ID работы: 5771124

Усердие - Мать успеха

Гет
NC-17
Заморожен
2462
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2462 Нравится 588 Отзывы 1360 В сборник Скачать

Глава 9 - 31 августа

Настройки текста
             31 августа с утра пораньше я начал собираться в путь. Надев привычную джинсу, рассовал палочки: свою в кобуру на поясе, трофейную вместе с чехлом примотал двумя веревками к левому предплечью. К сожалению, не повредив чар, перешить чехол от трофейной палочки было невозможно, а покупать новый — значит публично объявить о том, что она у меня имеется. Кто знает, вдруг палочка у грабителя была незарегистрированная и за ней шлейф из трупов, а повесят их все на меня. Оно мне надо? Однозначно не надо. Но и не взять с собой запасной концентратор, значит лишиться лишнего козыря в рукаве.       Проверив нож, кошелек и сумки с книгами, еще раз посмотрел на себя в зеркале и убедился, что прекрасно выгляжу и ничего не забыл. Зачесанные в тугой хвостик волосы нигде не топорщились и были обработаны маслом репейника, из-за чего казались влажными и блестели на солнце. Как только я узнал, что используя части тела, типа: волос, ногтей, кусочков кожи и крови — можно удаленно навести сильнейшие, даже летальные проклятия, я стал осторожнее относиться к разбрасыванию «себя» повсюду. Так утро теперь начиналось с прически и вычесывания волос, проверки ногтей и заусенцев.       Перед выходом отец хотел дать мне денег, но я отказался, сказав, что имею достаточно для покупки оставшихся школьных принадлежностей. В кошельке у меня было что-то около 850 галеонов и 550 фунтов, которые были накоплены благодаря постоянному созданию брелков и откладыванию карманных денег.       Путь был в принципе уже привычен и знаком, из-за занятий спортом я выглядел несколько старше поэтому не привлекал особого внимания. Ну едет и едет подросток один в метро, вон и пару сумок есть, по делам наверное, а не бездельничает, думаю примерно такие мысли были у тех кто все же обращал внимание на меня.       Зайдя в «Дырявый котел», в очередной раз отметил новый аромат, сегодня там пахло снегом. Да снегом, или даже морозным утром. От удовольствия даже вздохнул поглубже. Последнюю неделю лета стояла сильная жара, да еще как назло почти весь месяц не было дождя, что сделало воздух очень пыльным, не добавляли радости и автомобили на дорогах. Даже появилось желание посидеть здесь и побалдеть, но решил отложить это дело на потом. И вздохнув напоследок чистого и свежего воздуха, вышел на задней двор.       Дальше активация арки, и вот я уже в ввинчиваюсь в от чего-то переполненную улочку Косого переулка. Расталкивая снующих туда-сюда детей и взрослых, я продвигался в направлении Лютного. Пару раз был чуть не обворован каким-то карманником. Причем оба раза одним и тем же. Вот он проходит навстречу мне и, задевая плечом, пытается выхватить с пояса мою палочку, но какая жалость, совершенно случайно, на пути его руки оказалась моя. Через пару минут ситуация повторяется, только на этот раз в момент, когда вор был готов схватить палочку, получил шлепок по своей неуклюжей лапке. От этого он даже остановился и, развернувшись, уставился на меня опешившими глазами.       «Ну и что ты на меня своими глазками луп-луп делаешь? Или думал — на простачка нарвался, что увидев магический мир сразу потерялся? Да я таких, как ты, даже на улицу не выпускал работать, пока не смогут у меня более-менее успешно что-нибудь стибрить». Все эти мысли я пытался передать воришке чуть ли не телепатически, проходя мимо него со снисходительной улыбкой. Его руки были на уровне живота и одна потирала другую, видать парень до сих пор не мог понять как у меня получилось шлепнуть его по руке так быстро.       Вот мы с воришкой поравнялись, и я, повернув голову, смотрю прямо ему в глаза. Моя улыбка расплылась еще шире, когда небрежным жестом вложил в его руки его же палочку, которую до этого умыкнул с той же ловкостью, что и в прошлой жизни. Мальчишка даже не заметил, как я его обворовал. Всё — моя коллекция вновь пополнилась новым эпик-фейсом. Эх... Будет что вспомнить в старости.       Дальше мой путь прошёл без приключений. В Лютном переулке правда было менее людно, но народу и тут хватало. Зайдя в книжную лавку, отметил сразу, что Чарльз занят, поэтому чуть сместившись от входа, начал копаться в «волшебном ящике». Что удивительно, Чарльз меня заметил сразу — это я понял по перевернувшейся табличке на двери. К моменту, когда букинист выпроводил последних покупателей, я уже отобрал себе около двадцати новеньких книжек «непопулярного содержания».       — О, Дэвид, рад тебя видеть. Я уж думал ты не появишься в этом году, — сказал Чарльз, разворачиваясь ко мне после того, как закрыл входную дверь.       — Здравствуйте, мистер Чарльз, я тоже рад вас видеть, — сказал я, улыбаясь и поднимая отобранную стопку книг, — думаю нам не стоит тратить время на пустую болтовню, а то потенциальные покупатели могут и разойтись, — кивнул я на дверь.       — Ну тогда приступим, — жестом пригласил он меня к прилавку.       Подойдя к прилавку, я начал выкладывать из сумок книги. В этот раз стопок было четыре: моя, заказ, готовые и стопка, где лежали всего шесть старых книг.       Так... Это я уже прочел, можете принимать обратно, — указал я на первую стопку. — Это возвращаю то, что вы заказали по нашему с вами договору. Это собственно итог выполнения МОИХ обязательств. А вот это, — указал я на четвертую стопку, — несколько непонятная для меня вещь. С одной стороны — это вроде ничем не примечательные книги, вот только их содержание не соответствует названиям, куда больше им подошли бы другие названия, которые наверняка есть в «недобрых» списках Министерства Магии. Ну и что вы на это скажете… — сделал я небольшую паузу смотря прямо в глаза мистеру Чарльзу. И увидев там нотки паники и раскаяния, я улыбнулся, залез в сумку и начал доставать оставшиеся там шесть книг. — В конце концов могли бы и предупредить о нетипичности их содержания. А вдруг я где-нибудь оставил бы книгу открытой? Я же не против копирования столь «странно названых» книг, тем более по двойному тарифу. — Глядя как успокаивается мистер О’Нил, я улыбнулся.       — Ладно по рукам, по двойному так по двойному, — согласился торговец.       — Да и еще копии ЭТИХ шести книг мне не нужны, лучше будет почитать что-нибудь типа вашего предыдущего бонуса.       — Хм, — хмыкнул он и, собрав книги четвертой стопки, направился к себе в подсобку. — Молодец, развёл старика. Ну да ладно, будет тебе что-нибудь вроде бонуса в следующий раз. Кстати, ты ту книгу только принял к сведению или собрался проводить те ритуалы?       — Собрался. Только, там мне все же придется пользоваться палочкой, следовательно, и проводить его лучше в Школе, чтобы потом проблем с Министерством не было. — Говоря это, я наблюдал как при помощи левитации книги выставленные мной на прилавок по одной исчезают за занавесками подсобки.       — Понятно, — произнёс собеседник. — Это ты правильно решил. Там и магические потоки сильнее, следовательно, и ритуалы выйдут лучше и сильнее. Кстати, а заготовки ты сделал?       — Да. Вот книга, а вот перо, — сказал я, доставая из своей сумки приготовленный для ритуала фолиант и перьевую ручку. — Осталось только ингредиенты купить, но я после «зарплаты» за ними собирался.       — Это да. Это ты молодец, — сказал мистер Чарльз, выходя из подсобки.       Заметив же мой фолиант, волшебник аж с шагу сбился и его брови поползли вверх. И было от чего. Фолиант я делал на совесть: сорок пачек бумаги формата А4 по 100 листов каждая были мной склеены в одну большую книгу формата А3. Обложку я делал из тонкой фанеры и обшивал натуральной кожей теленка.       — Я так полагаю, ты брал с изрядным запасом, — с лёгкой долей сарказма прокомментировал О’Нил. — Чары облегчения и уменьшения, ты, я так думаю, позже собирался накладывать?       — Угу. У меня пока столько сил нет.       — Понятно, — сказал волшебник. — Ладно, в этот раз вместо бонуса сам всё сделаю, чтобы ты не мучился, таская такую махину.       Дальше была магия. Я внимательно следил за работой рук мага и за произнесением слов. Я так увлекся, что не заметил как мистер Чарльз закончил.       — Хух, — выдал он, тяжело вздохнув. — Ну и умаялся я... Давненько ничего настолько затратного не делал.       Когда я перевел взгляд с мистера Чарльза на стол, то был поражён — вместо огромного фолианта на нём лежала небольшая записная книжка. Я даже не поверил, подошел и открыл её. Стоило только перелистнуть обложку, как блокнот стал расти, и рос он до момента пока не стал размерами с мой фолиант, толщина же его не изменилась.       — У этих чар привязка на желание, так что он будет такого размера, какого захочешь, — прокомментировал волшебник. — После ритуала, скорее всего, он будет привязан к тебе и, как следствие, реагировать только на тебя.       И точно — стоило Чарльзу сказать про размер и мне захотеть, как фолиант начал уменьшаться обратно до размеров блокнота.       — Огромное спасибо, мистер Чарльз, вы помогли мне сэкономить кучу времени, — горячо поблагодарил я его.       — Да чего уж там, — сказал мистер О’Нил, слегка смущаясь.       — Кстати, мистер Чарльз, давно хотел у вас спросить, вы при нашей первой встрече говорили, что зачарованные книги просто так не скопировать при помощи ритуала, и чтобы это сделать нужно за огромные деньги нанимать мастера. Но позже, когда показывали как собирать книги, как накладывать чары, проводили копирование совершенно спокойно.       — Да тут всё просто, — начал пояснять О’Нил. — Понимаешь, наложенные чары без контакта с волшебником через некоторое время выветриваются и их обновляют. Нам не известно в какой последовательности их впервые накладывали, плюс мы не знаем, как часто и какие части выветривались, какие обновлялись, какие нет, какие магические возмущения происходили вблизи от них. К тому же чары наложенные друг на друга под действием времени и магии срастаются, я бы даже сказал — мутируют. Свои свойства они оставляют, но магический узор уже совершенно изменяется. И если в случае небольшого количества недавно наложенных чар можно внести соответствующие поправки в ритуал, то с узором на книгах старше двадцати лет может разобраться только мастер, причем ритуал, скорее всего, уже будет мало похож на оригинал. Кстати, мастер при этом должен будет как минимум быть подмастерьем чар, артефактов и ритуалов. Таких специалистов немного. Да и книгу в таком случае легче переписать и потом снять копию. Только вот переписанные книги всё равно берут не охотно, а заказывать магическую печать тоже выходит достаточно накладно. — На последних словах он улыбнулся.       — Понятно. Тогда давайте поторопимся с нашими делами, и я пойду, мне еще набор ингредиентов для юных зельеваров №1 и мантии покупать. — С этими словами я протянул ему список литературы в которой нуждался на этот раз. — Кстати, из-за того, что еду в Хогвартс, в следующий раз приду только на Рождественские каникулы.       — То есть сумку с заказом собирать? — участливо спросил торговец.       — Угу.       Пока мистер Чарльз собирал мне свою сумку и складывал на стойку часть моего заказа, я игрался с моим новеньким «блокнотиком». Когда он вышел из подсобки и протянул мне сумку, я не удержался и спросил.       — А как надолго хватит чар что вы наложили?       — Знаешь, я не сильный маг, но благодаря тому, что очень часто приходится использовать эти чары, а выложился для твоей «книжечки» я по полной, могу с уверенностью сказать что на полвека хватит точно, — заверил волшебник.       Я аж присвистнул от удивления. На секунду лицо и глаза мистера Чарльза стали серьезными и он кинув взгляд на сумку сказал:       — Здесь тридцать «особых» книг, поэтому будь осторожен, не бросай их где попало. А я уж постараюсь найти для тебя что-нибудь интересное в своей личной библиотеке. — Он снова улыбнулся и как ни в чём не бывало, кинув взгляд на порядком выросшую стопу книг, которую я собрался купить, сказал: — Ты не поверишь, Дэвид, из твоего списка у меня нет в наличии целых пятнадцати книг, поэтому тебе придется обождать до следующего раза, я попытаюсь их найти, или если у тебя есть сова — можешь прислать её через месяц, я тебе скажу, смогу ли я достать нужные книги.       — Я не хочу брать сову в фамильяры, — сказал я, начиная складывать книги в свою сумку. — А недостающие книги подождут, всё равно я примерно уже представляю о чём в них речь. Поэтому не горит.       — А как связаны сова и фамильяр? — удивился волшебник. — Сова может просто доставлять почту и верно служить хозяину, а фамильяр — это уже спутник по жизни. Извини, конечно, но ты слабый маг и навряд ли сможешь без соответствующего ритуала привязать к себе животное, как фамильяра. Это если бы ты был сильным юным одаренным, что на эмоциях может магией творить все, что заблагорассудится даже без палочки, то при возникновении даже небольшой эмоциональной связи со служебной совой мог сделать её своим фамильяром. Как итог — стал бы лучше держаться в воздухе и замечать движущиеся объекты даже в сумраке. Правда — это проявляется не сразу, а в зависимости от силы волшебника через месяц или даже пару лет. Кстати, поговаривают, что у всех успешных профессиональных ловцов в квиддиче фамильярами как раз совы и являются.       — Мне не очень интересен квиддич, поэтому предпочту другого фамильяра.       — Как знаешь, но сову лучше купи, в крайнем случае сможешь с помощью неё отослать мне книги, или послать сообщение, вдруг какая книга понадобиться, хотя там и была неплохая библиотека. — На этих словах из подсобки вылетел мешочек судя по всему с деньгами. — Вот четыреста двенадцать галеонов, всё согласно нашим договоренностям, за покупку деньги я уже вычел.       В то, что мистер Чарльз меня обманул или обсчитал, я не верил, по моим прикидкам выходило даже несколько больше, чем могло быть. Да и обман всё равно недоказуем в случае, если ты покупаешь у человека, который сам устанавливает цены на свои товары. Складывая уже свои книги и деньги, я вспомнил:       — Да кстати, мистер Чарльз, у меня клей с обложками уже почти закончились.       — А точно, — протянул торговец, — как раз хотел пополнить твои запасы, а то уезжаешь надолго, и вдруг удастся получить доступ в закрытую секцию библиотеки — там говорят, есть интересные книжки…       — Хорошо, намек понял. Если что, буду иметь ввиду. Ладно, я пойду, всего доброго, мистер Чарльз. Удачного вам дня.       — И тебе удачного дня, Дэвид.       Покинув букиниста, я направил свои стопы к мадам Малкин, как говорится, встречают по одёжке, поэтому нужно купить одёжку должного качества.       У мадам Малкин, как оказалось, было сегодня очень людно. Сама хозяйка магазина вместе с двумя своими помощницами занимались, как было видно, особо важными клиентами, какой-то белобрысый блондин, со своим столь же блондинистым сыночком, выбирали, как они выразились, «очередную неплохую мантию для прогулки по саду». Напыщенные индюки, словно павлины, красовались перед зеркалами и постоянно гоняли продавщиц непонятными требованиями: «то им жмет», «то длина не та», «то цвет глазам не подходит» и тому подобное. Большинство же остальных посетителей, делая вид, что выбирают себе мантии, сорочки или туфли, просто наблюдали данный комедийный акт. Иногда на те или иные высказывания со стороны блондинистой парочки из углов магазина раздавались тихие смешки, до чего «нарциссам» не было абсолютно никакого дела.       Понаблюдав с десяток минут на это шоу и, поняв, что лично для меня оно интереса не представляет, я подошел к одной из освободившихся молодых помощниц и попросил предоставить мне четыре ученические мантии. Окинув мою фигуру внимательным взглядом, девушка удалилась в подсобку, откуда вынесла сваленные в кучу мантии. Продавец вручила мне листок со списком чар, которые можно было нанести на свою форму. Список был большим, но я выбрал лишь стандартный-ученический, добавив в него лишь маглоотталкивающие — не хочется привлекать всеобщее внимание, прогуливаясь в одной из мантий по Лондону.       После этого я наблюдал магическое шоу, пытаясь запомнить заклинания и движения девушки. Продавщица же, как бы специально, произносила заклинание шёпотом почти одними губами. Ну да не на того напала! Слух у меня хороший, а во время погружения в транс я еще и посторонние шумы могу отсекать и параллельно следить за шоу «нарциссов».       Вот плавное движение запястья и из кучи взлетает одна из мантий. Еще движение, и мантия уже отглажена. Еще взмах и её окутывают небольшое свечение, потом другое, еще одно и еще, еще, еще... Всё. Взмах и одежда аккуратно складывается на стоящий рядом табурет. Всё повторяется вновь и вновь. И вот уже мне передают аккуратный сверток с моими мантиями, которые обошлись мне в немаленькую сумму в размере 92 галеонов и 16 сиклей.       Следующим пунктом моей прогулки был банк, где я разменял свои фунты на галеоны.       «Мне показалось или в банке появились гоблины-охранники? Банкиры решили усилить меры защиты?», — промелькнула мысль в голове на выходе из банка.       В «Аптеке Малпеппера» купил пару наборов для зельеварения, а также ингредиентов для различных ритуалов. Ингредиенты старался называть разрознено, чтобы было непонятно для каких ритуалов они предназначены. Ещё пришлось назвать несколько лишних, чтобы намекнуть на некоторые зелья. Ну мало ли, «береженого бог бережет».       В соседней аптеке купил четыре зелья: пару общеукрепляющих и пару кроветворных.       Затем зашел в магазин «Волшебного оборудования для умников» и за пятнадцать галеонов купил очки артефакторов. Конечно — это были не настоящие очки артефакторов, просто очки с дополнительными лупами у правого глаза, притом у этой подделки чары были наложены только на очки, лупы были без чар. Да и настоящие очки артефакторов по описанию должны показывать не только средние и большие, но и малые магические образования, а также их насыщенность и магическую принадлежность. Ну да мне и такие пойдут.       В качестве завершения покупок приобрёл неприметную сову «марки» неясыть, продавец вручил небольшой медальон, который позволит в первое время, сове определять во мне хозяина. Вместе с принадлежностями для ухода покупка обошлась мне в двенадцать галеонов.       На выходе из «Дырявого котла» поймал такси. Все же лучше один таксист будет с очумелым видом пялиться на сову в клетке, чем половина Лондонского метро будет оборачиваться мне в след.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.