ID работы: 5770967

Пятая раса

Джен
NC-17
Завершён
1033
автор
Wemjun бета
Размер:
259 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1033 Нравится Отзывы 448 В сборник Скачать

Глава 4 Добро пожаловать на курорт.

Настройки текста
UPD. Бечено! — Сэр, приближаемся к планете Иден Прайм. Выход из гирперпространства через 12 минут. — Выходи на краю системы, включай маскировку и лети к планете. — Есть, сэр. Пока Фантом мчался к точке назначения, Алэй готовился к бою. Он не тешил себя надеждами, что спокойно сядет на планету и осмотрит монолит. В бой все равно придется вступить. Но только с кем? Винтовка «Вампир» была готова. Правда, проверить ее огневую мощь не представлялось возможным — дырявить корабль Алэй не хотел. Броня тоже была готова. К сожалению, материалов на броню «НОКС» не было, и Алэю пришлось создавать более простой вариант. Броня «ЛИС» не стесняла движений, имела генератор щита и аварийный персональный щит, который активировал сам владелец костюма. Сама броня состояла из материала средней плотности, усиленной наружным слоем свехплотного материала толщиной в 2 атома, один импульсный двигатель и энергоблок, шлем закрывающий лицо, и тонированный визор. Когда Фантом подлетал к планете, Алэй уже облачился в броню и закрепил оружие. — Сэр, у нас проблемы, — доложил ВИК. — Хорошо, а то я уже подумал, что-то не в порядке, — отозвался парень. Сев на место пилота, он активировал дисплей. — Сигнатуры те же, что были на Шинае. Это геты и тот неопознанный корабль. — Что предпримем, сэр? Они скоро войдут в атмосферу. — Атаковать их корабли сейчас глупо: Фантом не выдержит, и мы не насеем серьезного урона. Летим к колонии, постараемся опередить их. Будем вещать на всех частотах о том, что приближается враг. — Будет исполнено. Алэй взял управление на себя, и корабль резво стал приближаться к планете. — ВИК, когда я сниму маскировку, включу щиты и начну передачу, сканируй колонию, а затем — все, до чего дотянется сканер. — Принято. Когда корабль приблизился к границе воздушного слоя, Алэй переключил маскировку на щит и стал с огромной скоростью опускаться в атмосферу. — Внимание! Внимание! К колонии приближаются корабли пиратов! Боевая тревога! Это не учения! Повторяю, к колонии приближаются корабли пиратов! Боевая тревога! Это не учения! — надеюсь, они не подумают, что это розыгрыш. На высоте 13 километров пилот снова включил маскировку и приказал ВИКу прекратить сканирование. — Сэр, вы сказали «пиратов»? Почему? — удивился УИК. — Согласно данным из экстранета, гетов чертовски давно не видели за пределами Вуали Персея, а пираты тут сплошь и рядом, так что это более правдоподобно, — отозвался Алэй, перебрасывая карту местности и колонии себе на детектор. Фантом подлетел к краю колонии. Парень вышел из корабля и взглянул в небо. Корабли гетов уже были на подходе, форы максимум пару минут. Окинув взглядом окрестность, Алэй негромко произнес: — Красивое место для отдыха... ВИК, маскировку не выключай, поднимись на высоту трех километров и наблюдай. Связь по подпространству. — Принято — и удачи, сэр. — Принято. Взяв винтовку в руки, Алэй пару раз выстрелил в землю, чтобы проверить работоспособность своего детища. Убедившись, что все работает, он побежал к месту раскопок. Тревогу в колонии уже подняли и военные засуетились. Пробежав пару сотен метров, парень заметил, что с кораблей стали десантироваться геты. Ну как «десантироваться»? Просто выпрыгивали из них. Спустя минуту в лагере заговорило оружие. Крики, взрывы, очереди выстрелов... Взглянув на детектор, Алэй не увидел живых существ поблизости — но, зайдя за поворот, он столкнулся с группой гетов. Семь платформ сразу засекли его и открыли огонь. Парень ударил телекинетической волной, отбрасывая их, и кувырком скрылся за камнем. Затем высунулся из-за укрытия и открыл ответный огонь. Автомат «Вампир» двумя попаданиями сносил щиты, поэтому одной очередью Алэй запросто мог уничтожить противника. Бой длился пару минут, в результате которого на дорожке валялось семь насквозь прожженных платформ гетов. — ВИК, детектор не видит гетов. Можешь что-нибудь с этим сделать? — спросил Алэй, продвигаясь дальше. — Да, сэр. Можно записать сигнатуру гетов и написать код для поиска и отображения их на детекторе, но это займет время. — Запиши это в «сделать позже». Что видно сверху? Есть что-то интересное? — Группа военных ведет бой у лагеря исследователей, геты рассредоточиваются по территории и выгружают с кораблей какие-то устройства. — Можешь засечь местоположение монолита? — Возможно, он находится на раскопочной площадке в двух километрах от вашей позиции, проложить маршрут? — Давай. Взглянув на карту, Алэй ухмыльнулся: маршрут пролегал через лагерь исследователей. Не став задавать ВИКу вопросы, он побежал к точке назначения. Странный трубный звук прорезал пространство. Алэй остановился, осматриваясь — и увидел: прорвав тучи, над поверхностью зависает корабль, тот самый неизвестный, окутанный темной энергией и красными разрядами. Тут его детектор перехватывает видеопередачу: — Ложись! — На нас напали! Несем тяжелые потери! Не можем… А-а-а! Эвакуация! Они свалились из ниоткуда. Требуется… — эта была вся передача под аккомпанемент выстрелов и взрывов. — ВИК, откуда пришла передача? — спросил Алэй. — Два километра четыреста шестьдесят метров от вашей позиции на 270 градусов. — Надеюсь, они погибли быстро... Двадцать минут и 17 убитых гетов спустя, Алэй остановился у скалы и стал прислушиваться к одиночной очереди неподалеку. Тяжелое дыхание, невнятное бормотание и звуки выстрелов. Взглянув на детектор, он увидел, что в 250 метрах от него находятся одна форма жизни. Фыркнув, Алэй побежал к одинокому бойцу. Подходя к месту, парень увидел, что один солдат в бело-розовой броне противостоит 13 гетам. Эта была та самая девушка с перехваченной передачи. «Долго она не продержится» — подумал парень и переключил «Вампира» на снайперский режим. Используя импульсный двигатель, Алэй забрался на скалу и взял гетов на прицел. Выстрел — труп, выстрел — труп, и смена позиции. Пять выстрелов — пять попаданий. Геты переключили внимание на нового противника. Боец замешкалась, когда ее неожиданный союзник стал отстреливать гетов — и получила ранение в плечо. Прозвучали еще два выстрела, и геты потеряли еще две платформы. Алэй уже подумал, что это слишком легко, как вдруг заметил, что в него пустили две ракеты. Спрыгнув со скалы и включив двигатель у самой земли, парень занял позицию у фланга гетов. Переключившись на автомат, Алэй, не показываясь, парой очередей уничтожил двоих ботов. Затем пошел на штурм. Выпрыгнув из-за укрытия, очередью распилил ракетчика, уйдя рывком в сторону, протаранил стрелка, свалив его на землю. Сбоку зашел другой гет-стрелок и открыл огонь. Алэй принял очередь на щит, отскочил назад и достал пистолет. Выстрел по лежачему гету — и на земле появляется лужица расплавленного метала. Резкий рывок вверх, выстрел по снайперу, и бот с оплавленным торсом падает. Приземление на последнего гета из этой группы и выстрел в голову. — Сэр, периметр чист, — отрапортовал ВИК. — Как там солдаты в лагере исследователей? — Держатся, но их продавливают. — Принял, продолжай следить, — ответил Алэй убирая пистолет. Достав винтовку он побежал к раненой. — Вставай, солдат, бой еще не окончен, — сказал парень, протягивая ей руку. Девушка встала, сняла шлем, посмотрела на незнакомца в странной броне и спросила: — Кто вы? — Тот, кто спас тебе жизнь. Твое имя и звание, боец! — холодным голосом потребовал Алэй. — Сержант Эшли Уильямс, взвод 212. — Аптечка есть или тебе помочь? — Есть. Сэр, но все же... кто вы? — Не имеет значения. Я двигаюсь к месту раскопок, идешь со мной или остаешься? — Остаюсь, сэр. Я должна попытаться пробиться к своим. — Тогда удачи, — сказал Алэй и понёсся к лагерю. Добравшись до базы исследователей, Алэй обнаружил шестерых испуганных и деморализованных солдат. Телекинезом отбросив гетов, он запрыгнул в укрытие к сражающимся. За баррикадами находились солдаты, прижавшиеся к земле, рядом валялись тела убитых товарищей. Тело без головы, части конечностей, десятки метров кишечника, который наматывался на обувь при перемещении в укрытии — и литры, литры крови, которой было залито все. Геты приближались, и Алэй стал раздавать распоряжения. — Подъем, бойцы! Занять оборону по секторам, разбиться по двое! Солдаты ошарашено посмотрели на человека в странной броне, и один спросил:  — А ты кто такой? — Спасательный взвод! Занять оборону, разбиться по двое, держать свой сектор! — повторил команды Алэй и стал отстреливать гетов, идущих в новую атаку. Солдаты увидели, как незнакомец в странном облачении и с неизвестным оружием уничтожает одного гета за другим, и немного приободрились. — Что, мать вашу, непонятно в моих словах? Хотите пережить этот бой? Выполняйте приказ! — проорал Алэй, и бойцы метнулись к своим позициям. Правый, левый и центральные сектора держали солдаты, а Алэй контролировал фронтальную зону. — Правый — уничтожить ракетчика! Центр — подавить снайпера на холме! — Алэй отдавал команды, а солдаты беспрекословно их выполняли. Это сработало, атака гетов захлебнулась. Бой длился с полчаса. Выпрыгнув из-за баррикады, Алэй приказал: — Быстро собрать максимальное количество боеприпасов с уничтоженного противника и усилить баррикады! — и побежал к месту раскопок. — Сэр?! Вы куда? — ошарашено спросил сержант. — У меня своя задача, сержант. Сделай так, чтобы твои парни выжили! — ответил парень и скрылся за холмом. — Сэр, на месте раскопок замечена активность гетов, предположительно — группа праймов. — Понял. Алэй добрался до места раскопок и увидел, как праймы что-то тащат. — Сэр, засада, 42 градуса, 70 метров! Алэй сделал рывок влево и занял позицию за ящиками. Сосредоточившись, разрушил часть камней, за которыми укрывались геты и что-то еще. Прицелившись, он открыл огонь. Завязался бой. Сейчас парень сильно жалел, что у него нет с собой гранат. Он понимал, что сидеть за укрытием и отстреливаться — не вариант, так его скорее всего обойдут и ударят в спину. Поэтому пришлось остановиться на тактике выстрел — смена позиции. Геты били точно, но Алэй перемещался хаотично, используя двигатель в костюме для резких рывков. Перепрыгнув ящик, Алэй наткнулся на кибернетических гуманоидов. Один из них подобрался близко и ударил его разрядом. Щит выдержал, а Алэй ногой ударил кибера и выпустил по нему очередь. «Это что-то новенькое» — подумал парень, глядя на труп. Но из мыслей его вырвал взрыв гранаты, разорвавшейся рядом. Подстрелив одного из праймов, он рывком переместился к объекту, который они тащили. Это оказалась бомба. Ядерная бомба. — ВИК, у нас здесь ядерная, передаю тебе данные, что говорят датчики? — Сэр, зафиксировано еще 5 ядерных бомб. Даю их координаты. И хочу заметить, что использовать бомбу как укрытие от пуль — не самая лучшая идея. Алэй высунулся из-за бомбы и дал очередь по подходившим гетам. Отбросив их назад, он открыл панель доступа бомбы и стал бегло осматривать схему детонатора. Она оказалась примитивна: при воздействии высокого напряжения такая схема перегорает, и детонация становится невозможной. Выпустив еще несколько очередей по противнику, Алэй достал пистолет, переключил его на нелетальный режим и выстрелил в бомбу. Секунда — и она вышла из строя. — Отлично, сэр! Осталось еще пять. Алэй решил не терять времени и заняться остальными бомбами. Тем временем, с другой стороны холма. — Сержант Эшли Уильямс, взвод 212. Вы здесь главная, мэм? — Да, капитан Хелена Шепард. Мне нужен рапорт, сержант. — Да, боже…. Мы патрулировали периметр, когда услышали передачу, что на планету движутся пираты. Всех привели в боевую готовность, но тревогу не подняли, а затем началось атака. Мы попытались послать сигнал бедствия, но они отрезали всю связь. С тех пор я постоянно сражаюсь за свою жизнь, — закончила доклад Уильямс. — Вы знаете с кем мы имеем дело? — спросила Шепард. — Это геты. — Геты? Какого черта, их не видели за пределами Вуали примерно 200 лет! — воскликнул Аленко. — Мы здесь за маяком. Знаете, где он? — спросила Шепард. — Место раскопок закрыто. Оно за тем холмом. Маяк должен быть там. — Уильямс идешь с нами. Мы потеряли бойца по дороге сюда так что твоя помощь пригодится. — Так точно, мэм. Пришло время расплатиться. — Это лейтенант Кайден Аленко, — указав на своего спутника, сказала Хелена. Шепард с группой выдвинулась к месту раскопок. Дойдя до места, они не обнаружили маяка, но зато увидели десятки уничтоженных платформ гетов и странных, изуродованных кибернетикой людей. — По-видимому, здесь кто-то нехило повеселился — присвистнув, сказал Кайден. — Да. И, судя по тому, что здесь нет тел солдат, бой выигран всухую, — ответила Хелена. — Уильямс, есть идеи, куда мог деться маяк? — Возможно, его перенесли в лагерь ученых. Ну, или стащили геты, — предположила Эшли. — Выдвигаемся к лагерю, все равно вариантов немного, — сказала Хелена. Добравшись до лагеря, они обнаружили там окопавшихся шестерых солдат. — ВКС Альянса, не стреляйте! — крикнула Шепард. — Сержант, свои идут с запада, — доложил один из бойцов. — Здравия желаю! Я сержант Маркс, замкомвзвода 232... ну, того, что от него осталось. — Капитан Шепард, ВКС Альянса, как вы тут? — Держимся. Геты иногда нападают, но мы оттесняем их. — Мы ищем протеанский маяк. Знаете, где он может быть? — Мы — нет, но, может, доктор Уорен знает, — ответил сержант, указывая на жилой контейнер, который они обороняли. Хелена подошла к контейнеру и постучалась. Ей открыла женщина, в помещении было еще 7 человек. — Здравствуйте, нам нужна доктор Уорен. — Это я — ответила вышедшая вперед женщина. — Вы знаете, где маяк с раскопок? — Да, за пару часов до атаки его перевезли в космопорт. — Спасибо, док. Шепард вышла из контейнера и вместе со своей группой направились в сторону космопорта. Но услышав фразу солдата, остановились. — Что им всем сдался этот маяк..? — Кому это «всем»? Кто его еще искал? — резко развернувшись, спросила Хелена, грозно приближаясь к солдату. — Какой-то военный, появился из ниоткуда, стал раздавать приказы. Своим странным оружием порвал гетов, как туалетную бумагу. А потом ушел... — ответил солдат, попятившись назад. — А еще он спас наши жизни, если ты забыл, — заметил снайпер. — А что он говорил про маяк? — поинтересовалась Шепард. — Когда я спросил, куда он идет, он ответил, что ищет монолит с раскопок. — Интересно. Как он выглядел? — Черно-серая броня, лицо полностью закрыто шлемом и тонированный визор. — Да, негусто, — заметила Шепард. — У него еще странный цилиндр на поясе висел, похожий на рукоять... — вспомнил один из солдат. — Да, было такое, — тихо сказала Эшли, но ее Хелена все же услышала. — Ты знаешь его? — поинтересовалась она. — Он спас жизнь и мне. Сказал, что движется к месту раскопок. — Вот мы и выяснили, кто там гетов покрошил, — весело сказал Аленко. — Ага, но кто он и какие цели преследует? Ладно, давайте разбираться с проблемами по мере их поступления. Выдвигаемся! — приказала Шепард. Пробежав пару минут, группа заметила, как нечто странной формы взлетает с поверхности. — Это что, корабль? — ошеломленно спросил Аленко. — Похоже на то. Отставить разговоры, продолжаем движение! — сказала Шепард, двигаясь вперед. Алэй обезвредил две бомбы. Осталось еще три, находящихся в космопроте. На подходе к нему он увидел двух турианцев, о чем-то говоривших. Подбежав ближе, он узнал одного: это был тот самый, с кем он дрался в подземном комплексе — Сарен. Тем временем Сарен достал пистолет и направил его в затылок другому турианцу. Времени было мало, второй турианец стоял на линии огня и достать Сарена не представлялось возможным. — Ситуация осложнилась. Сарен, я не ожидал здесь увидеть гетов. — Не переживай, Найлус, у меня все под контролем. — Кто это? Что за…. — Найлус увидел быстро приближающуюся фигуру человека в броне пепельного цвета. Незнакомец выхватил пистолет и дважды выстрелил. Первый выстрел пробил щит, второй достиг цели, попав в грудь Найлусу. Затем — сильная боль во всем теле и темнота. Алэй увидел, как турианец упал. — Отлично, под ногами мешаться не будет, — сказал он, переключил пистолет на летальный режим и открыл огонь по Сарену. Сарен увернулся от первого выстрела. Закрылся биотикой, принимая на нее остальные четыре, и контратаковал биотическим броском. Алэй выставил телекинетический щит. Они стояли напротив, каждый держал соперника на прицеле. — Ну привет, Сарен, — с легкой ухмылкой сказал Алэй. — Ты знаешь меня? — с недоумением спросил Сарен. — И тебя, и твоих хозяев. Разве ты не помнишь меня? — Ты??!! Это ты был в руинах протеан! — Именно. Где монолит? — Зачем он тебе? — Хочу в туалет поставить. Так где он? — Ты сильный воин! Присоединяйся к нам — и будешь спасен. — Эмммм…. Нет, — ответил Алэй. — Тогда умр…. — Сарен не успел договорить: противник рывком протаранил его и отбросил назад. Сарен вскочил, бросил две шоковые гранаты и побежал. Костюм защитил Алэя от воздействия гранат, но враг был упущен, и парень бросился в погоню. — Сэр, через 130 метров засада. — Понял, — сказал Алэй, меняя пистолет на автомат. —Численность противника? — 15 стандартных платформ, 2 прайма и 8 киберов. — Весело. Придется прорываться с боем. Шепард с группой, добравшись до места, обнаружили лежащего на земле турианца. — Вы знаете его? — спросила Эшли. — Да, это Найлус Крайк, он СПЕКТР. — Не стреляйте! Я человек! — завопил мужик, выходя из-за ящиков. — Кто ты? — спросила Эшли. — Я техник, я прятался здесь от гетов. — Ты знаешь, что здесь произошло? — спросила Шепард. — Здесь было два турианца. Другой целился в затылок этому и хотел убить его, но появился человек в серой броне. Он выстрелил в этого и напал на второго турианца. Они перекинулись парой слов, и турианец сбежал, а тот погнался за ним. — Кто был третий, ты видел его лицо? — Нет, на нем был закрытый шлем и тонированный визор. — Опиши его. — Черно-серая броня, высокий, странный пистолет. — Похоже, Уильямс, твой знакомый побывал и здесь. А впридачу — убил СПЕКТРА. Шепард наклонилась, чтобы снять жетоны с Найлуса, как тот резко открыл глаза и издал протяжный стон. Хелена от неожиданности отскочила назад и плюхнулась на задницу, Эшли выронила винтовку, а Кайден чуть не пальнул по воскресшему СПЕКТРУ. — Сэр, вы живы? Как вы себя чувствуете? — спросила Хелена, поднимаясь на ноги. — Как будто поспал на диване у тёщи... — Давайте, попробуйте встать, — Шепард и Аленко помогли подняться на ноги Крайку. Тот пошатывался, но всё же смог стоять самостоятельно. — Что произошло? — спросил он, держась за голову. — Это мы у вас хотели спросить, — ответила Уильямс. — Я увидел приближающуюся фигуру, затем два выстрела, боль и темнота. — А то, что вас хотел убить Сарен? — спросил Аленко. — Что? В смысле убить? После рассказа Найлус ненадолго задумался. — Давайте найдем Сарена и выясним, что за дерьмо он здесь устроил, — сказал турианец, очнувшись от размышлений. Час спустя — Чтоб вас! Горшки ночные! Ну, доберусь я до Ранноха, взорву ко всем чертям вашу колонию! Нет, планету! Да что мелочиться — сразу всю звездную систему! — ругался Алэй, пытаясь добраться до бомбы, заваленной кучей хлама. Спустя десять минут крайняя бомба была обезврежена. — ВИК, осталась последняя. Что новенького? — Группа из четырех солдат движется по монорельсу к космопорту. На последней бомбе активировался таймер. — Что??!! Материнскую плату твою за ногу! — выругавшись в очередной раз, Алэй помчался туда, где была установлена последняя бомба. Добежав до места, парень обнаружил, что заряд охраняет большая группа гетов и киберов, с которыми ведут бой четверо солдат. А в метрах двадцати от бомбы стоит монолит. Переключив автомат в режим снайперской стрельбы, Алэй занял позицию за контейнерами и начал отстрел гетов. Через три минуты все было кончено. Выйдя из-за контейнеров и вернув оружие в прежний режим, он пошел к бомбе. В это время охреневшие от произошедшего Шепард и ее группа вышли из-за укрытия и медленно двинулись вперед. Увидев незнакомца, они взяли его на прицел. — Стоять! Бросить оружие! — воскликнула Шепард. — Ага, щас, — парировал Алэй. — Я сказала стоять! — Вам не кажется, что готовая взорваться в любой момент бомба не очень располагает к беседе? — спросил Алэй, остановившись рядом с ней. — Мэм, он прав. Нужно ее обезвредить, — подал голос Аленко. — Лейтенант, вы умеете это делать? — спросила Шепард. — Нет, мэм. — Я умею, — сказал Алэй. Он достал пистолет, сменил режим на оглушение и пальнул по бомбе. По корпусу пришли заряды, она немного поискрила и вырубилась. — Вот, теперь можно и поговорить. Даже через забрало шлема были хорошо видны огромные глаза солдат, когда Алэй выстрелил по бомбе. Первой пришла в себя Хелена. — Ты что, совсем на голову больной?! — яростно заорала коммандер. Она уже забыла, что каких-то полминуты назад держала незнакомца на прицеле. Хотя сейчас ничего не изменилось. Она по-прежнему была готова убить его, только на этот раз просто задушить. — Кто ты и что здесь делаешь? — спросила Шепард, подойдя к незнакомцу и ткнув его пальцем в грудь. — Я ….я…. — Алэй не ответил: его шестое чувство сообщило об опасности. Он осмотрелся. Взгляд остановился на монолите. Подойдя ближе Алэй увидел на корпусе взрывное устройство. Схватив его телекинезом, Алэй выбросил адское устройство подальше. Шепард подошла к нему, требуя ответа, как вдруг ее захватило неопознанное поле и потянуло к монолиту. Вместе с ней под влияние устройства попал и Алэй. Лантианец ощутил, как ему в мозг пытается загрузиться какая-то информация. Подобная технология была знакома Алэю: алтеране создали устройство, которое загружало информацию в мозг через оптический нерв. Но эта технология была более грубой. Посредством волн и излучения она «вскрывала» естественную защиту сознания и загружала данные. Алэй закрыл свое сознание и без особого труда отразил попытку прорыва в разум. Но Хелена не имела таких способностей, поэтому пришлось банально влезть в ее голову и создать своеобразную буферную зону для защиты сознания. Это было темное помещение, свет в котором излучал только единственный элемент — вертикально стоящее большое кольцо, наполненное голубой субстанцией. Это было похоже на жидкую энергию, излучающую свет. Шепард залюбовалась этим явлением и не заметила стоящего рядом парня. — Кхм… Ты как? — поинтересовался Алэй. — Где я? Кто ты? — спросила Хелена, обращаясь к незнакомцу. — Ты в буферной зоне своего разума, а я тот, в кого ты тыкала пальцем минуту назад, — без эмоций произнес парень. — Я ничего не понимаю, — сконфуженно сказала Шепард. — Ты попала в поле действия монолита — технологии нейрозагрузки. Я использовал свои способности, чтобы защитить твой разум от неконтролируемой загрузки информации, создав эту зону. — Монолита? — непонимающе повторила Хелена. — Высокая штуковина, с зеленым свечением. — Ты про маяк говоришь? — Маяк? Да, вы его так называете. — А что за информация? — поинтересовалась Шепард. — Давай выясним, — сказал Алэй и вошёл в кольцо. Хелена пару мгновений помедлила, собираясь с духом, и шагнула вслед за своим странным спутником. Выйдя, она увидела, что парень стоит у края скалы и смотрит вниз. Приблизившись, Шепард застыла, увидев развернувшуюся перед ней картинку. Машины и кибернетизированные существа убивали органиков, разрушая строения. Это был натуральный геноцид. Вдруг чей-то голос заполнил все пространство. — Говорит Варрик. Если вы получили это сообщение — значит, все мы погибли, а машины победили. Не верьте машинам, убивайте их марионеток, не позволяйте им одурманить вас. Найдите Канал. Там все ответы. — Пойдем — сказал Алэй. Он взял Хелену за руку и повел прочь от обрыва, вместе с этим разглядывая спутницу, которая погрузилась в раздумия. Хелена была брюнеткой с иссиня-черными волосами и фиолетовыми глазами. Красивое лицо, и даже два шрама вдоль левой части губ и по правой скуле не портили вид. Будто почувствовав его взгляд, Шепард подняла голову и посмотрела на лантианца. Ее спутник выглядел бы обычным молодым парнем, если бы не серые глаза с вертикальными зрачками. Еще секунда и они прошли через кольцо. Хелена потеряла сознание, когда Алэй вышел из ее разума. Он подхватил падающую женщину, отнес подальше от монолита и положил на пол. — Что это было? Что с капитаном? — тревожно спросил Аленко. — Старая технология нейрозагрузки. Она потеряла сознание, но скоро очнется. — А почему он на тебя не подействовал? — спросила Эшли. — Подействовал, просто мне не впервые пытаются залезть в голову. — Так кто ты? — жестко спросил Крайк. Алэй взглянул на настроженного турианца и холодно отозвался: — Не важно. — Черта с два, еще как важно! Ты стрелял в меня! — Найлус вскипел. — Быть оглушенным лучше, чем остаться с простреленной головой, — сказал Алэй, и двинулся в сторону монорельса. — Ты куда это собрался? А ну стоять! — возмущенно крикнула Эшли, беря парня на прицел. — Хочешь меня убить — так давай. Если вы будете и дальше чушь пороть, я пошел — безразлично отозвался их неожиданный союзник. Эшли офигела от такого ответа, но не опустила винтовку. — Уильямс! Отставить! Опустить оружие! — скомандовала Шепард, придя в себя и поднимаясь на ноги. — Мэм, вы впорядке? — обеспокоенно спросил Аленко. — Да, я в норме. Эй! Парень, постой. Я капитан Хелена Шепард, ВКС Альянса. — Алэй, — ответил парень и выдал фразу на незнакомом языке. Все удивленно переглянулись. — На каком языке он только что говорил? — недоуменно спросил Аленко. — Не знаю, но переводчику он неизвестен, — отозвалась Эшли. Крайк переводил озадаченный взгляд с одного на другого: — Как так? — Либо он издевается над нами, либо это действительно язык, с которым еще никто не сталкивался, — задумчиво сказал Кайден. К этому времени Алэй уже ушел за поворот. — ВИК, подлетай к монорельсу, сваливаем отсюда, — приказал парень. Шепард бросилась за неожиданным союзником, но когда забежала за угол, его уже не было. Второй появилась Эшли. Не увидев Алэя, она удивленно посмотрела на Шепард, но та просто пожала плечами. — Вызывай Нормандию. Забираем маяк и улетаем, — дала команду Хелена. Когда Алэй зашел за угол, там его уже ожидал Фантом. Войдя внутрь, он отдал приказ ВИКу на взлет, и корабль резко устремился вверх. — Сэр, точка назначения? — поинтересовался ВИК. — Цитадель, — отозвался парень, пытаясь вылезти из брони. — Маршрут проложен. Примерное время прибытия — 20 часов. — Отлично. Я спать. За полчаса до прилета разбуди меня. — Есть, сэр.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.