***
Развлечений в Уотер 7, несмотря на его осадное положение, было предостаточно. Когда мы втроем плыли на арендованном буле в сторону центра, дабы забрать из гостиницы кое-какое барахло, я рассказывала сестрам о ночном концерте в честь моей мамы. — Только не говори, что тебя это расстроило? — удивилась Мишель. — Нет, не расстроило, — улыбнулась я. — Наоборот, я рада, что ее помнят и никак не связывают со мной. Ну и, может быть, немного удивлена. Тогда, семь лет назад, когда наш корабль попал в шторм и затонул, мы с мамой были единственными выжившими. Весь ее ансамбль плыл тогда с нами. А эта женщина, что пела ночью, говорила, что мама была ее вдохновительницей. Но в составе ансамбля ее точно не было…. — А почему она обязательно должна была быть в ансамбле? Возможно, она просто посещала один из концертов твоей матери и решила тоже попробовать себя в песнопении, — предположила та. — Как по мне, это даже лучше. Я только пожала плечами. На рыночной площади, что ночью выполняла роль концертного зала под открытым небом, уже было не протолкнуться. Десятки, а то и сотни продавцов и покупателей торговали, казалось, всем, чем только можно. Тут были и продукты, и сувениры, и одежда, и животные. Словом, все, что может пригодиться в быту или в путешествии. — Постыдился бы! — рявкнул знакомый голос, когда мы пришвартовались у самого края площади и уже намеревались двинуть в гостиницу. Голос, как оказалось, шел из оружейной лавки. Картина, открывшаяся нашим глазам, стоило заглянуть туда, невольно вызвала улыбку. Злой как черт Харута потрясал перед носом продавца катаной в черных ножнах с орнаментом в виде темно-розовых кругов, поделенных на три сектора. Продавец же, подняв руки в знак капитуляции, смотрел на него с откровенным ужасом, словно ожидал, что Харута вот-вот разрубит его напополам этим мечом. Третьим действующим лицом была девушка, явно из гражданских — такое сразу видно. Стоя чуть в стороне, она озадаченно наблюдала за происходящим, переводя взгляд то на Харуту, то на торговца. — Это Сюусуй? Серьезно?! — бушевал Харута. Его возмущение было совершенно искренним, это чувствовалось даже отсюда. — Ты за кого меня принимаешь? Хочешь, чтобы я поверил, что в этой вонючей подворотне будет продаваться национальное достояние страны Вано?! Учитывая, что Изо Мурамасу вообще выиграл у какого-то пропойцы, я бы не удивилась. Хотя одно дело проиграть вещь по незнанию, и совсем другое — продавать осознанно. А учитывая, что из оружия Харута, как и Виста, предпочитал именно меч, думаю, он неплохо разбирался в этой теме. — Уверяю вас, юноша, вы ошибаетесь, — буквально заблеял в ответ продавец. Смертник, что ли? Тут даже слепому видно, что мужик врет как на духу, пытаясь делать хорошую мину при плохой игре. Как бы не случилось чего… — Это и правда настоящий меч. И, между прочим, эта леди уже заплатила за него. От двери увидеть взгляд, которым Харута его одарил, было невозможно, но я могла себе представить, как это выглядит, хотя бы по реакции мужчины, который в ужасе попятился и словно отчаянно пытался стать меньше, вжимаясь в стену. И впал в совершенную панику, когда вышеупомянутый «юноша» вытащил катану из ножен и без видимого напряга сломал черный клинок пополам голыми руками, усилив их Волей Вооружения. — Черта с два настоящий мэйто можно сломать подобным образом, — емко произнес Харута, презрительно бросив обломки на прилавок. — Так что, будь так добр, верни девушке ее деньги и прекращай дурить народ. В следующий раз сюда может зайти кто-нибудь не столь великодушный, как я. Представление таким образом закончилось, и мы с девчонками снова оказались на улице, успев полюбоваться, как наш чересчур молодо выглядящий накама через пару минут вышел из лавки под руку с той самой девушкой. Они негромко переговаривались и вскоре растворились в толпе. — Хорошо, что Виста остался на корабле, — посочувствовала бедолаге продавцу Мишель. — Вдвоем они бы его пилили часа два. — Мальчики и их заморочки… — проворчала Рози. — Ну, попытайся мне кто-нибудь впарить подделку Мурамасы, я бы тоже рассердилась, — справедливо возразила я. — И далеко не факт, что ограничилась бы одними только словами. — И ты туда же… — обреченно вздохнули сестры в один голос.***
Обед прошел в том ресторане, где мы вчера ужинали. Администратор зала, кажется, был на седьмом небе от счастья. Можно его понять — клиенты, оставляющие такие суммы денег, явно встречаются нечасто, особенно в нынешнее неспокойное время. Наевшись от пуза и умяв с дюжину изумительных десертов, я почувствовала, что меня клонит в сон. Начала сказываться бессонная ночь и все те потрясения, приключившиеся со мной сегодня. Но так как перспектива угробить на спанье остаток дня, а потом снова бодрствовать всю ночь меня ни капли не устраивала, я только помотала головой, гоня сонливость прочь. Успею еще отдохнуть. — А вы тоже Волей владеете? — спросила я, когда, покинув ресторан, мы уселись на буля и неспешно поплыли вверх по улице. У меня в планах еще было посетить магазин оружия, но я здорово сомневалась, что сестрам будет там интересно. И хотя у меня промелькнула мысль, что так можно будет поквитаться за балаган с магазинами одежды, воплощать ее в жизнь я не стала. — Кто бы иначе позволил нам бродить одним? — хмыкнула Рози. — У нас с этим строго. Зараженные могут встретиться в любом месте, даже в благоприятной зоне возможны эксцессы, так что мы всегда начеку. Ну и дозорных замечать заранее, конечно, тоже стоит. Так что Волей Наблюдения мальчики владеют все поголовно, плюс мы и те, кто имеет разрешение на свободный сход с корабля. «Мальчиками» Рози и Мишель называли командиров дивизий, причем, независимо от их возраста, что смешило меня всякий раз, как я это слышала. Самих «мальчиков» подобное обращение, судя по всему, не коробило, и возмущений по этому поводу не возникало ни разу. — Насчет Воли Вооружения не знаю, — добавила Мишель, — мы же не участвуем в боях. Наше участие в потасовках обычно сводится к тому, что мы латаем тех, кому досталось. Я даже и не вспомню сейчас, когда мы последний раз дрались с кем-то всерьез. — Тогда как вы развили Волю Наблюдения, если не дрались? — удивилась я. Моя собственная Воля пробудилась после того, как я угодила в рабство, и то, смогу я с ней совладать или нет, было вопросом жизни и смерти. — Ну, иногда все же было дело, — усмехнулась она. — А так… со временем, наверное… Фактически мы ведь выросли на борту Моби Дика. А когда тебя окружают сильные накама, ты невольно начинаешь перенимать их опыт. Сколько лет мы уже тут? — посмотрела Мишель на сестру. — Шестнадцать? — Восемнадцать, — невозмутимо поправила ее Рози и усмехнулась, глянув на меня. — Да, больше, чем ты на свете живешь. — Как вы вообще оказались на корабле? — вскинула брови я. — Вас что, похитили? Вот это, конечно, были новости… Девчонки выглядели от силы лет на двадцать пять. И то, что из этих двадцати пяти восемнадцать они состояли в команде, значило, что на борт они попали в семь. Это вообще как?! — Да с чего бы? — хохотнула Мишель. Кажется, смятение на моем лице доставляло ей моральное удовольствие. — Мы сами туда забрались. — И, видя откровенное непонимание в моих глазах, пояснила. — Мы родом из небольшой страны Эмбер, это в Новом мире. Она славится своими самоцветными шахтами, почти треть всех драгоценных камней в мире добывается там. В общем, стандартная история, — пожала плечами она. — Якобы благополучная страна была такой же гнилой внутри, как и большинство других. Наша семья жила в местном гетто, родители работали в шахте, и однажды произошел несчастный случай. Короче говоря, мы рано осиротели, возиться с нами никто не хотел, вот мы и решили бежать в поисках лучшей жизни и спрятались на корабле, стоявшем в порту. Выбрали самый большой, наивно полагая, что на такой громадине легко спрятаться и нас не найдут. Ага, как же… Так вот все и вышло… Сейчас-то мы хорошо понимаем, насколько нам повезло с выбором, учитывая, что обычно пираты делают с оказавшимися у них на борту девушками… — Вот уж не думала, что в пиратскую команду могут взять детей, какой бы она ни была… — изумленно покачала головой я. Понятия «ребенок» и «пират» отказывались уживаться в моей голове одновременно. Одно дело Дозор, куда можно поступить в раннем возрасте. Я сама начала учиться с пяти лет, а то и раньше, под руководством отца. Но служба это служба, а пиратство… — Ну, нас несколько раз порывались оставить на островах, — усмехнувшись, заметила Рози. — И, возможно, мы бы даже об этом не пожалели. Места там были получше нашей захудалой страны. Но мы все равно успевали пролезть на корабль до отплытия, а бросать нас посреди океана, как ты сама понимаешь, никто не стал бы. Вот и плавали, работу простую выполняли, полы там помыть или посуду. Ни в какие стычки, само собой, не лезли. Прятались в трюме в случае опасности и не высовывались. Так что по сути для нас отец на самом деле таковым является. А потом мы втянулись в бьющую ключом жизнь и пошло-поехало. Да что я тебе рассказываю — сама ведь втянешься и не заметишь. — Да я вроде бы уже… — неуверенно пожала плечами я. По этому поводу я все еще была в немного смешанных чувствах, но дело определенно шло на лад. — Единственный раз, когда мы надолго покидали корабль, — сказала Мишель, — был восемь лет назад, когда отец отправил нас на учебу в академию медицины. Три года мы отсутствовали, а когда вернулись, почти ничего не изменилось, только наша и без того огромная семья стала еще больше. — О, к слову о мальчиках, — внезапно сказала Рози, сосредоточенно смотря куда-то в сторону, — походу, не один Харута нынче развлекается. Растянув Волю Наблюдения, я не без любопытства просканировала пространство вокруг себя. Различных «голосов» было множество, как-никак, людей рядом было предостаточно. Но посторонние меня не интересовали, я искала кого-нибудь знакомого. Таковые обнаружились в паре кварталов отсюда в окружении нескольких десятков других агрессивно и не очень настроенных, но не особо ярких «голосов». Так как определенных целей у нас не было — сегодняшнюю программу мы, пожалуй, даже перевыполнили, — никто из нас не увидел ничего преступного в том, чтобы пойти и посмотреть, что же там происходит. Привязав буля к пристани, мы с девчонками двинулись в сторону своих накама. Как ни странно, ноги привели нас к довольно большому зданию, не особо приметному с виду. По обе стороны от открытых настежь дверей стояли два плечистых бугая, которые, хоть и зыркнули на нас подозрительно, но останавливать не стали. Мои ожидания о том, что же мы можем здесь увидеть, не подтвердились. Изначально мне вообще показалось, что товарищи ввязались в какую-то нелепую потасовку с местными хулиганами, оказавшимися достаточно отмороженными, чтобы напасть на столь известных пиратов. Но реальность превзошла мои ожидания. Здание оказалось чем-то вроде небольшой крытой арены: огороженный решетками круг диаметром метров в десять посередине и трибуны по бокам. Трибуны, хоть и не были забиты под завязку, но зрителей хватало. Толпа всех рас и мастей бесновалась и кричала, поддерживая сражающихся на арене бойцов, и в первый миг мы чуть не оглохли от их воплей. Накама обнаружились на самой галерке и являли собой настолько яркий контраст, что несведущий человек в жизни бы не подумал, что этих двоих может что-то объединять. Откинувшийся на спинку скамьи и откровенно скучающий Марко выглядел так, словно забрел сюда случайно и сам не понимал, зачем тут находится. На арену он поглядывал лишь изредка, видимо, не считая происходящее там чем-то интересным. Сидящий рядом Тич, напротив, проявлял живой интерес к разгоревшемуся на арене бою. — О, девчонки прибыли! Увидев нас, кое-как пробившихся к ним через толпу, он тут же развил бурную деятельность по освобождению свободных мест, бесцеремонно вышвырнув с заднего ряда какого-то пропойцу, находящегося в полуобмороке, а также парочку, которая, плюнув на окружающих, предавалась там любовным утехам. Места другого, что ли, не нашли? — Бонни-тян, ты стала такой женственной в этом наряде, — заметил Тич, когда мы с комфортом разместились на скамьях. — Прямо другой человек! — Ну… спасибо, — пожала плечами я, не зная, что еще тут можно ответить. Комплиментов мне сроду не делали, и я понятия не имела, как следует реагировать на подобное. Не желая ворошить и без того не слишком-то забытые воспоминания о шоппинге, я поспешила сменить тему, пока Тич не начал, чего доброго, развивать эту. — А что вы тут делаете? — Разве не очевидно? — отозвался Марко, повернувшись ко мне. — Ждем, пока Татч прекратит страдать ерундой. До меня только сейчас дошло, что в здании действительно был еще и Татч, в этот момент увлеченно занимавшийся тем, что играючи уходил от атак какого-то мужика с мечами. На арене было еще с десяток участников, и все они сражались, разбившись на пары. Ничего экстраординарного там не наблюдалось и вообще складывалось впечатление, что происходит какая-то бандитская разборка. Ни тебе способностей дьявольских фруктов, ни крутых бойцов, сражающихся в каком-нибудь особом стиле. Так что можно было понять недовольство Марко. Окинув придирчивым взглядом сражавшихся на арене, я прикинула, что, пожалуй, сама бы справилась с ними без особых проблем. — Он там уже сорок минут, — хмыкнул Тич. — Хотя мог бы управиться и за одну. Но да ладно, пусть развлекается. Не так уж много в нашем мире осталось настоящих развлечений! Никогда не устану наблюдать, как забавно все удивляются, обломав об него зубки. — А это, между прочим, неравные начальные условия, — заметила я. — Ну и что? — равнодушно пожала плечами Рози. Они с Мишель определенно не разделяли тичевского энтузиазма и тоже не проявляли какого-либо интереса к «сражению». Кажется, им было просто неприятно находиться в этом месте, тогда как я особого дискомфорта, как ни странно, не испытывала, несмотря на кучу народу. — Участие тут сугубо добровольное, никто никого не заставляет записываться, — сказала она. — Все прекрасно знают, что время от времени сюда могут зайти настоящие монстры, против которых нет шансов, но чаще тут участвуют обычные люди, пытающиеся таким образом немного подзаработать. — И как же туда занесло Татча? — изломила бровь я. Сомневаюсь, что он решил таким образом сбросить пар, у него это и на корабле неплохо получается. — У нас что, нехватка денег? — тут же пришел на ум счет из ресторана на кругленькую сумму, а вместе с ним легкий укол совести. — Ну, временами тут на кону не только деньги, — пояснил Марко. — Размах, конечно, не столь большой, как, скажем, на Дресс Роуз, но порой и здесь появляется что-нибудь интересное. — Например? — Ну, при очень большой удаче главным призом может быть даже дьявольский фрукт, — расплылся в широкой улыбке Тич. — Или какие-нибудь занятные шмотки от известных мастеров. — Да что далеко ходить — откуда, по-твоему, Изо взял пистолет, что сейчас болтается у тебя на поясе? — Марко выразительно кивнул на пистоль, похожий на череп динозавра. — Мдааа… — задумчиво протянула я. Мысль, что даже ту же Мурамасу есть шанс получить в подобной дыре, показалась мне почти что революционной. И ведь, если не окажешься в нужном месте в нужное время, раритетная вещь может уйти в руки того, кто даже не способен понять ее истинную ценность. Кошмар, да и только! Как же хорошо было жить в неведении… — И на что же нынче польстился Татч? — поинтересовалась Мишель, и взглядом, и выражением лица давая понять, что ее ничто не удивит. — Зехахаха, вы будете очень удивлены! — расхохотался Тич, у которого явно было мнение прямо противоположное. В этот момент Татч, словно услышав их разговор, наконец-то прекратил валять дурака. Лихо крутанувшись на месте, он совершил горизонтальный удар ногой, и с той сорвалась странная голубая волна, одномоментно вырубив всех, кто был на арене. Ранкьяку, одна из техник Рокушики, позволяющая создавать лезвия из сжатого воздуха. Обычно приводит к летальному исходу, но тут обошлось. Видимо, силы в удар он вложил совсем по минимуму. Оно и понятно, учитывая, с кем он там бился. Толпа как с ума сошла. Судя по всему, Татч расстарался на славу, чтобы всерьез его не принимали и ставок на него не делали, и поэтому подобного исхода не ожидал никто. Кто-то выкрикивал какую-то чепуху о нечестной игре и о несоблюдении правил, другой, напротив, поздравлял его с победой. Какофония стояла страшная, у меня даже голова болеть начала.***
— Серьезно?! От веселого негодования, смешанного с удивлением, Мишель и Рози выскочили перед Татчем и теперь шли задом, прямо-таки пылая от возмущения. — Ты полез на арену ради бутылки рома?! Я же не видела в этом такой уж трагедии, но предпочла не напоминать сестрам, что их никто и словом не упрекнул за многочасовой тур по магазинам. Хотя по степени полезности мотание по бутикам недалеко ушло от битья морд на арене. И если человек решил потратить на это свое время, это его право, и нечего раздувать из мухи слона. Сам же Татч и ухом не повел на упреки, с мечтательной улыбкой крутя в руках выигранный приз. Видимо, подобные нотации были далеко не впервые, и у него давно выработался иммунитет. Закупоренная бутылка выглядела достаточно старой, но я, увы, совершенно не разбиралась в алкогольных напитках, чтобы сделать относительно нее какие-либо выводы. — Много вы понимаете, ёи, — снисходительно усмехнулся Марко. — Это же «Суэртэ» из Вест Блю, настоящий раритет на Гранд Лайн. — Больно нужен нам ваш ром, — скривилась Мишель, еще в ресторане поведавшая мне, что не любит крепкие напитки и предпочитает хорошее вино. А потом на нее словно неожиданно снизошло озарение — она вдруг резко изменилась в лице, плотно сжав губы и нахмурившись. — Нет, только не говори, что собираешься отдать бутылку отцу. Татч только возвел глаза к небу, словно моля неизвестных богово забрать его куда-нибудь подальше отсюда, что, впрочем, не помешало ему вовремя среагировать на маневр Рози, которая, метнувшись, попыталась вырвать бутылку из его рук с явным намереньем расколотить ее о ближайшую стену. — Нет, вы что, серьезно?! — её недавнее шутливое возмущение сменилось самым настоящим, и мне оставалось только изумляться. Такой разительной перемены я от сестер не ожидала. Еще минуту назад веселые и беззаботные, сейчас девушки были серьезными дальше некуда и, вынудив всех остановиться, с неприкрытым упреком смотрели на Татча. Впрочем, учитывая рассказанное ранее, я понимала их чувства, но занимать чью-то сторону не спешила. Судя по всему, данный скандал имел под собой многолетнюю основу. — Вам что, все равно? — резко осведомилась Рози. — Или мне напомнить, сколько раз мы говорили о том, что отцу вообще противопоказан алкоголь? А вы ему еще в довесок тащите! — А мне напомнить, сколько раз он следовал вашим предписаниям? — отпарировал Татч. — Это ничего не значит! Спор на повышенных тонах набирал обороты, привлекая внимание проходящих мимо людей и заставляя меня чувствовать себя неуютно. В такие моменты я всегда немного терялась и испытывала ни с чем не сравнимое желание оказаться как можно дальше от спорщиков. Ситуацию неожиданно разрешил Тич, вклинившись между Рози и Татчем и положив руки им на плечи. — Так, полно вам лаяться из-за отца, — сказал он, увлекая обоих вниз по улице. — Идемте лучше пропустим по стаканчику. Я знаю местечко, где готовят изумительные вишневые пироги. Ну, я уже говорила, что разрешать конфликты он умел мастерски. Вот и сейчас Татч и Рози, не ожидав подобного поворота, даже почти не сопротивлялись, но ругаться действительно прекратили. Также потерявшая запал Мишель просто семенила за ними, стараясь идти наравне. — А ты чего застыл, Марко? — повернулся к нему Тич. Так как его руки все еще лежали на плечах накама, те тоже вынужденно развернулись, будучи явно не в восторге от своего положения. Но то ли хватка у Тича была крепкой, то ли они просто смирились с ситуацией — попыток высвободиться не предпринимал ни один из них. — Мне еще в первый док надо заглянуть, — кивнул он в другую сторону. — Так что развлекайтесь. Я буду позже. — А можно с тобой? — я тут же ухватилась за шанс сбежать. — Я никогда там не была. Хочу посмотреть, как там все устроено. Марко, кажется, удивился, но возражать не стал. Зато Мишель и Рози словно ожили и, посмотрев на меня, запричитали что-то в духе «Не оставляй нас с этими двумя!» Но я осталась глуха к их мольбам, решив, что это все же будет не худшей расплатой за издевательство надо мной в магазинах одежды. — Никогда бы не подумал, что тебя интересует кораблестроение, — заметил Марко, когда мы двинулись в противоположном от накама направлении. — Оно и не интересует, — честно призналась я, не видя причин скрывать правду. — Ну, почти нет. Просто я опасалась, что они снова начнут ругаться. Терпеть этого не могу… Возможно, это потому, что дома у нас никогда не ругались, а в Академии… Когда инструктор орет на бестолковых студентов — это одно, а вот когда орут друг на друга товарищи… — Привыкнешь, — усмехнулся он. — Сама же видела, тихо у нас никогда не бывает. Да и не ругань это — так, ерунда. Мишель с Рози всегда были склонны к преувеличению проблем. — А зачем тебе в док? — поинтересовалась я, сменив тему. — С этими бесконечными рейдами несколько лодок вышло из строя, нужны новые на замену, — пояснил Марко. — Плюс небольшой особенный заказ. Слышала о небесных островах? — Только то, что они существуют, — пожала плечами я. Несмотря на интересность темы, в Дозоре было до смешного мало информации об этих островах. Некоторые люди и вовсе всерьез утверждали, что их не существует. Я же предпочитала принимать сторону оппозиции оных и верить в обратное. — Не буду читать тебе длинную лекцию, просто скажу, что нам нужна еще пара лодок по технологиям небесных островов, — он кивнул на мешок, который все это время таскал с собой. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он полон каких-то больших ракушек. — Долго рассказывать, потом сама все увидишь. — Ясно… — черт, заинтриговал! Потому что лично я не представляю, как могут быть связаны лодки и ракушки. Что, предполагается, что лодку будут тягать какие-то особые раки-отшельники? Да ну, бред какой! Да, вот уж какое место могло бы с честью претендовать на звание «Не спит ни днем, ни ночью»! Первый док встретил нас таким шумом, что обычная суматоха на палубе Моби Дика по сравнению с этим показалась мне тишиной и покоем. А я-то, наивная, еще жаловалась, что на корабле шумно. Готова взять свои слова назад… Больше всего док был похож на гигантский растревоженный улей: куча народу, все переговариваются, что-то носят, что-то делают, что-то колотят, пилят, строгают, сверлят, причем впечатления пустой беготни при этом не появлялось. Стук молотков, лязг пил, свист рубанков и звуки погрузочных кранов дополняли какофонию. Пока Марко обсуждал дела с каким-то длинноносым парнем, я не без интереса смотрела по сторонам, бесцельно слоняясь по доку. Кого там только не было… И плотники, и грузчики, и разнорабочие, и, что самое главное, более чем разношерстная толпа покупателей. От мала до велика. Среди них вполне узнавались и гражданские, и пираты, и даже несколько дозорных. Были еще какие-то мужички, внешне похожие на самых настоящих бандитов, и, будь у меня с собой деньги, я бы точно обеспокоилась их сохранностью. Больно уж эти сомнительные личности подозрительно выглядели… — Всё будет готово в лучшем виде, — донесся до меня голос собеседника Марко. — Доставим все три плюс спец заказ в Сент Поплар к завтрашнему вечеру, устроит? — Да, вполне, — кивнул тот. — Тогда позвольте откланяться, — произнес длинноносый и, попрощавшись, благополучно растворился в толпе. — Ладно, с этим разобрались… — к моему удивлению, Марко выглядел таким уставшим, словно они тут не разговаривали, а мешки с цементом носили несколько суток подряд без малейшего передыху. Хотя я и сама не фонтанировала энергией направо и налево. — Ну что, проверим, живы ли там остальные? Уверен, они уже помирились. Я была рада покинуть это суетное место, в очередной раз убеждаясь, что подобные сборища людей мне определенно не по нраву. Но не могла не признать, что поход прошел довольно интересно — когда еще такое увидишь? Странное чувство опасности укололо меня уже на выходе из дока, заставив содрогнуться всем телом и замереть на месте. Медленно, очень медленно, словно боясь того, что увижу, я обернулась. — Ты чего? — Марко в один миг из полусонного превратился в серьезного, тоже посмотрев в ту сторону. Однако, вопреки ожиданиям, там никого не оказалось. Я растерянно крутила головой, пытаясь понять, что же меня так обеспокоило, но ничего из ряда вон не наблюдалось. Всё так же вокруг нас сновали люди, слышался гомон сотен голосов, шум не утихал. Чувство опасности исчезло также быстро, как и появилось. Мой взгляд метался от одного человека к другому, пытаясь зацепиться хоть за что-нибудь подозрительное. Но нет. Мазнув напоследок взглядом по статному мужчине с черными курчавыми волосами и необычными изогнутыми бровями, на плече которого сидел голубь, я покачала головой. — Наверное, показалось… — пробормотала я. Так и знала, что бессонные ночи не пойдут мне на пользу. Только паранойи мне и не хватало…