ID работы: 5775089

Научи меня быть счастливым

Гет
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
72 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 93 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 24. По душам.

Настройки текста
      Кэролайн, удрученная неожиданной встречей, вышла из бара на свежий воздух. Она жадно вдохнула воздух через нос, желая избавиться от осевшей пыли в легких. Голова слегка кружилась и ныла в области висков, а все из-за вины, которую чувствовала блондинка. Девушка вышла на проезжую часть и пошла вперед прямо по дороге, погрузившись в свои мысли, даже не заботясь о том, что одна из редких машин может наехать на нее. Если верить пьяным бредням Деймона, то для спасения города пришлось эвакуировать всех его жителей, и мало, кто после этого вернулся в свои дома. Кэролайн свернула на знакомую с детства улицу, отмечая, что некогда оживленное место, теперь напоминает Сайлент-Хилл. Ее личный Сайлент-Хилл.       Девушка замерла возле двери, решаясь нажать на звонок, но этого не потребовалось. Она отскочила назад, зажмуривая глаза от резкой вспышки света, ударившей по глазам.       — Надо же, — раздался недовольный голос ведьмы.       — Бонни, — виновато поприветствовала она старую подругу.       Девушки замолчали, рассматривая друг друга так, словно в прошлом они были злейшими врагами, и один из них решил заключить перемирие. Закатив глаза, Беннет отошла в сторону, шире раскрывая дверь.       — Заходи, раз пришла.

***

      А тем временем в Новом Орлеане дела обстояли не менее радужно. Хоть Артур и объявился, достать его оказалось задачей невозможной. Он был необычайно силен, а его запас заклинаний заставлял завидовать всех ведьм Нового Орлеана. Прошлой ночью еретик пытался ворваться в дом первородных, но он не учел тот факт, что семья позаботилась о своей безопасности и переписала свое имущество на смертного, жившего на другом конце света.       — Как убить то, до чего нельзя добраться? — недоумевал Марсель, оказавшийся в самом эпицентре разгневанного еретика.       — У него должно быть слабое место. Оно есть у каждого, — Клаус протянул ему стакан с собственной кровью, чтобы тот скорее восстановился.       — Предлагаю найти способ заблокировать его магию, чтобы он не смог защищаться.       — Вперед, — съязвил гибрид, жестом указывая в сторону выхода.       — Я хотя бы что-то предлагаю! А не изображаю из себя великомученика! И у меня есть план!       — Так поделись со мной им! — Клаус мгновенно оказался возле Марселся, заглядывая тому в глаза.       — Полнолуние. В полнолуние он не сможет использовать свою магию, если обратится в оборотня. Нам останется всего лишь поймать его и вырвать ему сердце.       — Но до него еще столько времени, откуда нам знать, что этот щенок не найдет изощренный способ вытравить нас из дома, единственного безопасного укрытия?

***

      — Так ты и… Клаус…вместе? — ведьма изогнула бровь, поднося фарфоровую чашку к пухлым губам.       — Если это можно так назвать, — Форбс откинулась на мягкие подушки, разбросанные по дивану, и прикрыла лицо руками.       — Ух, ты, — Бонни подула на горячий кофе с двумя ложками коньяка и сделала большой глоток, — это…неожиданно. Совсем неожиданно. И как…он…       Кэролайн приоткрыла рот, разглядывая растерянное, но задумчивое выражение лица подруги, ведьма пыталась осмыслить услышанное, но у нее явно это не получалось. Она морщилась, округляла глаза и хмурила брови, ее губы нервно дергались в улыбке, а пальцы с трудом сжимали ручку чашки.       Со второго этажа послышался невнятный вопль и шум, но через мгновение все стихло. Ведьма же просто закатила глаза, все же понимая подругу и ситуацию, в которой та оказалась, ведь ее собственная мало, чем отличалась.       — Это, я так понимаю, Деймон?       — Деймон, — согласилась Беннет, разглядывая ворсистый половик.       — И давно вы спите?       — Кэролайн! — подпрыгнула на месте Бонни, уставившись на подругу, как на полоумную, — не кричи ты так! И мы не спим! Он просто…       — Живет у тебя, — закончила мысль девушка за подругу, не понимая, как ей реагировать, радоваться или плакать, — это твое дело, тебя никто не осуждает…       Ведьма устало вздохнула, закрывая глаза.       — Хорошо. Мы переспали один раз. Всего лишь один. Это ничего не значит! И не смотри на меня так, подруга.       — Ух, ты, — теперь Кэролайн напоминала рыбу, выброшенную на песчаный берег из родной среды, — что я еще пропустила?       Беннет обреченно посмотрела на подругу, которую еще два часа назад готова была разорвать на кусочки, и поджала губы. Она пропустила слишком много, слишком много изменилось в этом некогда тихом городке под названием Мистик-Фоллс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.