Big brother knows best

Перевод
PG-13
Завершён
469
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 199 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
469 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник

Пять лет

Настройки
Примечание автора: мой мозг в случайном месте. Он решил, что после просмотра некоторых сцен с Итачи, он может придумать несколько случайных идей. Я понятия не имею, о чем я писал. ржунимагу Так что эта история будет иметь пять относительно коротких глав, каждая из которых в случайном месте в жизни Итачи, где он выполняет свою роль как старший брат. Я надеюсь, вам понравится это! Запах лекарств заставлял пятилетнего мальчика морщить нос. Медсестры, копошащиеся вокруг него, одетые в белые одежды, с блокнотами в руках, проскальзывали и выходили из палат, заполненных пациентами. Два врача прошли мимо него; их тяжелые шаги отдавались эхом по коридору, и было очень хорошо слышно, как они кричат на медсестер, поторапливая их приготовления к операции. Черные глаза смотрели на все это со спокойствием, их хозяин не воспринимал гвалт и шум, царивший вокруг. Его пальцы сомкнулись на закрытой книге, лежащей на коленях. Он решил почитать, но его концентрация рассеивалась с каждой секундой все сильней и сильней. Он задавался вопросом: сколько времени он уже сидит в коридоре? Тяжелая, большая рука опустилась на его плечо. Мальчик поднял голову. Его взгляд скользнул по длинным черным волосам, которые начали приобретать седой оттенок только около года назад. Дед со спокойным взглядом кивнул в сторону краснеющей медсестры. — Пора, Итачи-кун. Эта медсестра приведет тебя к твоим родителям. — Ты не хочешь его увидеть? — Итачи соскользнул со стула и склонил голову с любопытством в сторону. Ему казалось, что дед хотел увидеть еще одного внука первым, учитывая, что он все еще глава семьи. Пожилой мужчина ухмыльнулся и взял книгу из бледных рук Итачи. — Я могу подождать. В отличие от некоторых. Итачи прищурился и после короткого «Хм», он последовал за медсестрой. — Понимаю, ты взволнован, — медсетра решила подбодрить его, пока они шли мимо закрытых дверей. Итачи издал неопределенный звук, уклоняясь от разговора с медсестрой-пустышкой. Сейчас его больше всего волновало другое. К счастью, медсестра оказалась понимающей. В следующий раз она заговорила только тогда, когда они подошли к очередной белой двери. — Учиха-сан, здесь ваш сын. Дверь открылась. Мать Итачи посмотрела на вошедшего сына. Микото лежала на больничной койке, ее спина поддерживалась несколькими подушками. Ее красивые черные волосы были стянуты в низкий хвост, но некоторые пряди все же прилепились ко лбу. Щеки все еще были румяными, да и выглядела она уставшей, но ее лицо вмиг прояснилось, когда она увидела старшего сына. — Итачи, не стой там! — Упрекнула она его со смехом. — Иди сюда, глупый. Отец помог Итачи сесть на кровать поближе к рукам матери. Но женщине дистанция показалась все равно большой, поэтому в следующую секунду Итачи подсел еще ближе. Его глаза замерли на пачке синих одеял, прижатых к груди матери. Как только Микото убедилась, что ее старший сын был достаточно близко к ней, она откинула пеленки, обнажая маленькое, пухлое и бледное лицо. Маленький чубчик черно-синих волос выглянул из-под одеяла, а следом за ним показались темные, сонно моргающие глаза обращенные к Итачи. Младенец зевнул, причмокивая розовыми губками. Двое пухлых маленьких кулачков открывались и закрывались. — Итачи, познакомься со своим младшим братом Саске, — объявила Микото с гордостью. — Саске, — пробормотал Итачи и посмотрел с благоговением на ребенка, его младшего брата, как тот засуетился спросонья. Несколько месяцев он с нетерпением ждал, когда же его брат родится. Он мог его ощущать только через живот матери, а теперь он видел его наяву. Маленького, теплого и прекрасного. — Хочешь его подержать? — осторожно спросила мама. Он кивнул, протягивая руки. Отец помог ему усесться получше на кровати. Только Итачи чувствовал спиной ноги матери, как вдруг его мысли вращались только вокруг теплого веса, размещенного в его руках. Он прижал младшего брата к своей груди. Темные глаза, похожие на его собственные, с любопытством посмотрели на него. Старший мальчик улыбнулся, осторожно целуя Саске в лоб и вдыхая успокаивающий запах ребенка. — Я позабочусь о тебе, — пообещал Итачи, осторожно затягивая хватку вокруг мальчика сильнее. Что бы ни случилось — он будет защищать своего брата. Дверь вдруг отворилась, и в комнату вошла, возбужденно улыбаясь, Кушина. — Где же мой племянник? — проворковала она, обхватывая свой живот рукой, в котором уже шесть месяцев был ее первенец. Дядя Минато проследил за недовольным выражением, проскальзывающим на лице Итачи. — Кушина, дорогая, ты не можешь просто так вламываться в палату! Учиха-сан все еще ждет своей очереди. Он еще не видел внука. Тетя Кушина отмахнулась от него и подошла к кровати. — Он может подождать еще. Я хочу увидеть нового племянника! — теплые сиреневые глаза внимательно изучали Саске, улыбка вспыхнула на ее лице. — Ой, Минато, посмотри какой он милый! — Простите за вторжение, — Минато извинился перед Фугаку с горящими щеками. — Я уже привык, — сухо ответил тот. — Можно мне подержать твоего братика, Итачи-кун? — спросила тетя Кушина с любопытством. Темные глаза мигнули, но Итачи кивнул и аккуратно передал своего брата. Саске никак не отреагировал, только моргал и шлепал губами, пока тетя Кушина ворковала над ним. Потом ее голова взметнулась вверх, и в следующую секунду она смотрела на маму с испуганными глазами. — Скажи, это правда так больно, как об этом говорят? — прошептала она. Микото моргнула и рассмеялась. Видимо, это ее позабавило. — Неужели есть что-то, чего ты боишься, Кушина? — ответила она насмешливо, не отвечая на сам вопрос. — Мико-ото-о! — тетя Кушина заныла, но потом вздохнула и снова посмотрела на Саске. — Ну, по крайней мере я надеюсь, что наши дети будут лучшими друзьями. — Посмотрим, — мама только улыбнулась. ________________________________________ Через пару месяцев, десятого октября, Итачи снова оказался в больнице. На этот раз он посещал дядю Минато и тетю Кушину, родившую мальчика пару часов назад. — Кушина, он чудесен, — мама улыбнулась, когда увидела то, что было в бледно-голубом свертке. Маленький ребенок с яркими голубыми глазами заморгал на нее. Его кулачки открывались и закрывались, светлые волосы были частично скрыты одеялом. — Да? — тетя Кушина гордо ухмылялась, хоть она и по-прежнему выглядела измотанной. Ее фиолетовые глаза метнулись к Итачи, державшему Саске. — Почему ты не поприветствуешь своего родственника, Итачи-кун? Итачи кивнул и медленно двинулся к кровати, стараясь не потревожить своего брата. Мама взяла Саске к себе, когда он сел рядом с Кушиной, поэтому он мог спокойно смотреть на новорожденного мальчика. — Привет, Наруто, — произнес дядя Минато. Гордость явно звучала в его голосе. Он сидел рядом с тетей Кушиной, одна рука обернута вокруг ее плеч. — Итачи, ты мог бы стать и для Наруто старшим братом? — тихо спросила тетя Кушина, гладя щеку мальчика. — Я не против, — честно ответил Итачи, пожав плечами. Если Саске и Наруто действительно будут хорошими друзьями, то это было бы естественно стать старшим братом для блондина. П/А: я люблю Итачи, как старшего брата.
469 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (3)