ID работы: 577867

Таинственные исчезновения

Гет
G
Завершён
29
автор
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 62 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Прошло минут пятнадцать, после того как Роланд, Кайли и небольшая кучка напуганных и растерянных девушек покинули старое заброшенное здание завода. Охотники ждали возвращения хозяйки призрака. Стояла абсолютная тишина, каждый думал о чем-то своем. Призрак был пойман, оставалось только обезвредить эту женщину. Напряженное молчание нарушил Гарретт. - Интересно, что это за женщина такая и как же ей удалось приучить нашего призрака? – Миллер отъехал от окна и посмотрел на Игона. Тот задумчиво посмотрел на парня. Очевидно, он думал о том же самом. - Кто знает. Но мне очень не нравится все это. Все-таки управлять призраками, тем более, чтобы похищать людей очень плохо, и может закончиться весьма плачевно. - Все еще вспоминаешь того чокнутого ученого - своего приятеля. – Эдуардо облокотился на какие-то ящики и посмотрел на босса. - Да, я опасаюсь, что эта женщина, как и Кириллиан совсем не понимает, с чем имеет дело. – Ответил Игон, смотря на Эдуардо. - Ошибаетесь, мистер Спенглер. – Охотники подскочили от неожиданности. За распахнутой дверью стояла та самая женщина, ставшая темой их разговора. Никто из них не заметил, как она появилась. - Хм, вам известно мое имя? – Игон посмотрел на женщину. - Конечно, мне известно ваше имя. Как и всем ученым, занимающимся потусторонним миром. Честно говоря, как ученый вы очень даже хорош. Я читала вашу книгу. Впечатляет. – Она вошла в помещение, и уверенной походкой подошла ближе к охотникам. Игон остался неподвижен и внимательно смотрел на женщину. – Но больше всего в вас мне нравится, что вы верите во все это. Вы ведь все это видели своими глазами. Ведь порой эти умники пишут то, о чем понятия не имеют. - Что ж, вы правы. Я много чего видел, и много с чем столкнулся. Но на моей памяти лишь несколько призраков оказались хорошими. Все-таки этот мир не их. - Да, этот мир не их. Но возможно пока. - Что вы имеете в виду? - Да и кто вы вообще такая? – Дал о себе знать Гарретт, подъезжая ближе к Игону. - Ох, право, где мои манеры. Совсем забыла представиться. Я Аманда Малкольм. Я тоже ученый. Моя специализация демонология. А вы должно быть пресловутые охотники за приведениями? – Она перевела взгляд с Гарретта на Эдуардо. - Да, мы ученые. – Эдуардо сделал шаг вперед. Оружие он держал в руках, что-то в этой женщине настораживало. – Эдуардо Ривера. – Представился охотник. - Гарретт Миллер, - отозвался Гарретт, когда взгляд мисс Малкольм скользнул с Эдуардо на него. Женщина слегка улыбнулась, и провела рукой по черным волосам. - Что ж рада знакомству. Но вижу, вы поймали моего незадачливого помощника. – Она огляделась. Ловушку с призраком предусмотрительно забрал Роланд. - Вы про того призрака с отвратительными красными глазищами? – Уточнил Гарретт. – То да, он в надежном месте. - Хм, зря вы так о его глазах. Они могут гипнотизировать. - К счастью, мы уже не сможем это проверить. – Ухмыльнулся Гарретт. - И зачем же нужно такое чудовище? – Поинтересовался Эдуардо, которого давно мучил этот вопрос. – И зачем похищать девушек? - Разве это не понятно? – Охотники замотали головами. - Что ж, вы видели меня. – Она подошла к одному из шкафов, где посмотрела на свое отражение. – Когда-то я была красавицей. Многие мне завидовали. А что теперь. Теперь я вся в морщинах, моя кожа стала грубой. Я уже не та. Зрение начало меня подводить. Нет, я не хочу быть дряхлой старушкой. К счастью я довольно много читала о бессмертии и вечной молодости. – Она повернулась к охотником, широко улыбаясь. - И нашла ритуал, который сделает меня вновь молодой и бессмертной. - Так все дело в вечной молодости? – Разочарованно протянул Ривера. - И, да и нет. – Женщина отошла от шкафа. – Изначально я хотела просто придумать способ оставаться молодой. Но для этого мне нужно было 7 девушек. Я по сути человек мирный. – Гарретт фыркнул, женщина не обратила на него внимание. – И представить не могла, как похитить 7 девушек для ритуала. Но благо я нашла выход. - И вы вызвали демона? – Спросил Игон. - Да, но не совсем обычного. Это Радигз. - О, точно! Я о нем читал! – Гарретт, наконец, понял, кого ему напоминал призрак. - На твоем месте, я не стал бы так радоваться - Эдуардо посмотрел на друга. – Это демона гипноза, и чего то там еще. – Продолжил Миллер, не обращая внимание на Эдуардо. - Хм, а вы умнее, чем кажетесь. - Я бы попросил. - Но он бы не был так силен без меня. – Женщина проигнорировала его замечание. - Я создала ему защиту. - Черная дымка? – Догадался Игон - Да. Это одно из моих гениальных изобретений. Проблема только в том, что без демона её не напустить. Но в любом случае он непобедим. - Почти, - Добавил Гарретт. – Мы же его поймали. - Хм, вы думаете это конец? – Женщина посмотрела на охотников с насмешкой. - После того как мне удалось заполучить этого демона, который к тому же беспрекословно подчинялся моей воле, я поняла, что могла бы создать целую армию призраков-охранников. И все вокруг подчинились бы моей воле. - Я бы не советовал вам играть с демонами. – Игон внимательно посмотрел на женщину. - Мой друг наступал на такие грабли. И теперь его больше нет. - Дорогой мистер Спенглер. Я прекрасно знаю Кирилиана. Мы даже были лично знакомы. Да его идеи были интересны, но исполнены весьма грубо. Поэтому и закончилось все не лучшим образом. Я почти тридцать лет занимаюсь демонологией. Я нашла такого демона, от которого вреда не будет, по крайней мере, для меня. Он полностью в моей власти. - Демон не может полностью подчиниться человеку. – Игона ответ мисс Малкольм явно не впечатлил. - И тут вы мистер Спенглер ошибаетесь. Все возможно. Но все-таки, я думаю, мы с вами заболтались. Вы я смотрю, отпустили моих девушек, а значит, мне придется собирать их заново. - Думаю, вам это не удастся. Мы пришли остановить вас. – Игон решительно направился к женщине. Та осталась, стоят неподвижно. - Что ж, тогда мне придется сделать тоже самое. – Женщина резко повернулась к входу и произнесла какие-то слова на непонятном языке. Сначала раздался звук, режущий уши. Охотники инстинктивно нагнулись и прикрыли уши. Потом около женщины стала клубиться какая-то дымка, и в воздухе материализовался демон. Этот демон был больше того, которого они поймали. И глаза его не были красными как у того призрака, а отсвечивали синим, а вокруг него клубилась черная дымка, защищая от протонных лучей. - Неужели вы думали, что кучка любителей остановит меня? – Женщина довольно улыбалась. – Это Кинлиз – демон подчинения. Его не победить так просто. - Она кивнула призраку, который тут же направился в сторону охотников. Эдуардо выпрямился и сразу же выстрелил в призрака, но, как и предполагалось, лучи потонули в дымке. - Игон, кажется у нас проблемы.

***

Роланд и девушки, наконец-то дошли до машины. Уложив ловушку, Роланд почесал затылок. Нужно было развезти по домам шесть девушек, плюс он итого семь человек. Что ж, девушки были худенькими, так что они должны были поместиться. Кайли, молчала всю дорогу до машины, и была не в лучшем настроении, поэтому Роланд не решался с ней заговорить. Пока в машину по очереди залезали девушки, Кайли наконец заговорила. - Меня не было несколько дней, а этот индюк возомнил о себе невесть что. - Кайли, просто он переживал за тебя, - Роланд посмотрел на охотницу. – Ну мы все переживали. – Замялся он.Все девушки залезли в машину, и Роланд пошел закрывать задние дверцы машины. – Просто он не умеет по-другому выражать свои… Кайли перебила его. - И что с того? – Кайли не чувствовала себя удовлетворенной. Охотники справились без неё. Роланд хотел, было что-нибудь ответить, но их разговор прерывал шум в стороне, где был заброшенный завод. - Что там происходит? – Роланд нахмурился. - Мы должны им помочь. – Кайли уже собиралась взять запасной протонный блок, но Роланд остановил её. - Нет, тебе лучше остаться с девушками. Я пойду, посмотрю что там. – Он посмотрел на девушку, и побежал по направлению к заводу. - Так мы едем? – Спросила блондинка на заднем сидении. Кайли взглянула на протонный блок, оставшийся в машине, и на быстро удаляющегося Роланда, и вздохнув, произнесла. - Сейчас.

***

- И откуда она берет этих призраков? - Гарретт стрелял в призрака, который пока стоял неподвижно, глядя на охотников своими синими глазами. - Тебе виднее, амиго. Ты же у нас спец в демонологии. - Ухмыльнулся Эдуардо. - Я много прочитал, но об вот этом, - он кивнул в сторону призрака. - Я понятия не имею. - И какой у нас план? – Эдуардо вопросительно посмотрел на Игона. - Не знаю, заряда надолго не хватит. - Игон продолжал целиться в призрака. - Что? Да плевать он хотел на наши пушки. - И что ты предлагаешь? - Гарретт посмотрел на друга. - Я предлагаю выбрать другую цель. – Он показал на мисс Малькольм, с любопытством и насмешкой наблюдавшей за охотниками. - Нет, она человек. К тому же призрак не позволит. – Остановил его Игон. - А что будет, если выстрелить в глаза призраку? – Спросил Гарретт. - Без понятия, но мне кажется ничего хорошего. – Эдуардо пытался отыскать уязвимое место призрака. - Думаю, Эдуардо прав. Прошлый призрак умел отражать протонные лучи, возможно, этот тоже может так. Они безрезультатно стреляли в призрака. Тот кажется просто выжидал чего-то. - Чего он ждет? - Когда я дам ему сигнал. – Ответила за Игона мисс Малькольм. - И что же вы его не подаете? – Эдуардо перестал стрелять. - Мне просто было интересно как вы это делаете. – Мисс Малькольм улыбнулась шире. – Что ж спасибо за спектакль. – Она собиралась дать команду призраку, но в этот момент в дверях показался Роланд. - Что здесь происходит? – Задал вопрос Джексон. Мисс Малкольм посмотрела на вошедшего. - Мм, еще один. Ничего страшного. – Она посмотрела на призрака и снова сказала, что-то на непонятном языке. - Что она говорит? – Спросил Эдуардо Игона. - Не знаю, похоже на латинский. - Я думаю, смысл итак понятен. – Гарретт нацелил свое ружье на призрака. Демон сверкнул глазами и направился к Роланду, тот безуспешно стрелял в призрака. Три луча устремились ему в спину, но это не давало никаких результатов. - Роланд, - крикнул Эдуардо и выстрелил в мисс Малькольм. Женщина успела увернуться. Призрак, почувствовав, что на его хозяйку нападают, тут же развернулся к Ривере. - Это не хорошо. – Охотник стал стрелять в призрака, но тот быстро настигал его. Другие продолжали стрелять, но дымка поглощала лучи. Джексон стрелял в призрака сзади. - Что ж, нужно попробовать. – Гарретт направил лучи в глаза призраку, Игон не успел его остановить. Ничего не произошло. По крайней мере, призрак не отразил лучи, а как будто поглотил их. - Мда, никого эффекта. – Отметил Миллер. Но в этот момент призрак посмотрел на инвалида, и выстрелил протонным лучом в него. Миллер чудом отскочил в сторону, но свалился с коляски. - Это что за черт? - Хм, он поглотил лучи и потом просто выстрелил ими же. – Роланд обошел призрака и оказался рядом с Миллером. Когда Гарретт снова оказался в коляске, демон быстро настигал охотников. Игон и Эдуардо пятились назад и через минуту стояли около Гарретта и Джексона. - Это плохо, очень плохо. – Роланд стрелял в призрака. - Что будем делать? – Миллер вопросительно посмотрел на Игона, тот не ответил. - Нас спасет только чудо. – Заключил Эдуардо. Демон загнал их в угол и навис над охотниками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.