ID работы: 5771124

Усердие - Мать успеха

Гет
NC-17
Заморожен
2462
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2462 Нравится 588 Отзывы 1360 В сборник Скачать

Глава 6 - Прогулка

Настройки текста
             Третьего марта 1991 года я решился на один из самых опрометчивых поступков в своей жизни, а именно – я решил идти в Лютный переулок. Почему опрометчивый? Да всё просто: я решил туда идти совершенно один. Ну, а с кем мне идти? Подвергать опасности родителей я не собирался. Знакомых магов кроме Квиррелла у меня нет, а просить профессора меня сопровождать, во-первых, неудобно, во-вторых, у меня нет возможности с ним связаться, и в тоже время мне абсолютно нечем сейчас заниматься. Школьную программу до конца года я уже прошел, причем расширенный её вариант, и буду сдавать экзамен «11+». Все купленные ранее книги прочитаны, а важные еще и перепечатаны. Я даже успел победить в первенстве по боксу в нашем районе. Не говоря уже о настольном теннисе, в котором я даже левой рукой играю против двоих. Вот от безделья я и решился прогуляться до Лютного, рано или поздно мне всё равно предстояло туда наведаться. К тому же, с сентября мне предстоит находиться на одной территории с «волшебными детками», и к этому времени хотелось бы быть как можно более подготовленным. Нет, ну правда: если рассматривать класс опасности «волшебных деток», то я бы ставил их намного выше василисков и фениксов.       Тут ведь вся соль в чем? В том, что я, в отличие от них, знаю, что могут делать «дети» при помощи камня, дубинки или ножа. Если к этому добавить отсутствие контроля, ощущение избранности (рожденные в обычных семьях избраны самой магией, у аристократов это избранность голубой крови), в общем, у меня даже нет сомнений, что каждые девять из десяти учеников будут себя считать пупами земли. Если добавить к этому немного свободного времени, то получится гремучий коктейль опасностей для тех, за чьей спиной не мелькают будущие неприятности. А значит, нужно стать либо супер-полезным для всех, либо фриком, могущим создать проблемы, скажем, посмертным проклятием. Становиться сильным, хитрым, умным - не вариант, ибо не успею, а если и успею, чудом, то навряд ли смогу дожить до окончания школы. По крайней мере, независимым. Но как для первого, так и для второго нужны знания, следовательно, мой путь лежит в букинистический магазин Чарльза О'Нила.       Надев любимые джинсы и джинсовую куртку, проверив нож за спиной, палочку на ремне и кошелек на шее под клетчатой рубашкой, я накинул учебную сумку с книгами на плечо через голову и направился к единственному знакомому месту, через которое я мог попасть на Косую Аллею.       Добирался до Чаринг-Кросс роуд на метро. Можно было бы и с помощью «Ночного Рыцаря», но на метро дешевле. В «Дырявом котле» был приятно удивлён запахом хвойного леса, но задерживаться там не стал и с самым серьёзным видом прошел на задней двор. Хотел было уже начать активировать арку, как вдруг стена сама начала расходиться передо мной, а затем, навстречу, мимо меня, прошла пара людей, что-то оживленно обсуждая. Лишь краем сознания я уловил, что они говорили о каком-то заклинании и, немедля, скользнул через любезно открытый ими проход.       Как и в прошлый раз в лавке мистера О'Нила не было посетителей - видно, не популярное местечко в середине года. Хотя могу и ошибаться. Может, к нему по ночам клиенты ходят.       — Добрый день, мистер О'Нил, — первым решил его поприветствовать я.       — Добрый день. Если не ошибаюсь, юный друг профессора Квиррелла, мистер Скваттер?       — У вас прекрасная память, мистер О'Нил.       — О, что вы, просто не каждый день можно заполучить столь выгодного клиента, — ответил мужчина. — И да, можно просто - мистер Чарльз.       — О, в таком случае, можно просто Дэвид.       Обменявшись недолгим рукопожатием, я начал излагать суть дела, по которому прибыл:       — Понимаете, насколько я помню, вы обещали принять обратно книги за треть от уплаченного мной, — сказал я и начал выкладывать из сумки все сто сорок шесть книг.       — Неужели тебе так понадобились деньги, что ты решил сдать книги, так и не прочитав их? — удивлённо спросил мистер О'Нил.       — О, нет. Что вы. Я их все прочитал.       Вот оно — лицо, которое будет меня веселить, когда я буду греть в старости свои кости у камина. Теперь главное его запомнить и сохранить до тех светлых денечков.       — Что и справочники тебе не понадобиться, или у тебя идеальная память? — недоверчиво спросил меня он.       — Ну что вы, сэр, просто все нужные книги я скопировал и меня вполне устроят копии.       — Что ты сделал? Скопировал?! — удивился продавец. — Да ты понимаешь, что на них наложена магия? Наложена авторами... В только им известной последовательности. Да во всей Британии есть только несколько мастеров, которые могут разобраться в сплетениях магии на книгах и рассчитать соответствующий ритуал копирования. И стоимость таких услуг раз в десять больше, чем все книги которые ты здесь купил! А ну покажи мне хоть одну копию сделанную тобой, или, быть может, ты решил пошутить над стариной О'Нилом?!       Каждую фразу он говорил с такими интонациями и мимикой, что подчас становилось страшно так, что страх испытываемый перед походом в Лютный казался совершенно несерьезным. Благо удалось войти в обычное состояние двойственности, и пока одна половина сознания продумывала план отступления и поиска вероятных укрытий от гнева мистера Чальза, другая половина, продумывая каждое слово, пыталась отбрехаться и руководила руками, которые судорожно пытались достать из сумки закинутую туда парочку копий.       — Мистер Чарльз, извините пожалуйста, но наверное, я не правильно выразился. Дело в том, что я не копировал книги магически, а просто перепечатал текст из них при помощи магловской печатной машинки, — на этих словах долгожданная папка с первым томом Галатеи Вилкост легла на прилавок напротив чуть остывшего букиниста.       Взяв папку и развернув её, чтобы не смотреть на текст вверх ногами, мистер Чарльз принялся просматривать её содержимое. По мере просмотра он становился всё более и более удивленным, потом посмотрел конец, где я уже от себя добавил содержание, пару раз цокнул языком, хмыкнул и, посмотрев на меня, спросил:       — И ты хочешь сказать, что таким образом скопировал все 146 книг? — кивнул он на гору сложенную мной.       — О нет, что вы, сэр! Я копировал только те книги, которые могут пригодиться мне в личном пользовании. Книги же по истории и все возможные уставы и кодексы я не копировал, так как и так неплохо их запомнил.       — И ты так можешь скопировать любую книгу?       — Ну, теоретически - да.       — А как у тебя так ровно получается рисовать круги и пентаграммы?       — С помощью циркуля и транспортира, — сказал я, мысленно охреневая от осознания того, почему многие пентаграммы во встреченных мною книгах были немного кривоватыми, — да их, наверное, от руки рисовали или с помощью нитки!       — А что ты скажешь, если я предложу тебе небольшую подработку? — Говоря это, мужчина облокотился на прилавок, в результате создавая как бы психологическую зону приватности.       Ну да на меня подобные фокусы не особо действуют. Сам прочитал не мало магловской литературы по поводу развития мышления и психологии людей.       — Понимаешь, у меня есть немало книг, которые было бы не плохо размножить, — продолжил продавец. — Они рукописные, но из-за редкости стоят дороговато. Скопировать их я не могу, так как расчет ритуала копирования вряд ли и через десять лет сможет окупиться, а вот книгу твоего «производства», если доработать, можно будет копировать стандартным ритуалом. За твои услуги я тебе заплачу, скажем, один галлеон.       Понимая, что моя затея удалась, — зря я что ли брал с собою копию? Правда, я собирался ее случайно уронить, ну да и ладно, и так хорошо получилось, — я начал торговаться:       — Мистер Чарльз, сэр, я вас конечно уважаю, но как вам не стыдно обманывать маленького ребенка? Это же форменный грабеж! Всего один галеон за книгу, которую вы будете продавать, как новую только изданную? Как вам не совестно наживаться на труде ребенка? Десять галлеонов и ни кнатом меньше, и то, только из уважения к вам.       — Дэвид, мальчик мой, с тобой все хорошо? Я же тебе предлагаю два галлеона за стопку листов, а ты мне про какую-то книгу твердишь. А ведь их еще нужно склеить, подшить, прикрепить обложку, провести ритуал и наложить кучу полезных и необходимых чар…       В течении пяти последующих минут мы спорили и торговались, но, в итоге, сошлись на пяти галлеонах, но в мои обязанности входило еще и доведение книги до потребного вида (клеем и обложками бесплатно снабжать будет Чарльз). За это он обучает меня чарам, ритуалу копирования и варке клея, а также я получаю по одной копии с каждой напечатанной мною книги.       Затем были два часа кропотливого труда собирателя книги (или как он там называется?) и небольшое шоу в конце. Я обучался на четырех книгах Вилкост. Если точнее — на трех, так как на первой Чарльз показал, как это вообще нужно делать. Потом он показал ритуал копирования, где из одной книги и заготовки, он сделал две абсолютно одинаковые книги. Ритуал я посмотрел четыре раза, потом со всем вниманием посмотрел, как Чарльз на мои экземпляры накладывает различные чары (ну там нетленности, неразрушимости, уменьшения и облегчения веса).       Чарльз, пока я копался, собрал штук тридцать книг, которые нужно было скопировать, так как они пользовались спросом и еще огромную гору по заранее подготовленному мною списку. Названия этих книг я видел в читаемых мною: на них ссылались авторы, приводя аргументы и апеллируя понятиями. Среди моего списка из ста восьмидесяти шести книг, правда, оказалось около сотни, от копий которых Чарльз бы не отказался, и сорок шесть из них были запрещены к распространению за «тёмность».       Я, как и в прошлый раз, взял с десяток книг из ящика на выходе. Общая сумма моих покупок на сей раз составила всего двадцать три галлеона, так как основную часть списал возврат и двадцать галлеонов за скопированный четырехтомник Вилкост.       Кое-как уместив все книги в сумку и запихав сверху банку клея и обложки для будущих книг, я вышел из лавки и направился в сторону Дырявого котла. Настроение от столь успешно проведенной сделки и переговоров было отличным. Но не успел я пройти и сотни метров, как неясная тень схватила меня сзади и, приставив палочку к горлу, поволокла в ближайшую подворотню.       — Ну и ну… и что у нас тут? Маленький мальчик отбился от мамочки? Хи-хи-хи… — Голос был хрипловатый, слегка шипящий, мужской. Еще от данного индивидуума несло, как от кучи старого тряпья, а мой малый, по сравнению со взрослыми рост, давал возможность также насладиться всеми «прелестями» запахов недельного перегара и гнилых зубов, за всю жизнь не познавших прелести зубной щетки. — Какой хороший мальчик! Из тебя получится отличная жертва для ритуала на день равноденствия…. Или просто выйдет хорошенькая игрушка для какого-нибудь Лорда. Не сомневаюсь, за тебя хорошо заплатят… Сто! Нет, даже двести галеонов! У-у-у-у… Спасибо, мальчик, благодаря тебе я стану богатым.       На этих словах мужчина притиснулся ко мне ближе и провел шершавым языком по моей щеке. Меня чуть не вырвало. Пока одна часть сознания пыталась побороть приступ брезгливости и изображала оцепеневшего от ужаса подростка, другая левой рукой аккуратно вынула нож из ножен на спине и, переведя её вперед, взяла нож обратным хватом. Дальше ваш выход, месье лицедей.       — По-по-пож-жалуй-ста, н-не н-надо, — заикаясь и срываясь иногда на фальцет, начал причитать я. — В-вам ведь де-деньги ну-нужны, во-возьми-мите в-в с-су-сумкее. Там м-м-много… Т-только не ну-нуж-жно уби-бивать… П-п-прошу.       — Ну, тогда аккуратненько сними сумку и дай посмотреть дяде, что у тебя там, — приторно сладким голосом попытался прошипеть нападавший, хотя получалось у него это откровенно хреново.       — Х-х-хорошо-о-о, — проблеял я.       Я осторожно начал снимать сумку правой рукой, благо по старой привычке накидывал ремень через голову, поэтому, когда я начал приподнимать его, чтобы стянуть, оказалось, что руки нападавшего мешают снять сумку.       — Эй, парень, у меня в руках палочка, поэтому давай без глупостей. Медленно снимай сумку, без резких движений. — Это была сказано таким тоном, что сразу стало понятно - игры кончились, и он серьезен.       Левую руку он убрал, правой продолжил держать палочку у моего горла. В момент, когда ремешок и моя правая рука проходили мимо палочки, отчего она отклонилась, я резко развернулся. Рука с ножом, еще в момент начала моего движения, поднялась на уровень моего лица, поэтому к его окончанию нож уже торчал в груди «разбойника-неудачника». Его взгляд и положение палочки указывали, что ход его мыслей был не таким, как у меня. Нападающий думал, что я рвану от него, а не наоборот. Причем с каждой секундой глаза бандита расширялись все больше от понимания того, что он больше никогда не сможет никого ограбить.       Вынув нож, я протер его своим платком и убрал на место. Потом прошелся осторожно по карманам трупа. Как оказалось, они обычные, не зачарованные, хотя может просто чары уже слетели - одежка-то не первой свежести. В карманах нашлась мелочь, что-то около пары галлеонов. Снимать медные украшения я не стал: незнамо что с чужого плеча лучше не брать. Взял только волшебную палочку и чехол, что так же как и мой, висел у него на поясе и все-таки продолжил путь домой.       У стены в конце Косого переулка, у меня возник вопрос: «А что если с этой стороны другой активатор, я тогда как домой попаду?». Но к моему счастью активатор сработал и выпустил меня.       В «Дырявом котле» народу к вечеру прибавилось. Давешние спорщики за одним из столиков, уже прилично надравшиеся, продолжали свой спор, на остальных я даже не обратил внимания, так как постарался побыстрее покинуть это место.       Домой, пора домой. Хватит на сегодня приключений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.