как друг и соратник победителя Тёмного Лорда, он не был тем, кому можно было доверить все самые сокровенные тайны. Уизли никогда не интересовался состоянием Поттера потому, что действительно беспокоился, а так, для проформы, чтобы не нарушать образа друга.
С ребятами с других факультетов он не общался лишь потому, что не считал это необходимостью. Он довольствовался и Роном с Гермионой, но теперь понял, как был неправ. От недостатка человеческого общения он превращался в депрессивного и нервного идиота, который был готов наорать на всех в любой момент. В особенности на кого-то из слизеринцев. В особенности на Малфоя.
Сейчас он понимал, что все дети равны, они не отвечают за ошибки своих родителей, они не виноваты, что в обществе преобладают стереотипы и многие этим стереотипам верят. Ну откуда Рон знает, что та же Дафна Гринграсс станет темной ведьмой? Или её младшая сестра Астория? Только от того, что поступили они на Слизерин? Если на то пошло, то на Хаффлпаффе учатся глупые слабаки, а не трудолюбивые и гордые дети Хельги — хладнокровной защитницы, которая ради семьи и друзей готова была порвать глотку. На Рейвенкло — зубрилки и книжные черви, а не весёлые и мудрые ребята, которые умеют использовать свои знания во благо союзников. На Слизерине — одни тёмные и злые маги, а не изворотливые хитрецы и верные друзья. А на Гриффиндоре безбашенные гордецы, нападающие из-под тишка, а не благородные и храбрые воины. Хотя на счёт его родного факультета возникают сомнения.
И как он раньше не замечал, что Гриффиндор прогнил насквозь? Реально был слеп (причём в прямом и переносном смысле этих слов) или не желал видеть? Ему было хорошо в Хогвартсе, это был его дом — первый уютный уголок, где Гарри был не «отребьем и нахлебником», а Гарри Поттером, Мальчиком-который-выжил. Хотя такая слава ему была нафиг не нужна и постоянно доставляла неудобства.
Но сейчас он понял, что можно было наладить отношения с Дурслями и попытаться снять ментальные закладки. Хотя откуда он мог знать, что такое вообще существует?
Пока Поттер витал в своих мыслях, Люциус заинтересованно оглядел Фиделию и посмотрел на сына. Но как-то не так, как в прошлой жизни. Холоднее, презрительнее, но с ноткой одобрения, видимо за такое полезное знакомство. Драко понурился и улыбка сползла с его лица.
— Лорд Малфой, очень рада. — женщина сохраняла беспристрастное выражение лица. — Ваш младший сын очень почтителен и воспитан.
«Младший? А, ну да. Драко говорил что-то.»
— Рад это слышать. — растягивая слова, ответил Люциус и обратил взор на черноволосого мальчика. — А вы, я так понимаю, Гарри Поттер.
— Да, Лорд Малфой. — мальчик почтительно кивнул и перевел взгляд на Мелович. Женщина держалась достойнее любой знатной Леди. Хотя, насколько он знал, наследников древних родов муштруют не хуже солдат в армии. Малфой перевел взгляд на профессора.
— Что скажите о моем старшем сыне?
— Скорпиус очень способный молодой человек. Но я бы посоветовала больше времени уделять физической подготовке, без которой в бою будет по настоящему трудно. Маневренность, реакция и рефлексы у него развиты очень хорошо, но отдышка появляется довольно быстро. — Люциус чуть скривил в недовольной гримасе губы.
— Пусть я и готовлю студентов только до СОВ, уроки старших курсов я посещаю в обязательном порядке. И могу с уверенностью сказать, что дуэлянт из него прекрасный, но без палочки, как и любой маг в этой стране, он не продержится и двух минут.
Она смерила Лорда Малфоя насмешливым взглядом, поклонилась и вошла в книжный. Поттер поспешил за ней, на секунду обернувшись, он показал Драко жест, чтобы он написал письмо. Мальчик тут же просиял и кивнул. Довольная мордашка блондина скрылась из виду и Гарри погрузился в мир литературы. Сколько здесь было книг, как говорят русские, ни словом сказать, ни пером описать.
Каждый раз приходя сюда, он восторженно вертел головой в поисках чего-то новенького. Хотя сейчас это было и не так, но он уже подсознательно разглядывал полки. История Старого Магического мира, которую он прочитал чуть ли не первой, Магозоология от Ньюта Скамандера, Продвинутое Зельеварение Григориана Акрова (В этой книге все изложено более понятно и конструктивно, лучше чем у Мышьякоффа. После прочтения этого фолианта точная наука зельеварения стала Поттеру даже немного симпатизировать. Ну, по крайней мере, он начал хоть немного понимать, что происходит в котле.), Астрономия, Трансфигурация, Чары и великое множество других не менее интересных книг. У мальчика разбегались глаза. Заметив это, Мелович улыбнулась и спросила:
— Не хочешь купить ещё парочку, для дополнительно ознакомления? — в ответ Поттер только оживленно закивал и скрылся за стеллажами. Женщина оперлась на столешницу прилавка и наблюдала, как он перебегает от одной полки к другой, складируя все больше книг. Уже через десять минут ему стало тяжело их держать и Гарри неосознанно поднял их Левиосой, наверное, по старой привычке. Краем глаза он заметил, как расширились глаза у профессора. От содеянного хотелось грязно выругаться и побиться пустой башкой о стенку. Он только что раскрыл себя! Так по глупому! Вот же… Д-дь-дерьмо!
— Э-э… Ой… — Поттер попытался максимально изобразить непонимание и что он вообще тупой, как спичка (хотя, по-моему, и она выполняет больше функций, чем он).
Возникла немая сцена: Мелович ошарашенно смотрела на своего подопечного, Поттер ошалело смотрел на женщину, а продавец, только что вернувшийся из соседнего кабинета, переводил взгляд с одного на другую.
— Я… Даже не знаю, как это объяснить. Возможно, спонтанное волшебство. — мальчик отчётливо слышал в её голосе сомнение и уже рвал на себе волосы. — Ну не суть. Все набрал?
Гарри не глядя кинул Сборник Законов от Министерства Магии на самый верх. Из книжного они выходили с книгами в карманах (Фиделия уменьшила их чтобы было легче нести).
— Наверное сейчас пойдем за чемоданом. А то как-то уже надоело таскать с собой всё это. — волшебница подняла пакет с перьями и рулонами пергамента. Поттер только кивнул. А что ему ещё сказать? Волшебная палочка ему нужна только для самый трудных чар, а такое, как та же Левиоса или Репаро он освоил уже в совершенстве.
Магазин с волшебными сумками и чемоданами был недалеко. Если прикинуть, Косой переулок был очень маленьким, просто улица, которая была сплошь утыкана лавками и магазинами. Порой между зданиями даже не было закоулков, как будто две стены слились друг с другом.
Мелодично звякнул колокольчик над дверью и новых покупателей встретил запах кожи и пыли. Не пойми откуда, выскочил продавец и начал задавать нескончаемый поток вопросов. На который профессор умудрялась отвечать.
— Да. Именно. Чемодан для вещей. Это уже на усмотрение мальчика. Нет, не думаю. Гарри? — она повернулась к нему и на пару секунд Поттер даже растерялся. Потом он сообразил, что от него хотят и начал разглядывать предложенные варианты. Про громоздкой красный чемодан, который ему купил Хагрид в прошлой жизни, он даже думать не хотел и отбросил этот вариант почти сразу же. Его взгляд перешёл на более компактные и лёгкие сумки и саквояжи.
— Скажите, а чары на таких рюкзаках долго держаться? — заметив его взгляд, Мелович задала нужный вопрос. Мальчик удивлённо посмотрел на нее, но увидел только насмешливую улыбку.
— Да. Около десяти-одиннадцати лет. Недавно мы начали сотрудничать с русскими артефакторами. Вчера получили товар.
— Неужели? И кто же, если не секрет, создал такую качественную вещь? — она подошла к сумкам и начала их внимательно разглядывать. На секунду Гарри показалось, что ее глаза удивлённо расширились и Фиделия усмехнулась.
— Анатолий Карпов. Достойнейший человек, прекрасный мастер. — на эти слова профессор издала смешок и повернулась к Поттеру.
— Брать будешь? Качество работы гарантировано. Не ошибёшься.
Не думая ни секунды он закивал и выбрал сумку тёмно-зелёного цвета. Чем-то все они были похожи на обычные рюкзаки, но он знал, что практически на все товары в этом магазине наложены специальные чары расширения пространства. Гарри тут же вспомнил Гермиону и ее маленький то ли клачик, или что это вообще было, расшитый бисером, на который она наложила такие чары. На самом деле там нету ничего сложного, но изучают их только на седьмом курсе.
Распихав все добро в специальные отделения, предварительно заплатив, они вышли из пыльного помещения и наконец то вдохнули свежего воздуха. Дальше Фиделия повела его за ингредиентами для зелий, которые осматривала особо тщательно. Продавец предложил купить специальный саквояж, в котором созданы все условия для хранения всех травок, корешков и органов магических и не совсем животных, что бы те долго не портились. Мелович спросила мнения непосредственно покупателя, то есть Гарри. Тот подумал, снял со спины рукзак, заглянул внутрь и сказал, что там все для подобного рода вещей есть и в тот же час он услышал бормотание женщины, сумев разобрать только: «Вот же умный гад… Все предусмотрел…»
«Ага… Значит, она с этим Анатолием знакома. Она тоже артефактор? Скорее всего Мастер. Ну, тогда те заказы, что она забрала из Гринготтса, — это запросы на амулеты или ещё что-то подобное.»
Дальше пошли мелкие покупки, вроде котла, телескопа и т.д. Еще сходили за готовыми мантиями, где столкнулись с каким-то парнем, который вежливо поздоровался с профессором, а та назвала его мистером Малфоем. Значит вот ты какой — старший брат Драко! За палочкой они пошли в последнюю очередь. Гарри начало немного поколачивать. Если история с остролистовой палочкой повторится, то кто-то начнёт активные действия. Нет, он может конечно преувеличивать. Может в этой реальности Дамблдор не будет инициировать его в герои. А может и будет.
В лавку Олливандера мальчишка заходил с путающимися мыслями и бешено колотящимся сердцем.
— Добрый день. — от того, что сильно задумался, Гарри не заметил старика, и неожиданности отпрыгнул от него на добрых метра так три. Гаррик хохотнул и уставился на прибывших своими бесцветными глазами.
— Здравствуйте, Мастер. — поздоровалась Фиделия, но на ее реплику изготовитель палочек только махнул рукой.
— Да какой я тебе мастер? Это я тебя должен так называть!
Мальчик вытаращил глаза и посмотрел на блондинку (Ну, как блондинку… Ну, вы поняли.) так ошарашенно, что она не сдержала смех. Тут старик переключился непосредственно на виновника сего визита.
— Ага… Что ж, посмотрим. — никаких изменений лентой и пламенных речей про родителей Поттер так и не услышал. Что несомненно радовало. И на шрам его никто не смотрел. Кстати! Он совсем забыл про этот грёбаный шрам! Интересно, Волди там уже заскучал или ещё держится?
Олливандер вынес несколько узких длинных коробочек, открыл их и выложил перед Гарри.
Каких титанических усилий стоило Поттеру не ухватить эту палочку и не разломать пополам. Да, остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, сестра палочки Тома Риддла.
Ее он решил опробовать первой. Как ни странно, она даже не отреагировала, а после взмаха так вообще укоротила владельцу магазина мантию. Выдохнув с облегчением, он взял вторую. Разбилась ваза с розами, что стояла на подоконнике. Третья выбила ножку кресла, четвертая разворотила все шухляды стола, а на пятой мальчик остановился.
Белая, как снег, эта легла в руку так легко, что хотелось держать ее вечно. Когда Поттер выполнив взмах, из ее конца посыпались синие и белые искры.
— Каяпутовое дерево и шерсть Карпатской снежной рыси, двенадцать дюймов. Палочка дорогая, но того стоит. Она не имеет никаких предрасположенностей. С ней можно творить абсолютно любую магию.
— Сколько с меня?
— Пятнадцать галеонов. — «Грабёж!» Но вслух он ничего не сказал, лишь протянул горстку золотых монет.
Домой Гарри возвращался уставший и голодный, но вполне довольный жизнью. Во-первых, ключ ему оставили, Фиделия сказала, что это только его деньги и мальчик имеет полное право распоряжаться ими как захочет. Из этого делаем вывод: она точно не человек директора. Если бы было наоборот, сейчас он нёс бы клетку с полярной совой, огромный красный чемодан и палочку из остролиста. Во-вторых, он встретился с Драко и, что самое главное, не с заносчивым ребёнком, а со взрослым молодым человеком, который погиб вместе с ним на войне. В-третьих, он смог накупить столько книг, сколько пожелал и никто не стал его останавливать, даже наоборот — предложил данную идею. В-четвёртых, палочка. Олливандер сказал, что она восприимчива к любым видам волшебства, а значит он сможет такого наваять, что сам Мерлин не разберёт. Нет, ну любопытно же!
И маленькая загвоздка… Он лоханулся с беспалочковой невербалкой перед непроверенным человеком. Правда, Мелович после этого ничего не сказала, но мальчик был уверен, она кое-что да поняла, или хотя бы заподозрила.
Задержав дыхание как и в прошлый раз, они попали во всё тот же переулок, Мелович отдала ему билет на поезд и объяснила, как на него попасть, чтобы не опоздать. Расстались у самого порога дома и женщина ушла восвояси. Глубоко вздохнув, Гарри открыл дверь. Интересно, что скажут родственники на его новые покупки? Неужели снова запрут в чулане? Или он утрирует?..