Аргус Филч. Человек внутри сквиба.

PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
2 страницы, 815 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Пролог.

Настройки

Лондон. Поместье Филчей. 1947 год.

[23:45]

«Уважаемые мистер и миссис Филч. Со скорбью сообщаю вам, что ваш сын, Аргус, не может учиться в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс за неимением волшебной силы. Приношу вам свои искренние соболезнования.

Армандо Диппет, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс»

Тощий мужчина держал письмо крючковатыми дрожащими пальцами, встряхивая и перечитывая вновь и вновь, надеясь, что это просто сон. Ударив себя по лицу, он бросил бумагу на стол, с силой вырвав пробку из бутылки виски. Выпив из горла несколько глотков, он сплюнул на пол, снова схватив послание их Хогвартса. Прочитав каждую букву по отдельности, сложив их в голове, а после снова разделив, он перевернул пожелтевший пергамент, убедившись, что печать настоящая, и это не подделка. — Почему?.. Почему?! — Яростно зарычал старик, сжав письмо в руке, рассекая барную стойку, отчего десятки стаканов и бутылок попадали с громким звоном, разлетаясь, как и сердце мужчины, на тысячи и тысячи кусочков. Упав следом на стекло, мистер Филч даже не чувствовал, как сотни осколков врезались в его плоть сквозь легкую ткань. Его душевная боль была намного больше. Единственный сын оказался сквибом — магом без магии. Единственный наследник не мог передать наследие. Вытекающая кровь смешивалась с алкоголем, образуя мерзкий багрово-рыжий цвет. С второго этажа послышался глухой топот, приближающийся с каждой секундой. По ступеням спускалась женщина преклонного возраста с палочкой наготове. Увидев мужа, миссис Филч закричала от страха, отбросив палочку в сторону, подбежала к мужчине.

[00:20]

— Не думаю, что мы сможем хоть чем-то помочь вашему мужу, миссис Филч. Дело даже не в спине… Его что-то замкнуло изнутри. Психологически. Всё, что мы можем сделать — это стереть ему память о… — Министр магии сжимал в руках шляпу, прижимая её к груди, замялся на полуслове, увидев, как с лестницы спускается маленький мальчик. — О том, что его так шокировало. Если вы понимаете о чём я… — Но… — Женщина шмыгнула носом, повернувшись к сыну. — Аргус… Иди в постель, прошу. — Проводив взглядом мальчика, она продолжила. — Это наш единственный сын… Наше наследие. — Не думаю, что это наследие востребовано… Тем более, не вижу смысла надеяться на мальчика, не имеющего волшебной силы. — Как вы смеете говорить подобное?! Он… Он мой сын! — А он, — министр кивнул головой в сторону мистера Филча, — ваш муж. И он ещё сможет продлить ваш род. Не забывайте, у вас долг перед семейством Крэббов. Филчи являются древним домом, и вы не в праве решать, когда ему прекратиться. Миссис Филч… Мы вынуждены забрать вашего сына в спец. школу для сквибов, а вам стереть память. — А он… Он будет помнить? — Это решение уже за вами. Но думаю, что лучше стереть память и ему. Ради вашей же безопасности. Я даю вам час, миссис Филч. Попрощайтесь с ним. — Министр кивнул головой, натянув на лысую макушку мятую шляпу, трансгрессировал. Женщина коротко кивнула в пустоту, прикрыв дверь. Медленно прошагав к кровати, она присела на пол, уперлась головой в матрас, сжав руку мистера Филча, и вновь заплакала.

[00:40]

Аргус сидел за любимой книгой по магии, читая о великих волшебниках и волшебницах. Эту книгу ему подарил отец, когда тот только научился читать, и Филч-младший выучил её вдоль и поперёк. Невероятные истории о древнейших заклинаниях, что были забыты и о тёмных магах, что были повержены и превращены в прах. Тусклый свет светильника изредка помигивал, как бы напоминая мальчику, что ему уже пора ложиться спать. Но парню не спалось. Он понимал, что что-то не так. С папой что-то не так. Хоть мать и сказала ему, что всё в порядке, у брюнета в голове до сих пор звучал протяжный вопль «Почему?!» и крики отца, которые хотелось просто отрезать ножом, вырвать из души, забыть… Но не выходило. В дверь постучались. — Да? — Тихо отозвался мальчик. В комнату легкой поступью вошла пожилая миссис Филч. — Мам, всё точно в порядке? — А? Да… Да, мальчик мой. Только… — Она присела на кровать рядом с парнем. — Ты же знаешь, что мы с отцом тебя любим? Подожди… Ничего не говори, это важно… Когда ты родился, мы устроили пир в твою честь, весь Лондон гулял. Вся страна гуляла, Аргус. Ты должен знать, что мы… Что я… Женщина не могла держать слёз, она ринулась к сыну с объятиями, прижимая к себе крепко-крепко. — Мам… Я не понимаю… — Брюнет пытался сдерживать слёзы, но это редко получается, когда мать сама не может их остановить. — Тебе… Какое-то время придется пожить в другом месте… Пока папе не станет лучше… Я… — Миссис Филч было очень тяжело врать собственному сыну. — Я люблю тебя, Аргус. Знай это.

[01:25]

— Папа… — Парень подошел к мистеру Филчу. Тот повернул на него голову, но взгляд уходил будто сквозь мальчика. — Я не знаю, что произошло с тобой, но я надеюсь, ты поправишься… Я люблю тебя. — Пошли парень, у нас нет на это времени. — Министр кивнул головой в сторону двери, протянув руку Аргусу. — Мам?.. — Всё хорошо, мальчик мой… Мы… скоро увидимся. — Женщина обняла сына в последний раз, нежно взяв его за руку, положив на ладонь взрослого мужчины. — Завтра я пришлю людей для удаления участков памяти, связанных с происшествием… Удачи, миссис Филч. Филч-младший посмотрел на Министра, тот кивнул ему головой, и они исчезли из поместья.
10 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (7)