Глава 6. Последствия.
2 сентября 2017 г. в 10:44
UPD. Бечено!
— Хелена, я согласен присоединиться к твоей группе. Только в качестве союзника.
— Согласна — быстро ответила Шепард.
— Хочу сразу сказать: я не твой подчиненный. Пока наши цели совпадают, я твой союзник. Буду помогать, делиться информацией — но только той, которую сочту необходимой. Так как ты работаешь на Альянс и стала СПЕКТРом, их наверняка заинтересует человек, которого ты приведешь на борт. Поэтому предупреждаю сразу: попробуешь меня подставить или начнешь за мной шпионить — и Сарен с гетами будет вашей самой маленькой проблемой. Согласна? — глядя на Хелену сверху вниз, Алэй ждал ответа.
Шепард была в растерянности. Она знала: если у нее и получится уговорить этого странного парня вступить в ее команду, то он сделает это только на своих условиях. Он просчитал все возможные варианты развития событий. Если она примет это — будет нести ответственность за все, что произойдет уже на корабле, и за все действия экипажа, направленные на него. Но такой шанс упускать было нельзя.
— Согласна, — наконец, сказала Хелена, вставая со стула и протягивая руку новому союзнику.
— Тогда я заберу свои вещи и буду ждать тебя в доках у Нормандии, — ответил Алэй, скрепляя уговор рукопожатием.
— Стоп, а откуда ты знаешь, что меня назначили СПЕКТРом? — спросила коммандер у уже уходившего парня. Но тот просто поднял указательный палец вверх и скрылся за группой разумных. Хелена сначала не поняла, что означал этот жест, но потом посмотрела на место, куда он указал. Там была установлена камера.
— Он хорош... — произнесла Шепард и направилась к докам.
Алэй уже был на Фантоме и собирал вещи в сумку, предварительно купленную в магазине.
— Броня, винтовка, датапад, запчасти и электроника... Вроде, все взял? А, нет. ВИК!
— Да, сэр?
— Мне нужно два паука-рабочих, давай их в сумку.
— Есть. Сэр, вы уверены, что это хорошая идея?
— У меня созрел план. С Шепард я получу больше информации о галактике и состоянии дел, чем если буду в одиночку гоняться за Сареном, ища ответы, — отозвался Алэй, прикрепляя пауков к броне.
— Сэр, вы просветите меня по поводу вашего плана?
— Да. Инициируем протокол ИСХОД.
— Сэр?
— Все верно, ВИК: инициируем протокол ИСХОД. Пока я буду преследовать Сарена, ты займешься первым этапом. Для этого идеально подойдёт планета Корлус. Лети туда, просканируй, в контакт не вступай, действуй незаметно, допуск не более 10 000. Держи со мной связь по подпространству.
— Сэр, первый этап — Начало или Древний?
— Древний.
— Принято.
Алэй сел в кресло пилота и направился к доку, где стояла Нормандия. Добравшись туда, он взял сумку, открыл дверь и вышел из Фантома, направляясь к кораблю Шепард.
— ВИК, как только мы вылетим из ангара, улетай следом.
— Принято, сэр.
Алэй шел по парапету к шлюзу Нормандии. Шепард, посол Удина и какой-то негр стояли рядом и о чем-то оживленно беседовали.
— Шепард, ваш капитан снял с себя полномочия командира корабля. Вы становитесь старшим офицером и можете решать, куда двигаться дальше, — сказал посол. А затем слово взял темнокожий незнакомец.
— Сарен пропал, искать его бесполезно. Но мы знаем: он ищет Канал. Есть ещё одна зацепка — второй голос на записи, представленной в качестве доказательства предательства Сарена, принадлежит матриарху Бенезии. У неё есть дочь. Это учёная, специализирующаяся на протеанах. Стоит попытаться найти дочь матриарха — Лиару Т’Сони и узнать, что ей известно. Есть информация, что она занимается раскопками в скоплении Тау Артемиды.
— Спасибо, сэр. И … — Шепард не успела договорить, потому что ее собеседники уставились ей за спину. Обернувшись, она увидела Алэя. Тот стоял в метре от нее и пристально рассматривал, но из-за очков на не могла понять, что или кого.
— Хелена — произнес Алэй.
— Алэй.
— Кто это? — возмущенно спросил Удина.
— Его зовут Алэй. Он …. он помог нам на Иден Прайм и согласился вступить в мою команду. Алэй, это посол Удина и капитан Андерсон, — объяснила Шепард.
Удина и Андерсон стали изучающе осматривать парня.
— Кто ты и откуда? — задал вопрос Андерсон.
— Неважно. Я ваш союзник — это все, что важно в данный момент, — спокойно произнес Алэй. — Может, пора заканчивать разговоры? Нам еще обшаривать скопление Тау Артемиды в поисках Лиары Т’Сони.
— Откуда он знает об этом? — негодовал Удина.
— Шепард, заканчивай этот цирк и полетели, — буркнул Алэй, направляясь к Нормандии.
— Шепард, какого хрена происходит? Ты 5 минут как капитан корабля, а уже творится какой-то беспредел! — Андерсон начинал кипеть.
— Сэр, я видела его в бою. Для своего возраста он превосходно натренирован — как ветеран-наемник. У него невероятные рефлексы и сила. Такими союзниками просто так не разбрасываются. Он остается в команде, — твердо сказала Шепард, поблагодарила Андерсона и Удину и пошла на корабль.
— Из-за меня неприятности? — с ухмылкой спросил Алэй.
— Немного... Джокер, летим обшаривать скопление Тау Артемиды. Сообщи команде что сбор в кают-компании через час, — скомандовала Шепард.
— Где можно расположиться? Желательно подальше от глаз команды, — спросил Алэй, осматривая корабль.
— Инженерный отсек, если тебя устроит, — ответила Хелена.
— Устроит. Показывай, куда идти.
Шепард устроила Алэя на новом месте, а потом провела ему мини-экскурсию по кораблю.
Проходя мимо лазарета, они услышали оттуда вопль Рекса:
— Убери от меня эту хреновину, женщина!
— Все члены экипажа должны пройти медицинское обследование, и вы — не исключение! — кипятилась врач, гоняясь за двухметровой рептилией.
Хелена зашла в отсек, Алэй держался позади, осматривая помещение.
— Знаете, это выглядит очень странно: мастер войны убегает от женщины. Рекс, ты точно тот, за кого себя выдаешь?
От подобного Рекса перекосило. Он уже собирался ответить, куда нужно пойти капитану и врачу, как заметил за спиной Шепард Алэя.
— Док! Вон новенький, на нем и экспериментируйте — или что вы там собирались делать? А я пойду, — с этими словами кроган вылетел из лазарета.
— Доктор Чаквас, вижу, команда так и рвется пройти обследование? — подколола дока Хелена, но в ответ получила невозмутимую реплику, что ее тоже необходимо осмотреть. Выставив Алэя, как щит, коммандер удалилась.
— Так ты, значит, Алэй.
— Он самый, — ответив, лантианец стал пристально осматривать доктора.
Женщина примерно сорока-сорока пяти лет, волосы серого цвета, зеленые глаза, небольшой нос и тонкие губы. Лет двадцать назад она была весьма привлекательной. Судя по трепетному отношению к работе, она ее явно любит.
— Как новому члену команды, тебе необходимо пройти обследование — сказала Чаквас и попросила его присесть на кушетку.
Алэй выполнил просьбу. Доктор взяла какой-то прибор — по виду, для осмотра глазного дна. Подойдя, попросила снять очки. Она явно не ожидала, что, когда Алэй снимет очки, на нее уставятся два серых кошачьих глаза. От неожиданности Чаквас чуть не выронила прибор.
— Стоп, что это? Бионические глаза? — попыталась прийти в себя Карин, найдя разумное объяснение.
— Нет.
— Пересадка от другого разумного?
— Нет.
— Тогда что?
— Возьмите у меня кровь и сами скажите, — сказал Алэй, протягивая руку с закатанным рукавом.
Доктор быстро взяла образец крови и сразу принялась за исследование. Она даже не заметила, как ее пациент исчез из отсека.
Алэй отправился к себе, пока было время до сбора команды. Через 20 минут он вошел в кают-компанию, где проходил брифинг. В зале за столами уже сидели все: Гаррус, Эшли, Кайден, Тали, Рекс. Когда парень оказался в помещении, его едва не просверлили насквозь напряжённые взгляды.
— Я что, опоздал? — спросил Алэй, усаживаясь за свободный стул и включая свой детектор.
— Нет, ты вовремя. Так, друзья. Вы все знакомы с Алэем. Теперь он — в нашей команде.
— Шепард, ты уверена в этом? — спросил встревоженный Гаррус, осматривая новоявленного члена команды.
— Да, это решение окончательное. Далее хочу обсудить нашу миссию. Совет поставил задачу найти и доставить Сарена на Цитадель. Наша единственная зацепка — дочь матриарха Бенезии. Возможно, она может знать, где сейчас ее мать, — сказала Хелена.
— Насколько мне известно, в скоплении Тау Артемиды есть несколько систем. Чтобы проверить их все, придется потратить много времени, — сказала Эшли.
— Есть предложение по ускорению процесса поиска, мисс Уильямс? — отреагировала коммандер.
— Эм-м… нет, мэм, — ответила Эшли.
— Летим в систему Кносс, планета Терум — неожиданно заговорил Алэй, до этого копавшийся в детекторе.
— Откуда ты знаешь? — спросил Аленко, отпивая воду из стакана.
— Поспрашивал у друзей мисс Лиары Т’Сони, — отозвался парень, не поднимая взгляда от детектора.
— Что? Ты знаком с ее друзьями? И ты молчал?! — облившись водой от неожиданности, Аленко начал кипятиться.
— Обсохни, лейтенант. В соцсети я нашел Лиару, затем зашел к ее подругам и поспрашивал. А потом проверил информацию в конторе, которая оплатила исследования. Все остальное — дело техники и прямых рук, — продолжал говорить Алэй, не отрываясь от девайса.
— Джокер! Ты слышал место назначения — подкорректируй маршрут! — распорядилась Хелена.
— Есть, мэм! А почему вы решили, что я слушал вас?
— Потому что это ты.
— Содержательно, мэм, — хмыкнул пилот и отключился.
— Нужно разработать план действий на месте, — сказал Гаррус, включая голограмму планеты. — Терум — планета с высокой вулканической активностью, лавовые озера и небольшая сейсмическая активность.
— Алэй, ты знаешь, где место раскопок? — спросила Хелена.
— Примерно этот район, — сказал Алэй, отмечая на карте область.
— Выйдем на орбиту и вызовем их на связь, а там уже сможем пообщаться, — предположила Шепард.
— Я бы не был столь оптимистичным. Согласно данным компании, лагерь раскопок не выходил на связь уже двое суток. Предлагаю составить план на случай столкновения с противником, — возразил лантианец, оторвавшись от детектора.
— Тогда придется десантироваться на МАКО. Джокер выбросит нас у границы зоны. Не стоит лезть на рожон — возможно, Алэй прав и там нас ожидает засада. Идем впятером. Тали, Кайден — остаетесь на корабле, — вынесла решение коммандер.
— Что? Почему? — стал возмущаться Кайден.
— Глупо двигаться всей группе сразу. Если мы попадем засаду, вы сможете нас поддержать, — отозвался Алэй, осматривая карту местности.
— А почему он в группе высадки? — не унимался Аленко.
— Потому что он самый опытный из нас, — повышенным тоном произнесла явно смущённая этим фактом Шепард, и продолжила: — Аленко, если сейчас ты не успокоишься, то отправишься чистить сортир.
Рекс на этом моменте заржал и толкнул локтем лейтенанта.
— Джокер, сколько до места назначения? — спросил Алэй, выключая детектор.
— 14 часов 37 минут.
— Принял. Еще есть что сказать? — обратился Алэй к сидящим в зале. — Нет? Отлично. Я —к себе, подготовлю снаряжение к бою.
— К бою? — недоуменно переспросила Эшли.
— А ты сомневаешься? — ответил парень. Встав из-за стола он направился к лифту. Остальные проводили его взглядом, а потом уставились на Хелену.
— Рассказывай, — сказала Эшли. Но, поймав удивленно-гневный взгляд, быстро исправила оплошность: — кхм…. те, мэм.
— А рассказывать нечего, — коротко, почти резко ответила Шепард. — Он согласился быть нашим союзником и я приняла решение. Остальное неважно. Теперь он — часть команды. Даже если он кому-то не нравится, он нам нужен. Так что придется работать вместе. Эту ситуацию мы прояснили, теперь перейдем к другому вопросу.
Алэй спустился в инженерный отсек и стал осматривать МАКО. В ангаре находились солдаты Альянса, которые с интересом поглядывали на новенького. Получив данные по транспорту, Алэй пошел к интенданту.
— Мне нужны гранаты и заряды к автомату, — сказал лантианец.
Интендант никак не отреагировал — просто стоял и дальше копался в планшете, делая вид, что о чем-то усиленно думает. Алэй не собирался торчать в отсеке непонятно сколько времени и ждать, пока на него обратят внимание. Он выхватил планшет из рук мужчины и спокойно произнес:
— Гранаты и заряды.
— Ты что себе позволяешь? Я даю только то снаряжение, которое запросят, и если оно есть в наличии! Так что вернул планшет и исчез отсюда! А то вообще не хрена не получишь! — начал возмущаться интендант.
Алэй остался спокоен, но уже через секунду мужчину прижало к шкафам с вооружением так, что он не мог пошевелить ни единым мускулом. Парень приблизился к нему и стал неторопливо прояснять ситуацию.
— В твоем планшете куча файлов о продаже оружия, а в 3 сантиметрах за твоей спиной в шкафах находится вооружение, ношение которого на территории Альянса является незаконным. Как ты думаешь, что с тобой сделают?
Ответить интендант не смог — его словно парализовало. Это было похоже на биотический стазис, только совершенно другой природы.
— Тебя не учили, что хамить нехорошо, а малознакомым людям — тем более? Ведь они могут оказаться кем угодно... — произнес Алэй, отпуская мужика.
— Гранаты и заряды, — повторил парень.
Интендант поспешил к шкафам. Через минуту рядом с лантианцем было 3 ящика по 10 гранат в каждом, и еще один ящик с зарядами.
— Видишь? Не так и сложно, — произнес Алэй, забирая боеприпасы и направляясь к себе.
Скопление Тау Артемиды, система Кносс, орбита планеты Терум. 14 часов спустя.
— Как и говорил Алэй, лагерь не отвечает, мэм. Будете десантироваться?
— А ты догадливый, — ухмыльнулась Шепард и по общей связи сказала, чтобы группа высадки собралась в ангаре.
Когда Шепард спустилась в ангар, у МАКО уже стояли Эшли в своей бело-розовой броне с автоматом и пистолетом, Рекс в тяжелой броне красного цвета с дробовиком и автоматом, и Гаррус, облачённый в сине-серый доспех с автоматом и снайперкой. Трое о чём-то негромко переговаривались. Хелена подошла к своему шкафчику, разбираясь с собственным вооружением. Взяла автомат и винтовку, закрепила их на магнитных захватах и подошла к товарищам.
— Где Алэй? — спросила коммандер.
Ответом ей стали взгляды, направленные за ее спину. Шепард обернулась.
— Соскучилась? — ехидно произнес Алэй и поставил на пол ящик.
— Нет. Что в ящике? — тщательно контролируя раздражение в голосе, спросила Шепард.
— Наступательные гранаты «МИКС», разбирайте, — сказал парень, подталкивая ящик ногой.
— У нас есть, — рыкнул Рекс.
— Как хотите, — ответил Алэй, забрасывая ящик в МАКО.
— Так, народ. Это наша первая совместная операция, и, я надеюсь, не последняя. Мы все не раз были в бою, но я повторю: понапрасну не рискуем, не подставляемся и присматриваем друг за другом. А теперь — по коням! Я — за рулем, Рекс — главное орудие, Гаррус — навигация, — закончила свою небольшую речь Шепард.
— Принято. Есть, мэм! — отозвались бойцы, устраиваясь в МАКО.
Поверхность планеты Терум. 15 минут спустя.
— Шепард, маршрут проложен! Можем двигаться, — отрапортовал Гаррус.
МАКО сорвался с места и поехал к лагерю. Через пару километров пути у Алэя появилось неприятное предчувствие. И чем ближе подъезжали к лагерю, тем сильнее становилось чувство. Алэй проверил детектор, но прибор показывал, что все чисто.
— Мэм, впереди перерабатывающий завод, — доложил Гаррус.
— Рекс, будь начеку, возможна засада, — сказала Хелена, приближаясь к воротам. Они проехали еще десяток метров — и у Алэя взвыло чутье.
— РЕКС, ВРАГ, ПРАВО!!! — крикнул Алэй, отталкивая Эшли к левому борту.
Рекс развернул пушку и увидел шагающий танк гетов. Выстрел — у танка гетов оторвало две ноги, но и МАКО накрыли с двух сторон. Взрывом вырвало бортовую дверь, Алэй тут же разложил автомат и стал вести огонь по противнику.
— Шепард, увози нас отсюда, пока машину не сожгли! — рявкнул Гаррус, но поздно: другой взрыв повредил трансмиссию.
— Ходовая повреждена! Покинуть транспорт, найти укрытия, занять круговую оборону! — приказала Хелена.
Они оказались зажаты у дверей входа на перерабатывающий завод, по обеим сторонам которого были скалы. Подбитый МАКО, находился метрах в сорока от входа, а позади была расщелина.
Алэй достал две гранаты МИКС и метнул их в сторону гетов. Взрыв! Танк гетов и пехота рухнули как подкошенные, а парень выскочил из транспорта и стал вести прицельный огонь по оставшимся гетам.
— Воздух! — крикнула Эшли.
Над головами дерущихся возник десантный корабль гетов, открывающий люки. Хелена поняла: если они останутся у МАКО, то погибнут. Коммандер приказала всем двигаться к воротам, где было проще обороняться.
Алэй открыл подавляющий огонь по противнику. Рекс стрелял из орудия, пока оно не перегрелось, и только тогда рванулся вслед остальным бойцам. Лантианец замыкал группу. Он успел пробежать меньше пяти метров, как по нему открыли шквальный огонь. Группа гетов успела десантироваться и теперь пыталась снять противника. Алэй рванулся обратно к МАКО, запрыгнул внутрь и стал отстреливаться.
— Мэм, Алэя прижали у МАКО! — сказала Эшли.
— Алэй! Ворота заблокированы, к тебе приближается противник! — по рации сообщила Шепард.
— Сейчас открою, — ответил Алэй, стремительно взламывая дверь.
— Что? Я же не о том! Гммм... Джокер, нужна поддержка с воздуха! Сможешь снести этот чертов корабль? — поинтересовалась Хелена, отстреливаясь от противника.
— Так точно, мэм. Но вы в непосредственном контакте с противником — велика вероятность, что и вас зацепит, — ответил Джокер.
— Черт, выполняй! — процедила Шепард — и тут за ее спиной открылись ворота. — Все внутрь! Зачистить и занять оборону!
Алэй тем временем, проклиная всех и вся, продолжал отстреливаться от противника. Минус один, минус два, минус три.... Парень не давал ни единого шанса машинам. А на КПП команда уже заняла оборону и теснила противника: Рекс и Эшли подавляли автоматным огнем, а Хелена и Гаррус били прицельными выстрелами из винтовок.
— Алэй, давай сюда, мы прикроем! — скомандовала Шепард.
— Принял, — отозвался парень.
Спустя секунду в МАКО полетели три ракеты. Раздался мощный взрыв.
— АЛЭЙ!!! — прокричала Шепард, смотря на ошметки горящей машины. Она застыла, глядя на уничтоженный транспорт.
— Шепард, бой еще не закончен! — прорычал Рекс, приводя в чувства Хелену.
— Удар через 10 секунд! — доложил Джокер.
— В укрытие! — скомандовала Шепард.
Нормандия вошла в атмосферу и вышла на траекторию выстрела. Нацелив орудие на более уязвимую часть корабля, Джокер произвел выстрел из главного калибра. Стальной снаряд, разогнанный до скорости 300 метров в секунду, пробил десантный корабль гетов насквозь. Транспорт стал разваливаться на части. Один массивный обломок полетел прямо на КПП. Шепард не могла ничего придумать: за воротами — куча гетов, которые их пристрелят, если сунуться туда, а дорога на завод заблокирована. И обломок корабля сейчас размажет их по поверхности планеты....
— Шепард! Шепард! Хелена, твою мать!! — раздался голос Алэя в рации.
— ЧТО? Алэй, ты …. — Хелена не успела договорить — ее перебили.
— Я у МАКО, где обещанное прикрытие?
У Шепард возникли подозрения, не уловка ли это... но Гаррус уже ломанулся к воротам. Подбежав туда, снайпер и, в общем-то, опытный боец попросту охренел от увиденного. Посреди открытого пространства находился Алэй. Стоя на одном колене парень направлял ладони на летящий к КПП обломок. Рядом находилась часть вездехода, вкопанная в землю и служившая своеобразным щитом от вражеского огня. К этому времени к воротам подоспели и остальные. Их глазам предстало незабываемое зрелище: обломок корабля по желанию парня изменил траекторию и рухнул на позиции гетов. Пара секунд — и главные силы противника были уничтожены.
— Валим оставшихся! — рыкнул кроган, открывая огонь по оставшимся гетам. К нему присоединились и остальные. Но ответное поведение противника удивило Шепард: швырнув в ее бойцов пару гранат, геты отступили.
— Перегруппироваться у ворот! — скомандовала Шепард, направляя свой отряд к позиции. Когда Алэй подошел, его стали буравить взглядами. Это было заметно даже с закрытыми шлемами.
— Что замерли? Наша миссия не закончена, — сказал лантианец, проверяя снаряжение.
— Что это только что было? — Эшли задала вслух вопрос, ответ на который хотели услышать все.
— Засада. Если здесь геты, значит — их что-то заинтересовало. Прошлые разы это был монолит и Сарен. Сейчас я уверен, что они тоже не на пикник прилетели, — объяснил Алэй, заканчивая осмотр оставшегося снаряжения.
— Я не про то...
— Он прав, геты здесь не просто так, так что продолжаем миссию. Выдвигаемся к месту раскопок, — сказала Хелена продолжая смотреть на Алэя нечитаемым взглядом. Группа выдвинулась.
Два часа спустя.
Алэй шел в авангарде и мониторил территорию. Парня немного удивляло, что их до сих пор не атаковали. Лагерь был уже в поле зрения, когда детектор перехватил передачу.
— Босс, мы обнаружили археолога! Она находится в западне, передаем координаты, — сообщил низкий грубый голос.
— Принял. Выдвигаюсь к вашей позиции. Не выпускайте азари из виду, башкой за нее отвечаете, — ответил такой же грубый голос.
— Шепард, ты слышала? — сказал Алэй, прокладывая маршрут к координатам.
— Да. Это был кроган! У нас проблемы. Если они работают с гетами, то …. — Шепард стала обдумывать дальнейшие действия. Нужно попасть туда раньше!
— Разделимся. Одна группа идет на перехват подкреплению, а другая — вытаскивает азари, — предложил Алэй.
— Согласна. На перехват пойдут … — но закончить коммандер не успела.
— Я пойду, — ухмыльнулся Рекс.
— Я с ним, — живо отреагировал лантианец.
— Тогда я, Гаррус и Эшли пойдем прямиком к месту, — отозвалась Хелена.
Алэй и Рекс помчались наперерез группе неизвестных. Пробегая возле очередного контейнера, парень заметил на детекторе противника — и остановился.
— Рекс, противник. Двести метров, в той стороне, — сказал Алэй, указывая на полуразрушенный ангар.
— Давай организуем им теплый прием? Ударим с двух сторон и выпотрошим их, — хищно оскалившись, сказал Рекс.
— Согласен. По данным детектора там 13 гетов и 3 крогана. Будет жарко, — отозвался Алэй, наблюдая за реакцией Рекса.
Покрытый шрамами кроган не зря был мастером войны: это только его подзадорило. Напарники заняли позиции и стали ждать приближения врага. Противник двигался достаточно быстро, но был на стреме. Видно, уничтожение корабля гетов не прошло незамеченным.
Алэй подпустил непрошеных гостей поближе и швырнул им в ноги две гранаты. Их заметили, но слишком поздно. Раздалось два взрыва, пять гетов стали походить на дуршлаг, а одному крогану перебило ноги, остальные отделались несерьезными повреждениями. После взрыва бандитов накрыли плотным огнем с двух сторон, уничтожив еще пятерых гетов. Кроганы оценили ситуацию и поняли: если не перехватить инициативу, они здесь сдохнут.
— Ранор, я заметил только двоих. Если ввязаться в ближний бой, у нас появится шанс, — прорычал один кроган другому.
— Согласен, так они нас перестреляют, как пыжаков, — ответил другой, приказывая гетам завязать ближний бой.
Алэй заметил, что противник разделился и стремительно стал сокращать расстояние.
— Что они задумали? — погрохотал в рации Рекс.
В этот момент чутье Алэя дало о себе знать. Он взглянул вверх: на него собирался прыгнуть гет. Телекинезом лантианец разорвал врага, но из-за контейнера выпрыгнули еще два гета. Автомат в ближнем бою был неудобен, и Алэй достал вместо него меч. Геты были вооружены молотами.
От одного взмаха Алэй увернулся, но подставился под другой — и схлопотал мощный удар в левое плечо, к счастью, без серьёзных повреждений. Гет замахнулся и снова попытался ударить его молотом. Контрудар мечом прорезал рукоять, и боек молота улетел за спину Алэю, припечатав еще одного гета к контейнеру. С рукоятью в руках гет нанес три удара наотмашь по парню, но ни один не достиг цели. Алэй кувырком ушел за спину к боту и резким ударом разрубил платформу по диагонали. Еще два гета были грубо порублены, пытаясь причинить лантианцу хоть какой-то вред.
Пока Алэй кромсал гетов, Рекс бился с кроганами. Один валялся на земле, безуспешно пытаясь подняться, а второго он избивал у стены. Мощным биотическим ударом Рекс сломал позвоночник противнику. Тот рухнул. Рекс развернулся и увидел перед собой Ранора с клинком, которым тот хотел пырнуть его, но остановился в сантиметре от ребер. Рекс наблюдал, как тот поднимает клинок к своему горлу. Секунда — и он упал с перерезанной шеей. Офигевший Рекс увидел Алэя, опустившего руку.
— Хватит играться, пошли, — спокойно произнес лантианец, направляясь в сторону валяющегося крогана с пробитыми ногами. Подойдя к нему, он присел на колено и задал вопрос:
— Что вы здесь делаете?
— Да пошел ты, мешок с костями! — прохрипел он.
— Зря, — равнодушно произнес Алэй. Схватил крогана одной рукой за воротник брони, а другой — за лицевую пластину, и стал медленно отрывать. Вопя от боли, раненый кроган попытался ударить врага рукой. Но парень увернулся, перехватив руку, сломал ее, затем —другую, и вернулся к дальнейшему отрыванию лицевой пластины.
Спустя пару минут нестерпимой боли кроган сдался.
— Сарен! Нас нанял Сарен! Он сказал забрать артефакт и уничтожить всех свидетелей!! — проорал кроган.
Алэй отпустил пленника. Затем снял шлем и посмотрел ему в глаза.
— Что за артефакт? — спросил лантианец, продолжая смотреть в глаза крогану. Тому стало не по себе от холодного, тяжелого и безразличного взгляда. Он понял, что этот человек убьет его, и глазом не моргнув. А был ли этот парень человеком? Но резкий приступ боли вывел его из раздумий.
— Что за артефакт? — повторил Алэй, сжимая его сломанную руку.
— Какая-то протеанская хреновина. Нам не сказали... Было приказано только доставить ее, — простонал кроган.
— А теперь самое главное: куда вы должны были его доставить? — требовательно спросил Алэй.
— Я… я… Тучанка. Туда мы должны ее доставить, — ответил пленник.
— Хм…. Спасибо, — сказал Алэй, резким движением сорвал лицевую пластину с головы крогана и отбросил ее в сторону.
Раненый дико заорал, извиваясь в конвульсиях. А парень просто развернулся и пошел к телам гетов. Рекс смотрел на все это с ужасом: для крогана срывание лицевой пластины считалось самой жуткой смертью.
— Зачем ты это сделал? — прорычал Рекс за спиной Алэя.
— Не оставляй живых врагов за спиной, — спокойно отозвался лантианец, сканируя остатки гетов.
— Не учи меня! Зачем так жестоко пытать? — Рекс, закипая все сильнее, приблизился к лицу парня.
— Он сделал свой выбор и принял последствия, — ответил Алэй стальным голосом, продолжая смотреть в глаза Рексу.
— Он ведь сказал все, что ты хотел! — не унимался Рекс.
— Хм… он солгал, — с ухмылкой произнес Алэй и сверкнул глазами.
— Алэй! Рекс! Нас прижали, нужна ваша помощь! — в рациях прозвучал голос Хелены.
— Мы еще не закончили! — прорычал Рекс и направился к месту раскопок.
— Шепард, это Рекс. Какова ситуация?
— Нас зажали с трех сторон! Ведем бой! Требуется помощь! — голос Хелены прерывался звуками очередей.
— Принято! Мчимся к вам со всех ног, — отозвался Алэй.
— Поторопитесь! Гаррус, слева!!! — это уже была Эшли.
Добравшись до места, лантианец за пару мгновений оценил обстановку. Они оказались в пещере, где проводились археологические изыскания. Шепард, Эшли и Гаррус прятались за какой-то полуразрушенной установкой. С трех сторон их обстреливал противник. По данным детектора их было двадцать один. Алэю пришла в голову мысль.
— Всем! По моей команде, высовываемся из укрытия и атакуем! — дал распоряжение лантианец и закрыл глаза, сосредоточившись. Через пять секунд он открыл глаза, рявкнув: «СЕЙЧАС!!!». Бойцы Шепард высунулись из-за укрытий и открыли шквальный огонь по гетам и кроганам, но в ответ не прозвучало ни единого выстрела. Спустя три минуты помещение было усеяно трупами. И все только сейчас осознали, что произошло.
— Как я понимаю, твоих рук дело? — спросила Эшли, рассматривая поврежденную винтовку гета.
Алэй просто кивнул и стал осматривать помещение.
— Все в порядке? — спросила Шепард у присутствующих.
— Жить будем, — ответил Гаррус.
— Вы нашли азари? — спросил Алэй, подойдя к Хелене.
— Нет, мы напоролись на засаду, как только вошли сюда, — ответил Гаррус, собирая термозаряды.
— Тогда пойдем на поиски — сказал лантианец, перезарядив винтовку.
Немного побродив по тоннелям, группа уперлась в силовое поле, за которым в ловушке находилась азари. Алэй просканировал поле и окружающее пространство детектором и отошел в сторону.
— Вы Лиара Т’Сони? — спросила Шепард.
— ВЫ! Вы не настоящие! Не настоящие! Вон из моей головы! — стала паниковать азари, пытаясь вырваться из ловушки, но безрезультатно.
— Эй, успокойтесь! Мы реальные и не причиним вам вреда, — как можно мягче произнесла Хелена.
— НЕТ! Вы меня не обманите! Вон! Вон! — продолжала кричать Лиара.
— Все, в истерику впала, теперь мать родную не узнает. Я уже видел такое... — сказал Гаррус, глядя на вопящую девушку.
— Алэй, сможешь что-нибудь сделать? — спросила Хелена, с надеждой смотря на парня.
Лантианец ухмыльнулся и сложил свой шлем. Подойдя к полю, он посмотрел в глаза девушке. Еще секунду и та потеряла сознание. Он отошел на пару шагов назад и опять активировал детектор.
— Даже не знаю что и сказать... Хотя нет, знаю. Как мы теперь ее оттуда достанем? — требовательно произнесла Хелена.
В качестве ответа на этот вопрос поле буквально через секунду отключилась. Девушка упала на пол.
— Что? Как ты… — не успевший договорить Гаррус заметил, что из помещения, где лежала азари, к ним что-то быстро приближается.
— Там что-то есть! — рыкнул турианец, направляя винтовку в коридор.
— Не стрелять! — сказал Алэй, выходя вперед и опускаясь на колено. Все с недоумением смотрели, как из коридора выполз странный механический паук. Существо залезло на спину их странного союзника и прикрепилось к броне.
— Что это за хреновина? — спросила Эшли.
— Мой дрон, — ответил парень. Впрочем, судя по взглядам товарищей, ему не поверили.
— Так, берем азари и сваливаем отсюда, а то еще дождемся на свои головы, — скомандовала Хелена.
Гаррус взял на руки Лиару, и группа направилась к выходу.
Выбравшись из места раскопок, Шепард связалась с Джокером, чтобы тот подобрал их. Координаты места эвакуации были в двух километрах. Группа за исключением Алэя выдвинулась к указанной точке. Лантианец задержался, активно сканируя окружающее пространство.
— Алэй, какие-то проблемы? — спросила коммандер.
— Раненый кроган сообщил, что они прибыли за артефактом. Я его ищу, — ответил парень, не отрываясь от изучения окружающего пространства.
— А он не врал? — спросила Эшли.
— Нет, он был чересчур убедителен, — рыкнул Рекс.
— Идите, я догоню, — сказал Алэй. Услышав это, группа удивленно переглянулась.
— Идите к месту эвакуации. Как только мы здесь закончим, сразу отправимся на корабль, — распорядилась Шепард. Эшли возразила:
— Мэм, не стоит так рисковать! Вдруг они опять нападут?
— Уильямс, это приказ! Доставьте профессора Т’Сони на борт. С нами будет все в порядке, — сказала Хелана тоном, не предусматривающим отказа.
— Есть, мэм.
Группа ушла из лагеря, а Алэй продолжил исследовать территорию. Пару раз Шепард попыталась с ним заговорить, но ее проигнорировали. Побродив минут десять, Алэй уловил: кто-то, или что-то, пытается пробиться в его сознание.
Он остановился.
— Кажется, нашёл. Шепард, останься здесь, пока я всё не проверю.
Коммандер хотела воспротивиться — но, увидев его святящиеся глаза, передумала.
Алэй пошел на источник излучения. Добравшись до комнаты с оборудованием для раскопок, он почувствовал удар по сознанию, в разы мощнее, чем до этого. Игнорируя давление, лантианец осторожно осмотрел содержимое комнаты. Результатом его поисков стала сфера — такая же, как была у Сарена, только в несколько раз больше.
Просканировав ее детектором, парень удивленно хмыкнул: принципы работы сферы сильно напоминали технологии рейфов, только органическая часть была в разы меньше. Закончив со сферой, Алэй телекинезом разрушил ее и вернулся к Хелене.
— Уходим, — вместо объяснений сказал он, направляясь к месту эвакуации.
— Ты нашел, что искал? — спросила Хелена.
— Да, уходим, — и до самого корабля Алэй больше не произнес ни слова.