ID работы: 5774397

Знакомьтесь, мистер Блэк

Джен
PG-13
Завершён
13063
автор
Размер:
358 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13063 Нравится 4279 Отзывы 4923 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
На самих занятиях пока ничего сложного не было: к примеру, не разобраться в астрономии довольно сложно, особенно если у тебя и у большей части родни весьма специфические имена, и ты еще в раннем детстве выяснял по старинным атласам и глобусу звездного неба, где находится то или иное небесное светило. На истории магии самым трудным было не заснуть, а записывать что-либо я даже не собирался: у меня имелись папины конспекты, и, послушав профессора Биннса на паре занятий, я убедился, что он ни единым словом не отходит от собственных лекций многолетней давности. Так зачем время терять, если можно занять его чем-то более полезным? Гербология мне понравилась: прежде мне не доводилось возиться с волшебными растениями (мама-то разводила самые обычные розы, разве что немного зачаровывала их ради ускоренного роста и пышных цветов необычных оттенков). Да и преподавательница, профессор Спраут, была во всех отношениях приятной дамой. С чарами тоже проблем не возникало, тем более, что профессор Флитвик всегда был рад помочь и растолковать, если у кого-то что-то не получалось. То же было и с трансфигурацией: профессор МакГонаггал оказалась весьма строга, но лишить кого-то заслуженных баллов не могла. Разумеется, начинали с самых азов: не то что магглорожденные, а и выросшие с волшебниками полукровные не умели ровным счетом ничего. (Впрочем, дедушка предупреждал, что мне будет скучно, во всяком случае, на первых курсах, и я не удивлялся и не стремился блистать — выскочек никто не любит.) Правда, вскоре я подметил, кто еще из однокурсников притворяется, будто впервые взял в руки волшебную палочку и не способен превратить спичку в иголку. Во-первых, разумеется, это был Малфой: я в жизни бы не поверил, чтобы родители и дедушка (который достаточно тесно общался с моим, и, уверен, они разделяли взгляды на воспитание наследников) ничему его не обучили. Затем - мои соседи по спальне: Нотт абсолютно машинально действовал палочкой, зажигая или гася свет, поправляя балдахин, очищая одежду или подзывая к себе учебник из чемодана. Забини — тот вообще любил развлекаться, жонглируя в воздухе несколькими предметами или заставляя пару подсвечников плясать на подоконнике что-то зажигательное, вроде бы латиноамериканское. После этого поверить в его неспособность сотворить на уроке простейшие чары как-то не верилось. С девочками я общался меньше, но и то замечал, что те же Паркинсон, Данбар, Буллстроуд, Гринграсс явно не испытывают затруднений на занятиях. А вот чистокровнейший Рон Уизли, увы, совершал промах за промахом, хотя, возможно, дело было в его неисправной палочке. Магглорожденная же Грейнджер делала большие успехи, и видно было, что она горы своротит, лишь бы оказаться лучшей на курсе! Что касается знакомств, то я опять-таки не торопился и не намеревался набрасываться на окружающих с криком «давай дружить!». Сперва нужно было присмотреться, понять, кто чем дышит, а потом уже наводить мосты. Так, я замечал, что Малфой совершает определенные движения в мою сторону, но пока наше общение не заходило дальше просьбы уточнить домашнее задание или дать переписать пропущенное в конспекте место. Нотт, как я уже говорил, был крайне молчалив и держал значительную дистанцию, а вот Забини уже на третий день с удовольствием травил байки о своей жизни до школы. Я был наслышан от бабушки о его матушке: красавица-креолка уже успела сменить семь мужей (все они как-то скоропостижно умирали, оставляя ей немалое наследство) и явно не собиралась останавливаться на достигнутом. Судя по тому, что прозвище Черная вдова не отпугивало от нее мужчин, Забини вполне мог обзавестись еще десятком отчимов к своему совершеннолетию... и распрощаться с ними. Колдография матери стояла у него на тумбочке: с нее улыбалась женщина в самом деле необычной красоты, и, очевидно, «Черной вдовой» ее назвали не только из-за череды покойных мужей. Мадам Забини была пышноволосой брюнеткой со смугло-оливковой кожей, и оставалось только гадать, кто мог оказаться среди ее далеких предков. -Это проклятие, - совершенно серьезно заявил Забини, когда я очень осторожно спросил у него об очередном отчиме — как-то к слову пришлось. - Вот увидишь, скоро и этот сыграет в ящик! -Проклятие? - неожиданно оживился Нотт, хотя вроде бы не прислушивался к разговору. - Родовое? -Вроде того. Оно замысловатое, но суть такая: будь у матери одни девчонки, жила бы она спокойно с одним мужем. А если родился наследник, то всё, мужчин в семье больше быть не должно! - развел он руками. - А других детей нету, кстати, потому что мать не хочет проклятие дальше передавать, это по женской линии идет... Второго сына точно уже не будет, а дочкам зачем такое счастье? -То есть, если ты вдруг умрешь, твоя матушка сможет спокойно жить с новым супругом? - с интересом спросил Нотт, и Забини поперхнулся. -Знаешь, с такой стороны я это не рассматривал! -Я почему спрашиваю, - тот сел поближе, - у нас в семье похожее. Но по мужской линии. Один наследник. Всегда один. Если первой рождается девочка, то семья живет спокойно, но если уже есть мальчик, то... Я вспомнил, что у него нет матери, но благоразумно придержал язык. Они с Забини заговорили о семейных проклятиях — я с интересом слушал и запоминал, решив, что надо будет почитать об этом поподробнее, а то неизвестно, не выдумали ли мои однокурсники половину сказанного! -А у вас в семье есть какое-нибудь проклятие? - спросил вдруг меня Забини. -Не уверен, - честно ответил я. - У нас только родовое безумие, но, думаю, это из-за близкородственных браков. -Ты вроде нормальный, - покосился он на меня и уточнил справедливости ради: - С виду. -А оно не всегда и не у всех проявляется, - успокоил я. - Но если уж полыхнет, то... -Верно, - сказал Нотт. - Десять лет назад. Да? -Если ты о моем дяде, то да, верно, - сказал я. - Но подробностей я не знаю. -Н-да... - протянул Забини и вдруг оживился: - А что это мы всё о грустном? Давайте лучше о девчонках! -А что — девчонки? - не понял Нотт. -Он имеет в виду, - пояснил я, - что раз мы приехали в школу не ради учебы, а ради знакомств... что вы на меня так уставились? Вы что, в самом деле программу трансфигурации за первый курс не знаете, а не притворяетесь? -Э... да нет. Я просто думал, что хорошо прикидываюсь, - ухмыльнулся Забини. -У нас почти все прикидываются, не считая нескольких полукровок и Крэбба с Гойлом, - хмыкнул Нотт. - Да и те больше от лени ошибаются. Так что с девчонками-то? -Так знакомиться надо! - Забини потянулся было постучать его по лбу, но тот отстранился. - С одной, с другой, как раз к окончанию школы разберешься, какая тебе по нраву! Вон, Малфой уже с Паркинсон гуляет... -Это она с ним гуляет, - поправил я. - А он будет ее поощрять, потому что она отгонит от него прочих кандидаток. А потом... прости, любимая, так получилось! -В смысле? - не понял он. -Блэк имеет в виду, что у Малфоев есть договоренность с Гринграссами, - пояснил Нотт. - Не о старшей дочери, о младшей. Ты вряд ли об этом слышал, а наши старшие общаются достаточно близко, так что... -Понял, - Забини почесал в затылке, поставив черные кудри дыбом. - То есть на старших курсах бедняжка Панси останется одна, и ее можно будет утешить, учтем! Ну ладно, а тебе кто по нраву? Нотт молча пожал плечами. -С тобой все ясно, - вздохнул тот. - Так... Данбар еще с распределения виснет на Блэке, и кто же мне остается? -Разве она на мне виснет? - удивился я. Мы с этой девочкой и парой слов, по-моему, за неделю не перебросились. -Еще один... - Забини вскочил и схватился за голову, делая вид, будто рвет на себе волосы. - Вы так вымрете, точно вам говорю! Послушайте опытного сердцееда... Что вы хихикаете? -Нет-нет, ничего, - заверил Нотт. - Просто вспоминаю, сколько тебе лет. -Надо думать, первую даму сердца ты покорил, стукнув в песочнице совочком? - предположил я, не подумав, как это может быть воспринято. Вдруг они никогда не играли в песочнице с другими детьми? Надо лучше следить за своими словами, вот что... -Нет, я засунул ей в панамку краба, - мечтательно ответил Забини. - Это было прекрасно! И не сбивайте меня с мысли! О чем бишь я? Ах да... есть ведь еще другие факультеты, на нашем свет клином не сошелся. Взять вон близняшек Патил — хороши ведь, а? Браун, Боунс, Аббот, да много еще... -Учитывай то, что мы редко с ними пересекаемся, - напомнил Нотт, - в основном с Гриффиндором. А гриффиндорки вряд ли будут рады нашему вниманию, равно как и гриффиндорцы не оценят покушения на их законную добычу. -Ты зануда, - сказал ему Забини и рухнул на кровать, заложив руки за голову. - Но ты, как ни больно мне это признавать, совершенно прав. Ну что ж, даже если отмести Гриффиндор, все равно прекрасных цветков в школе столько, что знай, собирай, а на будущий год их станет еще больше! -Ты еще на второкурсниц посмотри, - посоветовал я. -Ты понял тему, Блэк! - Забини приподнялся и посмотрел на меня. - Полгода туда, полгода сюда, какая разница? Ха! Так, а кто у нас на втором, хм-м-м... Нотт только вздохнул и снова взялся за книгу, а я последовал его примеру. Правда, я не столько читал, сколько размышлял. Действительно, гриффиндорцы нас сторонились, а если не сторонились, то непременно случался конфликт. Странное дело: до распределения, в поезде я мирно общался и с Поттером, и даже с Уизли, но на следующий день будто какой-то рычажок повернули, и они сделали вид, будто мы не знакомы. Поттер, правда, хотя бы кивал, когда я с ним здоровался, а Уизли просто не представлял, куда ему деваться. Полагаю, услышав мою фамилию, он многое вспомнил из родительских рассказов (уж о моем дяде они точно слышали!), и теперь не знал, как быть. Самое смешное, что я ему помог, пусть даже в сущей малости — не дал опозориться перед Грейнджер с этой его злосчастной крысой... Наверно, Уизли истолковал этот мой поступок, как проявление крайнего коварства и желания сделать его должником на веки вечные. Во всяком случае, что-то такое мерещилось мне в выражении его лица... Но, быть может, я просто сочиняю. А что станет с Поттером, когда он узнает, что мой дядя — его крестный отец, я даже представлять не желал. Почему я уверен, что он об этом не знал? Да очень просто: у Поттера все эмоции на виду, и, услышь он от кого-то имя Сириуса Блэка, не смог бы не вспомнить обо мне, а там и явился бы с расспросами. Но, судя по всему, от этой информации его тщательно ограждали, а я намерен был выжидать и наблюдать... * В пятницу на зельеварении — оно у нас проходило как раз с Гриффиндором, - состоялся настоящий спектакль. Кабинет профессора Снейпа находился, разумеется, в подземелье, и здесь было холодно — понятно, когда кипят котлы, в обычном классе будет слишком жарко. Во время переклички профессор остановился, дойдя до фамилии Гарри. -О, да, - негромко произнёс он. - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Кое-кто из наших захихикал, правда, когда профессор начал приветственную речь, воцарилась полная тишина. Мы-то знали, чего ожидать, старшекурсники нас просветили, а вот гриффиндорцы явно были под впечатлением. Говорил он, должен сказать, красиво и с явной любовью к своему предмету, а окончив речь, неожиданно произнес: -Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? Тот покосился на соседей, но те подсказать не могли. Только Грейнджер изо всех сил тянула руку. -Я не знаю, сэр, - ответил Гарри. -Ну что ж... Очевидно, известность - это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? Сомневаюсь, что Гарри когда-либо слышал о нем, а уж гримасы моих соседей, давящихся от беззвучного смеха, явно ничем не могли помочь. -Я не знаю, сэр, - признался он. -Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? Тот промолчал. -Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Грейнджер по-прежнему тянула руку к потолку, даже привстав от усердия. -Я не знаю, - тихо произнёс Гарри. - Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её? Она сказала, что выучила все учебники... Теперь захихикали громче, а я переглянулся с Забини и понял, что сейчас грянет. С чувством юмора у нашего декана были большие проблемы, это все знали. -Сядьте! - рявкнул он на Грейнджер, а потом повернулся к нам. Я, как нарочно, в этот момент улыбнулся, увидев обиженную физиономию гриффиндорки. - Мистер Блэк! -Да, сэр? - произнес я, встав. -Вы можете ответить на последний вопрос? -Да, сэр. Волчья отрава и клобук монаха - это одно и то же растение, также известное как аконит. -Так... - он посмотрел на меня, немного склонив голову набок. - А что насчет предыдуших вопросов? Напомнить? -Не нужно, сэр, - ответил я. - Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. А безоар - это камень, который является противоядием от большинства ядов. -Прекрасно... - протянул профессор. - Но я еще спросил, где вы будете его искать. -Боюсь, сэр, я не знаю... - начал я, решив проверить, как много позволяется слизеринцам, увидел нехороший прищур и поспешил продолжить: - Не знаю, водятся ли в округе козы и не представляю, как выбрать именно ту, в желудке которой наверняка найдется безоар. Но, думаю, он есть в ваших запасах и, возможно, в больничном крыле... На этот раз засмеялись громче. Декан смерил меня долгим взглядом, потом произнес: -Вижу, вы прочитали учебник перед началом занятий, мистер Блэк? -Да, сэр, прочитал. Правда, боюсь, запомнил не всё. -А с какой целью вы это сделали? Я подумал и ответил: -Мне было интересно, чему мы будем учиться, сэр. -Вы еще скажите, будто вам нравятся занятия, мистер Блэк! -Да, нравятся, сэр, - немного покривил я душой и добавил справедливости ради: - Но не все. -И что же пришлось вам не по вкусу? -История магии и защита от Темных искусств, сэр. -И почему? - профессор сощурился еще сильнее, а мне стало очень интересно, зачем он устраивает этот спектакль. Но он ждал ответа, поэтому я собрался с мыслями и сказал: -На первой слишком скучно, сэр, а на второй — чересчур весело! Что правда, то правда, занятия у профессора Квиррелла напоминали какой-то цирк с ним самим в роли коверного. Меня, однако, не оставляло ощущение, будто с преподавателем не всё ладно, но толком присмотреться к нему не было возможности. Класс снова захохотал: многие разделяли мое мнение. -Тишина, - негромко произнес профессор Снейп, и воцарилось молчание. - Садитесь, мистер Блэк. Два балла Слизерину. А за ваш наглый ответ, Поттер, - штрафной балл Гриффиндору. По сути, я отвечал ничуть не менее нагло, чем Поттер. Стало быть, правда: своим подопечным профессор Снейп позволяет намного больше, чем остальным... Наконец нас разбили на пары — мне достался Малфой, - и мы принялись за работу. На лице моего напарника была написана вселенская тоска: судя по всему, ничего скучнее и противнее, чем варка зелья от фурункулов, он представить не мог. Действовал, однако, быстро и четко: в какой-то момент мы с ним начали подготавливать ингредиенты на скорость, и пару раз он ухитрился меня обойти... И тут раздался вопль. Лонгботтом каким-то образом умудрился растопить котёл, тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье стекало на каменный пол. -Идиот! Вы что, прежде чем снять котёл с огня, добавили в зелье иглы дикобраза? - рявкнул Снейп. Тот вместо ответа сморщился и заплакал. -Отведите его в больничное крыло, - скривившись, произнёс Снейп, обращаясь к напарнику Лонгботтома, Финнигану, а потом повернулся к Поттеру и Уизли, работавшим за соседним столом. - Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Минус балл с Гриффиндора! -Откуда вообще взялись иглы дикобраза? - почти не открывая рта, произнес Малфой. -Их даже поблизости не было, - подтвердил я, убавляя огонь. - Лонгботтом просто руки не очистил перед последней закладкой. Мы переглянулись, и Малфой едва слышно прыснул со смеху. Похоже, это у нас обоих было вбито в головы намертво: не прикасаться к тем ингредиентам, что не идут в котел вместе, грязными руками. Видно, к последней порции толченых змеиных зубов примешалась крапива или прилип кусочек рогатого слизняка, вот котел и рванул! Но интересно все-таки, почему наш декан так взъелся на Поттера? Одну из причин я знал наверняка, но ее явно было мало для подобной реакции!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.