Когда незнакомка войдет к тебе в дом, Будет поздно. Когда же хозяйкой сядет за стол, Будет поздно. Не сможешь прогнать ты за дверь её вон – Давно уже поздно. Когда она станет другу близка, Будет поздно. Когда на тебя взглянет вдруг свысока, Будет поздно. На дверь указав, не смог выгнать когда, Было поздно. Когда, презрев смерть в сотый раз, закроет тебя, Будет поздно. Когда с теплотой взглянет вдруг на тебя, Будет поздно. Пока её жизнь есть в руках у тебя, Молись, чтоб не поздно.
***
Глубокая ночь. Луны нет. Только тучи, кровожадно пожирающие свет ночного светила. Как бешеные псы, бегут они по небу, ведомые светом Собачьей Звезды. Поглощая и её свет тоже, они остаются довольны. Развалившись своими черными тушами по на перине неба, они засыпают. Погрузив город во мрак, где не осталось места истинному свету. Только искусственному свету-обманщику лживых витрин и высоких электрических столбов. * Шерлок устал. Он привык не спать сутками. Но это не значило, что он не ощущал усталости. Он смог выявить вирус. Здорово. А что теперь делать? Он не фармацевт, чтобы, с ходу смешав какие-то травы, получить лекарство. Чтобы его изобрести, нужны годы исследований. У Холмса на это есть неделя. «Вот бы знать, кто создал этот вирус…» – Шерлок встал со стула и вошел в гостиную. Сти лежала на диване. Губы бессвязно что-то бормотали. Джона Холмс давно отправил спать, не слушая громких протестов. Не хватало еще, чтобы его единственный друг тоже заразился… Чтобы Шерлок потом потерял и его… «Нужно перестать думать пессимистично! Из каждой ситуации есть выход! Потому что в неё есть вход!» – Шерлок снова задумался. Найти бы этого изобретателя! Тогда придумать вакцину не составит труда… – ШЕРЛОК! – Девушка подпрыгнула на диване и стала извиваться, словно змея. Сыщик вздрогнул и подошел к девушке. – Не трогай его, мразь… Он мой… Не смей. НЕ СМЕЙ! ШЕРЛОК! – Тише, я здесь! – Мужчина помахал рукой перед глазами девушки. Та никак не отреагировала. Она смотрела невидящим взглядом куда-то ему за спину. Лицо скривила ужасная гримаса, в глазах блестели злые слезы. – Это ты… Майкрофт… – Что?.. – непонимающе заозирался мужчина. – Это я – Шерлок… – ТЫ УБИЛ МОИХ БРАТЬЕВ! – истошно провопила девушка, привстав на кровати. В следующее мгновенье она снова рухнула на диван. Её глаза невидяще уставились в потолок, грудная клетка в бешеном ритме ходила вверх-вниз. Губы неслышно повторяли: «ненавижу-ненавижу-ненавижу». Шерлок обессиленно сел на кресло. Что он только что услышал?! Девушка продолжала биться в немой истерике. Он осторожно положил ладонь ей на руку. На секунду ему показалось, что девушка узнала его: – Шерлок… – Она глубоко вздохнула, слезы прочертили новые дорожки на ее щеах. Девушка в изнеможении опустила голову и провалилась в беспокойный сон. * Девушка стояла посреди комнаты. Напротив неё за столом сидел Майкрофт Холмс. – Ты вызывал меня? – Будь добра, соблюдай субординацию. – Нас никто не слышит. – И у стен есть уши. – О чем ты хотел со мной поговорить? – Девушка пропустила мимо ушей пожелание собеседника. – Когда ты собиралась мне рассказать о своих опытах? – Я и так рассказала тебе достаточно. – А наша разведка доложила, что твои опыты в застенках известного преступника Мориарти… – Джеймса Мориарти. Он один из самых одаренных людей, с которыми я была знакома. Работа с ним была честью для меня. – Я слышал, он хотел сделать тебя своей правой рукой… Почему же ты отказалась? – Я не хочу быть частью кого-то. Мне нравится быть собой. – Какие слова… И кто же ты? – Сотрудник секретной службы Правительства Великобритании. Сотрудник отдела по противодействию создания биологического оружия… – Как ты можешь чему-то «противодействовать», если и сама принимала участие в разработке такого оружия? – Мужчина встал из-за стола. – Мне казалось, вы знали о моих работах в лабораториях Мориарти. – Знал, но, оказалось, не обо всех. Я принял тебя к нам, в нашу большую, дружную семью! Поверил твоим россказням! И что мне доносят сейчас? Что ты – один из самых опасных преступников Британии! И что прикажешь с этим делать?! – Я думаю, ты уже принял решение. – Девушка смотрела на политика прямым взглядом. Лицо её было бледно, руки еле заметно дрожали. – Ты убьешь меня… – Нет, я совершу правосудие. – …ты убьешь меня, как моих братьев! Ты ничем не лучше Мориарти! Думаешь, я не замечала, как ты уничтожал их?! Ты погубил все, что было мне дорого! И у тебя еще хватает наглости называть Джеймса «чудовищем»?! Ты посмотри на себя! Ты намного хуже! Ты – ты… – Успокойся. Раз уж ты так стремишься помочь Отечеству, поможешь нам испытать новую программу. – И что за программа? Отправишь меня на какое-то суперсложное задание? Которое невозможно выполнить? – Да. Кодовое название – «Дорога в небеса». – Я тебя ненавижу. – Я знаю. Сти ненавидела этот момент своей жизни. Тогда она окончательно потеряла не только свое настоящее имя, но и право на прошлое. А будет ли у неё будущее, зависело от воли случая. К счастью, он представился. Шанс выжить ей подарил Дьявол в человеческом обличии. И кто знает, может, смерть – это лучший вариант, нежели сделка с Королем Преисподней. Девушка яростно замотала головой. Перед её взором предстала новая картинка из её прошлого. Почему она обречена раз за разом видеть самые страшные моменты собственной жизни? Лучше умереть, чем постоянно переживать эти чувства. Ужасная пытка. Достойная гения Мориарти. * Когда девушка погрузилась в сон, Шерлок отошел от неё. Ему нужна была информация… Но где её взять? Кто-то негромко постучал костяшками пальцев о косяк двери гостиной. Холмс обернулся. На пороге стоял Парень-в-Капюшоне. – Здравствуйте, извините за вторжение. Как она? – Пока без изменений. Как вы проникли в дом? – Это было несложно. – Мужчина подошел ближе к дивану. – Она угасает… – Вы видели такое прежде? – Да. Приходилось… – Чтобы создать противоядие, мне нужны документы! Записи о создании препарата, что убивает вашу знакомую! Вы сможете их достать? – Это крайне сложно. Я знаю не так много людей в Лагере, которым могу доверять… – «Лагере»? – Да, я вам о нем рассказывал. Там расположены лаборатории и другие … комплексы. – Если мы не найдем исходных данных, я ничем не смогу помочь. – Я вас понял. Я сделаю все, что смогу. Это мой долг. – гость направился к двери. – Зачем же вы приходили? Чтобы предложить помощь? – Вы же великий Шерлок Холмс! Вы знаете ответ. – Мужчина бросил нежный взгляд на девушку. – И потом, возможно, это последний раз, когда я могу посмотреть на неё вот так, не отрывая взгляда и не прячась за чьей-то спиной. Возможно, это и вовсе последний раз, когда я вижу её… – Так поторопитесь найти документы! И сможете любоваться на эту дурнушку столько, сколько вам вздумается! Мужчина улыбнулся. – Может, она и некрасива, но ничего прекраснее я в жизни не видел. До свидания. Шерлок в раздражении закатил глаза к потолку: «И как можно быть таким идиотом?! Хуже Ватсона, ей Богу!» – Вынужден с вами согласиться. Я не могу сказать вам «прощайте». Надеюсь, что «до скорой встречи». Парень-в-Капюшоне утвердительно кивнул и вышел в холл. Неслышно хлопнула входная дверь, извещая о том, что незваный гость покинул Дом на улице Пекарей. «Черт-те что! Надо замок менять! Ходят, как к себе домой! Так придут ночью и задушат, даже ничего не заметишь!» – возмутился про себя Шерлок. Его очень не понравилась легкость, с которой соратник Мориарти проник к нему в дом. Это могло быть небезопасно для Джона и миссис Хадсон. Когда он придумает вакцину, обязательно займется вопросом безопасности дома. И Майкрофта к этому подключит. Он так помешан на безопасности братца, что это начинает превращаться в фобию. Должен же быть хоть какой-то плюс от этой сверхопеки! Но это после. А пока нужно снова приняться за исследования. Шерлок направился на кухню. * Прошло несколько дней. Соратник Мориарти не появлялся. Сти продолжала «угасать». Она постоянно пребывала в забытьи, изредка приходя в себя. Она сильно похудела, безобразные шрамы на её теле стали еще заметнее. Миссис Хадсон в целях безопасности на неопределенный срок отправили в гости к подруге. Попытки Сары заставить Ватсона перевезти девушку в больницу не увенчались успехом. Шерлок молча чуть ли не взашей вытолкал её из дома, когда она снова начала громко браниться с Джоном на тему полного отсутствия мозгов у последнего. Он аргументировал свой поступок тем, что Сара могла разбудить только что уснувшую Сти. Сара была очень зла. Поэтому вечером у неё с Джоном состоялся серьезный разговор. В котором Джон полностью поддержал Шерлока. И на неопределенный срок лишился возможности называть Сару своей девушкой. Джон продолжал ходить на работу. И приносить домой неутешительные новости. Заболевших странным вирусом становилось все больше. И умирали они очень быстро. Шерлок и сам не замечал, что в последнее время проводит больше времени у постели больной, чем на кухне. Она все реже заходилась истошными криками. Но кошмары не покидали её. Джон никак не комментировал её состояние. Но Шерлок и сам все видел. Она угасает. И почему он ничего не делает? Почему сидит здесь? Почему он не действует?! – Шерлок… – произносит девушка. Шерлок даже не слышит этого шепота, скорее – на автомате распознает по губам. Она так часто зовет его и Джона, проклинает Майкрофта и постоянно повторяет чьи-то имена. Ему казалось, что он их где-то слышал. Однажды она устроила очередную истерику, требуя позвать её братьев, которые спасут её. Она металась по постели и наставила Шерлоку и Джону кучу синяков. А потом резко остановилась, издав пронзительный вой, и снова провалилась в беспокойное забытье. – Шерлок… – снова повторяет девушка. – Да, я здесь. – Шерлок… Мне так больно… зачем ты?.. – Девушка смотрит ему за спину. – Мне так больно… Моя спина… Шерлок, за что?.. – Её глаза наполняются слезами. Мужчина сильно сжимает её ладонь: – Тише, все хорошо, я здесь, не плачь… – Шерлок не знает, что еще сказать. – Шерлок, помоги мне. – На мгновение Шерлоку показалось, что в глазах девушки появилась осмысленность. Его рука ощутила ответное пожатие. Он посмотрел ей в глаза и… * … – Шерлок, ты невыносим. – Эс, это ты невыносима. Я не хочу с тобой ничего обсуждать. – Да, ты же у нас самый умный. Просто зашибись. – Умнее некоторых. – Ну конечно! – Определенно. – Когда приедет Майкрофт, я пожалуюсь ему, что ты слишком зазнаёшься. – Ему плевать. Пока я помогаю ему с делами правительства, он на все закроет глаза. – То есть, он уже знает, что ты наркоман? – Не понимаю, о чем ты. – Конечно. Я, между прочим, медицинский заканчивала. И торчков за версту чую. А Майкрофт тем более. – Я всегда считал, что то, что ты получила диплом, является чистой воды недоразумением. Кстати, у меня закрадывается подозрение, что Майкрофт хочет заставить нас работать вместе. – У меня тоже. Этого нельзя допустить. – Я тоже так считаю. Я привык работать один. Как прикажешь добиваться успеха, если у тебя в напарниках будет непроходимая тупица, которая спотыкается о собственные ноги? – Вот именно! Да еще если этот тупица – наркоман! – Вообще-то, я тебя имел в виду. – Ты считаешь, что я неловкая?! – Нет. Я считаю, что ты неуклюжая. – Я тебя ненавижу. – Придумай что-нибудь новенькое. Парочка не спеша шла по тропинке в маленьком леске. Вокруг было тихо и спокойно. Они находились в небольшом городке и ожидали прибытия известного политика, который должен был приехать сюда на отдых. А заодно и передать им какие-то важные сведения. Молодые люди поднялись на холм. На его вершине стоял одинокий дуб. – Если забраться на дерево, можно будет увидеть трассу… – задумчиво произнесла девушка. – Да. Только если ты вздумала это проделать, то очень скоро я смогу заняться исследованием твоего трупа. И окончательно удостовериться в отсутствии в твоей голове мозгов. – Очень смешно. – Определенно. – А вот возьму и залезу! – Валяй. Ели ты не свалишься, обещаю исполнить любое твое желание! – А ты не боишься, что оно будет непосильным? – Не думаю, что твои мозги смогут выдумать такое. – А если я проиграю, что ты потребуешь взамен? – Ничего. – Ничего? – Тогда ты точно себе что-нибудь сломаешь и прекратишь путаться у меня под ногами. Но, если ты сломаешь себе что-нибудь серьезное, обещаю вызвать «скорую». – Очень благородно. – Конечно, я ведь джентльмен, в отличие от некоторых. – Ты ведь понимаешь, что, чтобы стать джентльменом, родиться в Британии – мало? – Ты лезешь или нет? Девушка вздохнула и принялась выполнять свою часть уговора. К удивлению Шерлока, Эс справилась с задачей. Она залезла на толстую ветку, расположенную достаточно высоко, и теперь раздвигала ветки, чтобы увидеть дорогу. – Я выиграла! – не прерывая занятия, победоносно вскликнула девушка. – Тебе уже столько лет, а ты все еще устраиваешь соревнования, как маленькая девочка! И как тебя Майкрофт на работу взял? – Тебя это не касается, а я все равно выиграла. – Тебе еще слезть нужно. – Уж поверь, с этим я справлюсь. – Слезть, а не свалиться. И потом, вдруг ты вообразишь себя кошкой и мне придется лезть тебя снимать? – Ты все равно не полезешь. – Именно. Девушка не ответила. Она решила промолчать и продолжила наблюдать за трассой. Шерлоку стало скучно. Эс больше с ним не пререкалась. Батарейки в телефоне сели и невозможно было просмотреть новости в сети. Телефон девушки по понятным причинам тоже был вне зоны досягаемости. Шерлок тяжело вздохнул и присел на камень. И решил перекусить. Эс предусмотрительно захватила с собой несколько бутербродов и настойчиво рассовала их по карманам пальто Шерлока, аргументировав это тем, что он вообще редко ест, а если бутерброды понесет она, то сохранность пищи до положенного времени будет под большим сомнением. Шерлок вынул бутерброд и стал лениво жевать, наблюдая за плывущими по небу облаками. Он наслаждался безмятежностью. Ему было спокойно, как никогда. Едва ли не в первый раз в жизни ему не хотелось думать. Ему нравилось смотреть на облака, слушать лесную тишину и жевать бутерброд. Так странно. Только бы это не переросло в привычку. Эс довольно давно ничего не говорила, и Шерлок даже успел забыть о ней. Дожевав бутерброд, он начал вертеть пустой пакетик, в который он был завернут. Лениво перехватив края пакета, так, чтобы он надулся воздухом, мужчина посмотрел на получившийся пузырь. Подумав, что будет забавно, он изо всей силы ударил свободной рукой по пузырю. Звук получился на удивление громким. А за ним последовал треск ломающихся веток. * Эс удобно пристроилась на широкой ветке. Она обнаружила на одном из ответвлений дуба небольшое гнездо. В нем уже сидели вылупившиеся птенцы. Гнездо находилось далеко от неё, но она не собиралась подбираться ближе. Затаив дыхание, забыв о времени и причине, по которой она сидит на дереве, девушка следила за возней пташек. В какой-то момент один из птенцов так забавно завозился, что девушка подняла одну ногу, чтобы забраться на ветку повыше, а другой встала на носок. В момент, когда она отняла руки от ствола, чтобы перехватить другую ветку, раздался громкий хлопок. От неожиданности девушка не удержала равновесия. * Во время падения, в голове девушки проскочила только одна мысль – Шерлок не должен выиграть! Она пыталась хвататься за ветки, стараясь замедлить падение, но ей не удалось. Мгновения падения, удар, секунды, когда ты ничего не чувствуешь и ничего не понимаешь. И потом боль. Боль, раздирающая тебя изнутри, будто тебе в глотку льют горячее железо, и оно вместо крови, начинает течь по жилам. И ты слышишь чей-то крик, ты не знаешь, кто это кричит, но твое горло начинает гореть огнем, и ты понимаешь, что этот крик твой. Становится страшно. И потом ты не понимаешь ничего. Потому что крик и боль сейчас – все твое существо. Ты не можешь думать ни о чем. И плевать на все уроки в Лагере. Плевать на все тренировки. Это невыносимо. * Шерлок вскакивает с камня и подбегает к девушке. Она лежит лицом вверх. Она приземлилась спиной на могучие корни дерева, которые толстыми щупальцами занимали почти все вокруг. Секунду ничего не происходит. А потом все пространство вокруг заполняет оглушительный крик, полный боли. Мужчина опускается на колени перед девушкой, силясь понять, что с ней произошло. Он был так занят, что не мог услышать или заметить машину, ехавшую по небольшой загородной трассе. За её рулем сидел мужчина средних лет с намечающейся лысиной на голове. Определенно – это был результат напряженной работы на благо Отечества. * На секунду девушка перестает кричать: – Шерлок, мне так больно, моя спина… – Эс, я не специально! Я… я сейчас, подожди… – Шерлок, за что… – Эс, пожалуйста! Я уже звоню в «скорую», помнишь, как и обещал… – Шерлок попытался улыбнуться, хотя это была не самая удачная идея в этой ситуации. – Шерлок… помоги мне… * – Доктор, что с ней? – Перелом позвоночника. Смещены некоторые позвонки. Думаю, ей придется довольно долго пролежать в больнице. Не волнуйтесь, мистер Холмс, мы обеспечим ей надлежащий уход. – Не сомневаюсь. Она очень важный сотрудник. – Сделаем все, что в наших силах. – А какие последствия? Она сможет ходить и… прочее? – Мы сделаем все, что в наших силах. Мужчина долго сверлил врача взглядом, но ничего не ответил. – Где мой брат? – Мы отправили его в палату, он пережил шок, мало ли. – У моего брата не может быть «шока». Отведите меня к нему. – Хорошо. Врач провел Майкрофта по коридорам больницы и остановился у одной их палат: – Вам сюда. Мужчина кивнул и вошел внутрь. На больничной кушетке лежал Шерлок. Он был одет в пальто, а на ногах красовались туфли. – Почему вы не в больничной одежде?! – возмутился врач. – Я здесь ненадолго. Привет, Майк! – Я вижу, ты в порядке. – Более-менее. Первый раз увидел, чтобы на землю падал такой большой желудь. – Я рад, что с тобой все хорошо. Собирайся, мы уходим. – Я уже готов! Несколькими минутами позже мужчины вышли из больницы. – И ты даже не зайдешь к ней? – А зачем? – Но ты ведь зачем-то подслушивал наш разговор с врачом у её палаты. Шерлок немного покраснел: – Я просто удостоверился, что она поправится. – Ты как ребенок. – Как скажешь. Повисло молчание. – Что вы делали там? – Где? – На холме. – Гуляли. – А как она оказалась на дереве? – На дубе. Это был дуб. – Шерлок, я спросил не это. – Мы поспорили. – О чем? – Сможет ли она взобраться на дерево. – Как я понимаю, спор она выиграла. – Нет. Она должна была оттуда и слезть. – Значит, ты выиграл. – Да. – И какой тебе полагается приз? – Никакого. – А смысл спорить? – Если бы она выиграла, я бы исполнил любое её желание. – А если бы проиграла? – Тогда я бы на какое-то время избавился от её общества. Я сказал, что это было бы лучшим подарком. А еще пообещал вызвать ей «скорую». – Так ты у нас теперь не просто гений, но еще и пророк! – Я не хотел, чтобы так вышло. – Она ненавидит тебя. – Нет, она ненавидит нас. * Шерлока пробил холодный пот. Соратник Мориарти прав. Он знал эту девушку. Перед его глазами снова пронесся страшный момент, когда ее тело безвольным мешком свалилось на землю. Голову наполнил истошный вопль. Как он мог его забыть?.. Он так давно преследовал его. Вспомни, как только эта девушка пересекла порог, он снова стал тебе мерещиться. Когда она заслонила тебя от банды Мориарти, когда ты потерял память… Твое прошлое звало тебя, но ты его не слышал. Шерлок попытался успокоиться. Девушка рядом лежала тихо, будто понимала, что не нужно отвлекать друга. В воспоминании девушка была моложе. Ненамного, но все же. Она разительно отличалась от той, что сейчас беззащитно лежала рядом с ним. Она была крупнее, волосы были убраны в косу, она не отличалась спортивным телосложением, сквозь футболку был заметен пухлый животик. На ней были широкие джинсы. Вообще весь вид девушки из воспоминаний был небрежен. Выбившиеся волосы, лицо было нетщательно закрашено кремом, местами шрамы виднелись очень отчетливо. Сейчас Сти себе этого не позволяла, да и сами шрамы стали бледнее. Неуклюжая походка, даже немного косолапая. Руки агрессивно двигаются при движении. У Девушки из воспоминаний не было челки, а пухленькое лицо «украшала» небольшая армия прыщей. На шее еще не появился этот дурацкий медальон. Но это, несомненно, была Сти. Эти решительные глаза, полные тоски. А когда она ругалась с ним, искрящиеся задором и вселенским упрямством. Господи. Что он еще забыл? Он обязательно должен спасти эту дурочку, хотя бы для того, чтобы все у неё узнать. * Шерлок сидел на кухне и задумчиво изучал выявленные молекулы. У него были некоторые идеи по поводу возможных противоядий, но применять их не решался. Боялся, что станет хуже. Во время последних осмотров Джон все сильнее прикусывал губы, проверяя состояние девушки. – Как она? – в очередной раз спросил Шерлок. – Слишком долго. – Ты о чем? – Она уже давно должна была умереть. – Разве тогда тебе не нужно радоваться, что она еще жива? – Её иммунитет и нервная система сильно истощились. Она и в нормальном состоянии была подвержена некоторым… некоторой нестабильности в поведении. А что с ней будет, если мы сможем её вылечить? – поднял глаза Джон. – Она может не восстановиться. Никогда. Тогда мне все же придется перевести её в клинику. – Я же сказал, никакой… – Я имел в виду сумасшедший дом. Шерлок на секунду замолк. Он внимательно посмотрел на Джона. Тот не шутил. – Тогда ты опоздал. Эту девушку нужно было определить туда намного раньше. Не думаю, что она станет еще безумнее. Дальше просто некуда, – сложив руки на груди, ответил мужчина. Джон улыбнулся: – Я рад, что ты не отчаиваешься… – Что?.. – …И меня очень трогает то, как ты переживаешь за Сти. Я уверен, что ты поможешь ей. – Не обольщайся. Я просто решаю новую загадку. Не более. – Как скажешь. Можешь себе не признаваться. Но ты знаешь, что я прав, – назидательно сказал врач. Шерлок закатил глаза к потолку. Откуда столько романтичных идиотов на его голову? Вот Сти бы им показала, что нечего разводить сопли и сантименты на каждом пустом месте. Сти. Эс. Энн. Тот бандит прав. Она не умеет выбирать имена. Сейчас, сидя на кухне, Шерлок глубоко задумался над словами доктора. Сумасшедший дом – это страшное место. Шерлоку доводилось бывать там. Как бы он ни ненавидел Сти, он не желал ей такой участи. Неожиданно раздался стук во входную дверь. Мужчина поднялся, чтобы отворить гостю. На пороге стоял Парень-в-Капюшоне. Он внимательно посмотрел на Шерлока и облегченно выдохнул: "успел". – Эти документы было очень тяжело достать. Это копия, но я предупреждаю, что, как только надобность в ней отпадет, я её заберу и уничтожу. Это секретная информация. Мне стоило большого труда раздобыть её. – Я понял, вы повторяетесь. – Шерлок нетерпеливо выдернул из рук мужчины листы, пока они поднимались по лестнице наверх. Это были копии с какого-то дневника. На первой странице мелким, плохо читаемым почерком было написано: «Дневник исследований. Доктор Э. Кикпатрик. Секретно. Только для внутреннего пользования». – Кто этот доктор? – Не знаю точно. Знаю только, что Сти работала с ним. Она была его помощницей. Пару раз видел в Лагере какого-то старикашку, наверно, это он и был. – Возможно. Хорошо, можете идти. – Но… – Сейчас мне нужно время и тишина! Я должен сконцентрироваться! – Я не могу оставить копию вам. – Почему же? – Вы можете передать её брату. Тогда у Сти появятся проблемы посерьезнее, чем неизвестный вирус. – Не волнуйтесь, он не узнает. – Шерлок. – Мужчина потянул сыщика за локоть. – Возможно, это новая разновидность биологического оружия. Если вскроется, что она принимала участие в её разработке… Никто не посмотрит, что она отказалась от этой затеи. Её казнят! – С чего вы взяли, что она её тогда бросила? – Она не работает на Мориарти уже гребаную кучу лет! Поверьте, препарат был бы испробован ровно тогда, когда был произведен! А не спустя столько времени! Шерлок, пожалуйста… – Я обещал. Я сам уничтожу эти документы. Не волнуйтесь. Возмездие за это преступление ей не грозит. Будем считать, что нынешнее состояние – это оно и есть. – Спасибо. Я верю вам. Пожалуйста, найдите выход. Прощайте. – Парень-в-Капюшоне быстрой походкой скрылся за дверью кухни. И снова входная дверь довольно захлопнулась за спиной посетителя. Шерлок приступил к изучению. И скоро понял, что это какой-то шифр. Сначала тетрадь шла как обычный дневник исследователя, но, когда дело дошло до конкретных используемых ингредиентов, вместо них шли цифры: 1/12, 1-II/3-4. Шерлок ничего не понимал. Он попытался расшифровать записи с помощью известных ему приемов, но получалась чушь. Выбившись из сил, он вышел в гостиную. Девушка тихо лежала на диване. Теперь она уже почти не кричала. Это пугало намного больше, нежели постоянные вопли. Шерлок присел на край дивана и стал вглядываться ей в лицо, будто ища в нем подсказку: – Сти, мне нужна твоя помощь. Пожалуйста… Я хочу помочь тебе. – Шерлок даже не заметил, что обращается к девушке. И уж тем более не ожидал, что она как-то отреагирует. Внезапно глаза подруги распахнулись. Она внимательно посмотрела на друга. Найдя его ладонь, несильно сжала и неуверенно улыбнулась: – Шерлок… – ласково позвала она и снова погрузилась в сон. * – Шерлок! Ты крайне мерзкий человек! – рявкнула девушка и без приглашения села рядом с ним на подоконник. – Я вижу, тебе стало намного лучше. Полгода отдыхала у себя в больнице и ничего не делала. – И все по твоей вине! – Ты сама полезла на это дерево. – Мог бы и навестить! – Я и навестил. Мысленно. – Шерлок, мне нужно кое-что тебе сказать. То, что я сейчас произнесу, очень важно. – Только не говори, что хочешь признаться мне в любви! Я не переживу! – Конечно, нет, ублюдок! Как ты мог такое подумать! – Серьезно? Надо же… Ладно, тогда что стряслось? – Шерлок… Понимаешь, Майкрофт отправляет меня на важное задание… – Я тоже думаю, что это плохая мысль. Ты не справишься. Девушка горько улыбнулась: – Я… буду отсутствовать долго. Очень долго. Мне придется прервать свои исследования… в общем, я хочу, чтобы ты запомнил: Джеймс Бонд – это не только вымышленный шпион, но и реальный известный британский орнитолог. И он увлекался не только Индией. – Прости, что? – удивленно заморгал глазами мужчина. – И вот еще. Это мой подарок. – Девушка протянула ему книгу в твердой обложке, стилизованной под старинный фолиант. – Шекспир… Класс. Ты сходишь с ума. Зачем он мне? – Тут собраны его самые известные произведения. В основном, разные пьесы про яды и психически неуравновешенных людей. Они все пронумерованы в содержании. Например, вот это сонет номер семь. Каждый сонет состоит из строф… Они пронумерованы римскими цифрами… Каждая строфа состоит из десяти предложений, а вот пьесы – не всегда… А внизу номер страницы. – Эс, зачем ты мне это рассказываешь? – Я хочу, чтобы ты это запомнил. – И зачем мне эта бесполезная информация? – Не знаю, может, когда-нибудь пригодится… – покраснела девушка. – Храни эту книгу, прошу тебя. – Если тебе так хочется. – Шерлок пожал плечами и положил её около себя на подоконник. Девушка проследила за этим жестом, закусила губу и ничего не сказала. – Шерлок, прости меня за все… – Ты что-то сказала? – Ничего, прощай! – Девушка улыбнулась и быстро пошла прочь от мужчины. Сыщик пожал плечами и, встав с подоконника, пошел в другую сторону. Книга осталась лежать на подоконнике. * Глаза Шерлока распахнулись. – Спасибо, Сти. – Он нежно погладил ладонь подруги. Все оказалось очень просто. Почти. Блоки чисел с римскими цифрами – это коды строк из пьес Шекспира. А вот первые… Джеймс Бонд. Шерлок нашел упоминания об этом ученом, хотя поисковик упрямо подкладывал ему статьи про какого-то непонятного агента разведки. Шерлок был уверен, что никогда о таком не слышал. И уж тем более, этот агент ничего из себя не представляет, раз о нем знает весь мир! Шпион, он на то и шпион, чтобы никто не знал, кто он на самом деле. Этот орнитолог в основном занимался изучением птиц в Ост-Индии. Даже написал огромную книгу, но сейчас на глаза Шерлоку попалась небольшая брошюра. Автором её тоже был Джеймс Бонд, но рассказывала она о птицах Африки. Шерлок скачал эту книжицу и начал изучать. Вдруг на глаза ему попалась запись: «Alluaadellina cavernicola». Те ядовитые тараканы, которыми он напугал Сти! И он понял, что нашел то, что искал. Осталось только как-то сопоставить ингредиенты в книгах с цифрами в дневнике. С книжицей было не так сложно. Брошюрка была такая маленькая, что, поразмыслив, Шерлок решил, что она объемом как раз выйдет в двенадцать страниц. И, проверив догадку, остался доволен. Он не ошибся. А с Шекспиром он решил не мучиться: раз пьесы были о психических расстройствах, скорее всего, они и описывали влияние препарата на разных стадиях готовности на психику пациента. «Гестапо какое-то… Неужели они пробовали на ком-то такой препарат?!» Но об этом некогда было рассуждать. Шерлок принялся за расшифровку. * К вечеру сыворотка была готова. Зря Шерлок волновался, даже без подсказки-дневника он уже практически нашел противоядие. Но все же ему удалось избежать напрасного риска. Мужчина набрал в небольшой шприц получившуюся жидкость и вошел в гостиную. Девушка лежала на диване. Она была очень бледна. И, что очень удивило Шерлока, она была в сознании. Она заметила его, но ничего не сказала, продолжая равнодушно рассматривать потолок. – Я нашел противоядие. Сейчас я его введу, и тебе станет легче... – сам не зная, зачем, принялся объяснять мужчина. Сти ничего не ответила, только немного отвела руку, будто разрешая начать процедуру. Шерлок осторожно начал вводить лекарство. Мужчина облегченно выдохнул, когда справился с этой непростой задачей, и с удивлением заметил, что, оказывается, задерживал дыханье. – Больно… – негромко пожаловалась Сти. – Будет легче, – пообещал Шерлок. – Ты же отважная девочка, потерпи. – Мужчина улыбнулся. Внутри него все ликовало! Он изобрел вакцину, он приблизился к разгадке тайны несносной соседки! Жизнь прекрасна! Для разнообразия можно быть с девушкой чуть добрее. Сти странно посмотрела на друга, но ничего не ответила и, закрыв глаза, снова погрузилась в сон. Ей снилась жизнь с отцом и матерью еще до возвращения в Англию. Отец долгое время работал в азиатских странах, но Сти плохо помнила это время. Потом они переехали в небольшой дом в Британии, который им нашел старый друг отца. У него были дети, все мальчики. Все старше Сти. И умнее. И увереннее. Сти было неудобно рядом с ними. Она постоянно чувствовала, что отличается от них. Потом был этот неприятный инцидент с тараканами. Потом – еще более неприятная история с садовыми розами… учеба в пансионе, университете, практика в Лагере, работа на Майкрофта и задания с Шерлоком. А потом карательная миссия, которую ей чудом удалось избежать благодаря Джеймсу. Каким бы он ни был чудовищем, Сти была ему благодарна. Он сделал для неё больше добра, чем её «братья». Пускай потом и попросил за это определенную плату. Зато он никогда не врал ей. Только манипулировал. Это нормально. Ведь это входило в правила игры. Сцены из её прошлой жизни с новой силой заполнили ей мозг. И она закричала, стараясь прогнать их прочь. * Это была ужасная ночь. Ни Джон, ни Шерлок не сомкнули глаз. Девушка истошно кричала всю ночь. Температура была под сорок, её ничем не удавалось сбить. Она постоянно кричала, проклиная и зовя неизвестных им людей. Временами она все же приходила в себя, и её удавалось успокоить, но это случалось все реже. Мужчины выбились из сил, удерживая её руки, чтобы она не покалечила себя и их. – Я так больше не могу! – чуть ли не со слезами выкрикнул Джон. – Мы только напрасно мучаем её! У нас нет противоядия! Мы ничем не можем ей помочь! Шерлок ничего не ответил, только, сдув нависшую челку, покрепче перехватил запястья девушки, которая снова принялась вырываться. – Постой-ка… – Джон заметил след от инъекции на руке девушки. – Что это?! – Где? – удивленно переспросил мужчина, стараясь прикрыть пальцем след. – Ты знаешь, «что»! Что ты ей ввел?! – Я нашел противоядие. И ввел его. – Что значит – «нашел»? Что с ней сейчас происходит?! – Могу предположить, что это кризис. – Кризис?! Препарат нужно было проверить! – ПРОВЕРИТЬ?! У нас нет времени! Она умирала, ты сам сказал! У меня не было выбора! – Но она может не пережить эту ночь! – Тогда какая разница, как она умрет?! Так я хотя бы попытался спасти её! – Шерлок поднялся на ноги и со злостью выплюнул слова в лицо другу. Ему тоже было страшно. Но он не мог себе в этом признаться. – Я, между прочим, даже не врач! А ты сразу поспешил скинуть всю проблему на меня! Почему я должен был её спасать?! Меня только порадует её смерть! Знаешь что, сам разбирайся со своей припадочной! – Мужчина резко развернулся и уже направился к лестнице, когда комнату снова рассек полный боли и отчаяния крик, вызывающий дрожь в теле услыхавшего его. – Шерлок… прости… я знаю, ты сделал все, что мог. Пожалуйста, не оставляй нас. Мне страшно… – пряча слезы, зашептал Джон. Шерлок ничего не ответил. Глубоко вздохнув, он снова сел у кровати больной. – Мне тоже страшно, – почти беззвучно признался сыщик. – Но я знаю, что она справится. И ты тоже должен в это верить. Это же Сти, вечная заноза в заднице, она как таракан, её ничем не убьешь, – со слезами на глазах улыбнулся Шерлок, подбадривая друга. – Ты прав, – кивнул Ватсон. Они продолжили свою бесконечную вахту у постели больной. «Давай же, девочка, не подкачай! Я же знаю, на что ты способна. Ты не можешь уйти сейчас. Давай же, оправдай свое имя в очередной раз!» – мысленно обращался Шерлок к подруге. * Шерлок и Джон обессиленно лежали на полу у дивана и мерно дышали. Их так вымотала ночь, что они даже не заметили, как уснули. Девушка открыла глаза. Голова ужасно болела, а тело потряхивало, но она чувствовала себя лучше. Её радовало уже то, что она в сознании, а не в лабиринтах своих видений. Повернув голову, она увидела своих друзей, лежащих на полу. Джон лежал в её изголовье, и ей хорошо было слышно, как он смешно причмокивает во сне. Шерлок лежал, опершись лбом о её ложе. Рукой он крепко держал ее запястье. Вторая рука была подо лбом, будто подушка. Сжатая другом рука затекла и ужасно ныла, но она боялась потревожить его сон. Она не помнила, как долго лежала так, просто любуясь на эту картину, но вдруг часы стали отбивать время. Шерлок испуганно дернулся. Девушка успокаивающе пригладила его волосы, что окончательно разбудило мужчину. – Что… что… – поднял заспанное лицо Шерлок. Сти с разочарованием убрала руку. Она слабо улыбнулась и, приложив палец к губам, попросила Шерлока быть тише, кивнув на Джона. Мужчина пристально смотрел на неё. Она даже немного испугалась и попыталась податься назад. Шерлок перехватил её руку и потянул на себя, будто желая получше рассмотреть: – Получилось… – одними губами произнес сыщик. – Получилось! Джон, ПОЛУЧИЛОСЬ! – Шерлок вскочил на ноги и принялся тормошить друга. – Не надо, не трогай Ватсона! – протестующе заверещала девушка, притягивая его голову к своей груди в защитном жесте. – Пусть поспит! – Что… что происходит? – недовольно профырчал Джон. Он поднял глаза и понял, что лежит на груди у Сти. – Стейша! – выдохнул доктор. – Ну вот, Шерлок, ты доволен? Всех разбудил! – недовольно надула губы девушка и отпустила вырывающегося Джона. Голова все еще кружилась, и она снова легла на подушки. – Как самочувствие? – поинтересовался Шерлок. – Лучше, только голова болит… – ответила девушка. Лицо Шерлока озарилось победной лучезарной улыбкой. Он снова выиграл! Ха! Он снова оказался умнее Мориарти. – Давай я тебя осмотрю, – захлопотал Ватсон. – Джону лишь бы поосматривать, – негромко произнес Шерлок. Данное замечание заставило уши доктора предательски покраснеть, а лицо Сти приобрело гневное выражение. – А ну пошел вон! – Она со всей силы метнула в Холмса подушкой, но тот увернулся и, залившись смехом, скрылся на кухне. * Сти лежала на диване и рассеянно листала какой-то журнал. Она пробудилась пару дней назад. Она продолжала проваливаться в сон и пробуждаться от истошного крика, но Джон успокаивал её, говоря, что это остаточные явления. В такие моменты он стрелял глазами на Шерлока, но тот ничего не отвечал. Только пристально смотрел на девушку. Ей не нравился этот взгляд. Она чувствовала, Шерлок что-то выяснил. И от этого «чего-то» может зависеть её жизнь. Но мужчина продолжал таинственно молчать, и Сти решила не бояться раньше времени. У неё просто не было на это сил. Джон ушел на работу, оставив рекомендации. Сти даже не взглянула на них. Она уже успела их выучить наизусть. Слабо улыбнувшись другу, она пообещала ему быстрее поправляться. Счастливый Джон с легким сердцем ушел на работу. – Привет. Как самочувствие? – возникла в проеме кухне опирающаяся на косяк фигура Шерлока. В руках он держал знакомый девушке шприц. По какой-то причине Холмс никогда не вводил девушке инъекции при докторе. В другой его руке Сти заметила пачку каких-то документов, но, заметив её взгляд, мужчина убрал листы за спину. – Это позже, – пояснил он, бросив на девушку тяжелый взгляд. Внутри у девушки все сжалось. Сейчас и выяснится, как далеко зашел Шерлок в своих расследованиях. – Дай руку. Девушка задрала рукав сорочки, чтобы Шерлоку было удобнее. Когда он закончил, девушка сложила руки на груди и выжидающе посмотрела на мужчину. Холмс не смотрел на неё, будто не решаясь начать разговор. Неожиданно он повернул голову и посмотрел ей в глаза: – Нам нужно кое-что обсудить. – Что именно? – Вот это. – Мужчина кинул на колени девушки те самые листы. Девушка взглянула на заголовок, но к дневнику не прикоснулась. – Откуда это у тебя? – Мне принес это соратник Мориарти. Я попросил его. Он сказал, ты участвовала в разработке этого вируса. – Чего ты хочешь от меня? – Это правда? – А как ты думаешь? – Уголки губ девушки дернулись в улыбке. Чего от неё хочет Шерлок? Он и так все уже знает. – Я думаю, что да. – Тогда зачем ты спрашиваешь? – Сти уже открыто ухмылялась. – Ты понимаешь, что участвовала в разработке биологического оружия? – как у ребенка, спросил Холмс. – Шерлок, скажи прямо, чего ты от меня хочешь. Да, я участвовала в создании этого вируса. Но все не так, как кажется на первый взгляд… – Да, а как же? Поведай, пожалуйста! Чем ты занималась в Лагере со своим старикашкой? – Старикашкой? – Сти непонимающе захлопала глазами. – Да! С этим профессором Э. Кикпатриком! – Мужчина ткнул пальцем в листы. Сти внимательно посмотрела на Шерлока. Он ничего не вспомнил. А если и вспомнил, то этого недостаточно. Сти даже стало грустно. Она-то думала, можно перестать скрываться. Раз так, надо продолжать игру. Только бы понять, что успел узнать Шерлок! – М-м-м… Я была помощницей профессора и помогала ему вести дневник, – полувопросительно ответила Сти. – Помощник Мориарти сказал, что ты ушла от него до создания препарата. – Да, это правда, – честно ответила девушка. – Дело в том, что я занималась изучением яда тех американских тараканов. Как ты понимаешь, у меня были личные мотивы. – Девушка улыбнулась и неопределенно помахала рукой у лица. – Джим заинтересовался исследованиями и заставил нас с профессором изучить возможность переноса яда не только через укус. А как-нибудь еще. Мы выделили из яда молекулы, которые повреждают нервную систему, и начали ставить опыты. Когда оказалось, что это возможно, я поспешила покинуть проект. У меня уже были разногласия с Мориарти, да и задерживаться в Лагере не входило в мои планы. Он велел оставить дневник профессору, что я и сделала. Думаю, Мориарти был очень зол, когда увидел, как был оформлен дневник, – оскалилась девушка. – И неужто ты никому не оставила ключа от своих записей? Это ведь колоссальный труд! – Почему, оставила, – не глядя на Шерлока, ответила девушка. – И даже не предупредила его, насколько это важно. Сти подняла глаза на друга. Он смотрел на неё в упор. Он был явно зол. Девушка вздохнула: – Но ты же все понял. Я не могла тогда сказать конкретнее. – Я потерял ту книгу. – Девушка не ответила. – Я специально оставил её тогда на подоконнике. – Очень жаль, это был достаточно редкий экземпляр, – не глядя на Шерлока, ответила девушка. – Это с тех пор ты носишь корсеты? – С каких? – раздраженно ответила девушка. Снова разболелась голова. Этот допрос начал её злить. – С тех пор, как упала с дерева. – Шерлок, чего ты хочешь? – Расскажи мне, как умудрилась выжить Предательница, посланная на смерть моим братом. Девушка тяжело взглянула на Шерлока и задумалась: – Хорошо. Я расскажу. – Я слушаю. – Когда я ушла от Мориарти, я… Ты не будешь возражать, если я расскажу немного о себе? – Конечно, нет, Анастейша. Девушка скривилась: – Ненавижу это имя. Оно не совсем мое, это имя моей матери. Поэтому везде употребляю другие его формы. – Его несуществующие формы. – Можно и так сказать, – улыбнулась девушка. – Не спрашивай меня, каково мое настоящее имя. Я его уже не помню. – Как скажешь. – Хорошо. Слушай. Это очень сопливая история, она тебе не понравится. Ты такое не любишь. Но все же, это моя жизнь. – Я весь внимание. – Мой отец долгое время работал в Азии. Кем он был, я уже не помню. Я была совсем маленькой. Помню, что он часто надевал военную форму. Там было очень жарко. Мы с матерью одевались по-европейски, за что отец нас постоянно ругал. Мать учила меня английскому и всему, чему могла. Насколько я помню, в городе, где мы жили, не было моих сверстников. Мать и отец часто ругались. Мама хотела вернуться на родину и оградить меня от «варваров, не знающих истинной веры». Отец сдался, когда к нам однажды пришла целая делегация. Как потом мне рассказывала мать, это были сваты. Мне еще не было шести, а старосты какой-то деревни уже решили, что я неплохая невеста для чьего-то сына. Отец испугался, что меня могут украсть и внял матери. Так мы оказались в Британии. – Это, конечно, очень интересно, но не совсем то, что я хотел узнать. – Я знаю, – улыбнулась девушка. – Домик нам подыскал друг отца. У этого друга было двое сыновей. Поразительно умных. Когда мне должно было стукнуть десять лет, мой отец погиб в автомобильной аварии. На мать сошло помутнение рассудка, и она чуть не убила меня. С тех пор она начала медленно, но верно сходить с ума. Друг отца взялся меня опекать. Я стала называть его дом своим, а его сыновей – «братьями». – Шерлок кивнул. Теперь он понял, кого девушка так настойчиво звала в бреду. – Старший принял меня сразу, а младший никогда не признавал. Вскоре после нашего знакомства он натравил на меня тараканов, а когда мне было двенадцать, придумал еще одну забавную пытку. Я не хочу сейчас о ней вспоминать. Это не важно. Я пыталась учиться и быть хоть в чем-то похожей на них, но у меня ничего не выходило. Даже когда я была в чем-то первой, я была первой после них. Меня отдали в пансион, там я познакомилась с Мориарти. Потом я уехала учиться в университет. И Джеймс стал забирать меня в свой Лагерь на каникулы. Я не знаю, как ему удалось все это организовать. Мне бы точно не хватило на это сил и умения. Я стала работать в его Лабораториях. Он достал мне диплом, и я перестала появляться в университете. А потом я поняла, на что способен Джим, и ушла. Это все. – Нет. Я хотел услышать не это. Как ты попала к Майкрофту? – Мой старший брат тоже любил политику. Он был знаком с Майкрофтом и попросил за меня. Тот испытал меня и взял на работу. – Почему я ничего такого не припомню… – нахмурил брови детектив. – Не знаю. Может, тебе просто не рассказывали? – Возможно, но все равно. Как ты избежала участи смертника? Девушка отвернулась от мужчины. – Очень просто. Однажды, возвращаясь с работы, я встретила Мориарти. Он предлагал вернуться. Я отказалась. Тогда он сказал, что я ошибаюсь. Он… Он сказал, что мои братья мертвы. Что… – Девушка пыталась сдержать слезы. – Что Майкрофт их уничтожил… "– Дуреха! Оглянись! Неужели ты не понимаешь! Твоих братьев давно уже нет! Холмс их уничтожил! Они давно мертвы! А ты рвешь пупок ради правительства, которое сделало все, чтобы ты стала уязвимой! Вернись ко мне или будешь следующей! – Джим держал девушку за руку. Его глаза блестели в ярости. Она вырвалась. – Нет-нет-нет! – яростно закричала она в ответ и убежала прочь. Она не хотела в это верить." – …Джим сказал, что я буду следующей. И не ошибся, – продолжила девушка. – Майкрофт обвинил меня, как и ты, в создании биологического оружия. И вынес приговор. Я должна была отправиться на задание по поддельным документам. И не вернуться. – Как же ты выбралась? – Это все Джим. У меня такое чувство, что он всю жизнь только и делает, что вытаскивает меня из передряг, – ухмыльнулась девушка. – Думаю, тебе будет интересно узнать весь план Майкрофта. Когда я пришла на службу, он настоял, чтобы я взяла документы на имя Шарринфорд Холмс. – Что?.. Но ведь это… – Да. Третий брат Холмс. Умерший от рака желудка или чего-то в этом роде. Это я узнала намного позже, – скривилась девушка. – Если честно, мне и в голову не пришло, что это мужское имя. Все-таки у вас с ним тоже имена еще те, какие-то неопределенные. Майкрофт сказал, что, если он возьмет на работу своего родственника, возникнет меньше вопросов. И я ему поверила. Наивная дурочка. Как потом выяснилось, Майкрофт просто перестраховался. Он с самого начала собирался поставить на мне крест. Он просто хотел защитить тебя. Отправив своего «брата» на невыполнимое задание, он тем самым продемонстрировал, что Закон для него превыше семьи. Поэтому Шарринфорд был отправлен на смерть. Шерлок слушал рассказ девушки и не верил своим ушам. Он не мог поверить, что Майкрофт – такое чудовище. Да, Шерлок знал, что брат не ангел. Но… Всему есть предел! – Он лично присутствовал, когда меня сажали в самолет. Я высказала ему все накипевшее. И пообещала отомстить. – И как же должна была произойти эта месть? – Я бы отобрала у него то, что он забрал у меня. Семью. Я сказала ему, что он еще пожалеет. – Наша семья хорошо защищена, тебе до них было бы не добраться. – Дурак, зачем мне ваши родители? Я поклялась уничтожить тебя. Чего бы мне это ни стоило, – улыбнулась Стейша. – Как видишь, даже здесь я провалилась. За такое количество времени я ничего не смогла с тобой сделать. Ты прав, я никчемна. Я так близко подобралась к мечте всей моей жизни… И не воплотила её. Ха-ха-ха. – Девушка залилась нервным хохотом, обняла свои колени и зарыдала. В ней клокотала вся злость и боль, что она хранила в себе столько лет. И вот, она признается в своих намерениях собственной жертве. Она никчемное существо. Она ничего в своей жизни не смогла довести до конца. Пускай тогда уж Шерлок поставит точку в этой бесполезной жизни. Она вверяет себя в его руки... – Успокойся, твое состояние еще нестабильно. Попробуй уснуть. – Шерлок поднялся с дивана. – И это все? – В смысле? – Ты не устроишь истерики, не будешь угрожать мне полицией? – Зачем? – Не знаю… так положено? – Я знал, что ты хочешь меня убить. Догадывался, – поймав затравленный взгляд девушки, поправил сыщик. – И что же ты сделаешь? – Я еще не решил. – Что ж. Думаю, о твоем решении я узнаю первой. – Не сомневайся. Приятных снов. – Мужчина скрылся за дверью кухни. * – Не понимаю, почему это продолжается. Вакцина Шерлока работает отлично. Не могу понять, почему у тебя продолжаются приступы, – осмотрев девушку после очередного кошмара, ответил Джон. Девушка неопределенно пожала плечами. Шерлок, сидевший в комнате, также никак не отреагировал на замечание. – Шерлок, ты сегодня делал инъекцию? – Молчание. – Шерлок! – Доктор захлопнул перед другом экран ноутбука. – Нет. И не собираюсь. – Почему? – Не спрашивай его. Он все равно не ответит, – глубоко вздохнула девушка. – Почему? – с глупым видом снова переспросил Джон. – По той же причине, что не вводит мне инъекции уже третий день подряд… – растягивая слова, ответила девушка. – Шерлок, это правда? В чем причина? У тебя закончились компоненты? – Нет. – Я не понимаю… – И не поймешь, – снова подала голос Сти. – Так, Шерлок. Выйдем, нам нужно поговорить. Объясни мне, что происходит! – Джон, я не думаю… – Я сказал: ВЫЙДЕМ! – Хорошо… Мужчины спустились в холл. – Объясни мне, что происходит. – Я перестал вводить ей лекарство. – Это я понял, почему? – Это сложно объяснить… – Мужчина оперся спиной о стену. – Просто я так решил. – «Решил»?! Ты потратил столько времени, чтобы изобрести препарат, который помог бы спасти ей жизнь, и теперь так просто своими же руками сталкиваешь её обратно в могилу?! Шерлок, что происходит?! – Я… я не знаю. Это так сложно! – Чего сложного?! Ты изобрел препарат, который может спасти жизнь человеку! Этот человек сейчас лежит в твоей гостиной и медленно скатывается обратно в пропасть! Не думаю, что она сможет пережить подобное еще раз! Если ты еще немного затянешь, она умрет! Скажи мне на милость, за что Стейша заслуживает такой участи?! Ты её ненавидишь, но все же ты не настолько жесток, как мне кажется… – А если я скажу, что она агент Мориарти, подосланный меня убить? И что именно она изобрела этот вирус, что уже погубил не один десяток людей? Что ты на это скажешь? –Холмс внимательно посмотрел другу в глаза. – Шерлок, я не думаю… – Да, все именно так! Твоя драгоценная Стейша – убийца, создавшая биологическое оружие! Разве не справедливо, что сейчас она подыхает от своего же творения?! – Шерлок… Успокойся. У тебя есть доказательства? – Да, дневник, который она вела в Лабораториях Мориарти. – Хорошо… Я понимаю… но все же… не лучше ли было бы вылечить её и предать правосудию? – Нет. – Почему? – Я не буду этого делать. – Почему?! Позвоним Майкрофту и… – Я сказал «НЕТ»! – Сыщик с силой ударил кулаком по стене. – Джон, я не знаю, что делать, – уже тише произнес мужчина. Я не знаю, как будет правильнее. Единственное, что я знаю: нельзя, чтобы кто-то узнал, что она принимала участие в этой разработке. – Почему? – Я дал обещание. – Только из-за этого? И кому же? – Помощнику Мориарти. – Черт, Шерлок! Ты не держишь даже тех обещаний, которые даешь мне! – Ты не понимаешь, все так сложно… Если она умрет, все станет намного проще! – Нет человека – нет проблемы. Так Шерлок? А когда я начну тебе докучать, ты и меня убьешь? – Джон, нет, я не это имел в виду… – Я не знаю, что наделала Сти в своей жизни. Я не знаю, участвовала ли она в разработке вируса. Но если ты говоришь, что она послана убить тебя… То я не верю ни в одно из этих утверждений. Посмотри! Ты все еще жив и здоров! Она столько раз спасала твою шкуру! А ты выручал её! Из всех ваших совместных стычек покушением можно считать только постоянное желание Сти накормить тебя своей стряпней! Но я тоже её ел и пока вполне здоров! Шерлок, я не знаю, что ты узнал о её прошлом, но посмотри на настоящее! Даже если она и есть тот ужасный преступник, о котором ты мне рассказал, сейчас это – просто больная девушка! Я умоляю тебя, помоги ей. Пожалуйста. Ради меня. – Доктор умоляюще посмотрел на друга. – Я не… ох… хорошо. Возможно, ты прав, – закрыв лицо ладонями, ответил сыщик. – Ты серьезно? – Что? – Ты серьезно думаешь, что я прав? – Заткнись. Мужчины поднялись наверх. Сти внимательно посмотрела на них. Шерлок ничего не сказал и прошел на кухню. – Все будет хорошо, – улыбнувшись, ответил Джон. Сти пожала плечами. Она не слышала, о чем они договорились. Шерлок вернулся в комнату с большим пакетом жидкости, какие обычно вставляют в капельницы. – Жалость Джона может изменить судьбы многих, да, Шерлок? – Мужчина никак не прокомментировал замечание подруги. – Держи это вертикально, пока вся жидкость не перетечет в вены. – Шерлок протянул врачу пакет и длинный шнур с иголкой на конце. – Ты издеваешься?! – Это необходимая доза, а системы под рукой у меня нет, – пожал плечами Шерлок. – Если ты не возражаешь, я еще немного поработаю. Джон еще некоторое время возмущенно пофыркал, но установил капельницу, присел на диван, взял в руки пакет и начал ждать. * Джон ушел спать, не преминув проклясть Шерлока за то, что теперь у него болят руки из-за долговременного держания их на весу вместе с довольно тяжелой емкостью с лекарством. Друзья на его стоны только улыбнулись. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Шерлок девушку, кода Джона перестало быть слышно. – Намного лучше, спасибо. – Это хорошо. – Мужчина принялся собирать со стола какие-то бумаги. – Почему ты сделал это? Почему ввел инъекцию? Мне показалось, что ты все уже решил. – Это не так, – не поднимая головы, ответил Шерлок. – Я не знал, как поступить правильно. Я не знаю, как бы поступил на твоем месте. – Разве это так важно? Я совершила преступление, следовательно, должно наступить наказание, – пожала плечами девушка. – Это нормально, что ты не захотел меня лечить. Даже правильно. Это я в силах понять. – Расскажи еще о своих братьях. – Зачем? Они уже мертвы. Не думаю, что будет правильно ворошить память о них. Им уже ничем не помочь. – Но все же. – Не знаю… Старший из моих братьев быстро вырос и перестал уделять нам внимание. Он уехал в Лондон и смог устроиться в правительство. Мы с младшим братом просто не выносили друг друга. Когда он делал мне какую-нибудь пакость, Старший обычно говорил: «Но она ведь твоя сестра!», а тот отвечал: «Она мне не сестра!». И так постоянно. Он был на пару лет старше меня и постоянно смеялся над моими неудачами. Знаешь, когда мы ругаемся с тобой, мне кажется, что ты – мой брат. Ты так на него похож. Он никогда не прощал мне промахов. Мне кажется, что я снова в своем детстве, где мы с ним сцепились, будто собаки, и для нас нет ничего важнее, чем доказать друг другу свою правоту. Он никогда мне не врал. Он никогда не говорил, что любит меня, но все же я знала, что я ему небезразлична. Он никогда не говорил, что будет защищать меня во что бы то ни стало, но никогда и не давал в обиду другим. Он никогда не помогал мне, но я всегда чувствовала его поддержку. Пожалуй, это была форма нашей любви. Мы никогда не говорили друг другу ничего ласковее «Я тебя ненавижу», и в каком-то смысле это была правда. Но правда для других, не для нас. Наши взаимоотношения были намного глубже и сложнее. – Ты говоришь так, будто была влюблена в своего брата! – удивился Шерлок. – Нет! – немного покраснела девушка. – Ну, может быть, когда мы только встретились. Он был похож на принца из моей любимой книжки. Такой высокий, стройный, со вздернутым подбородком, – девушка улыбнулась. – Даже если и так, в этом не было ничего страшного. Дядюшка так и не усыновил меня. Наверно, это было и невозможно. Мать так и не лишили родительских прав. Если ты хочешь знать, обидно ли мне, что дядюшка так и не взял меня в свою семью, я отвечу – обидно. Я всегда мечтала стать её частью. Но так навсегда и осталось сторонним наблюдателем. Приблудной шавкой, которой позволили доедать объедки с чужого обеденного стола. И, как та шавка, я подарила им свое сердце. Окончив школу, мы разъехались по разным университетам. Мы еще сильнее отдалились друг от друга. С момента моего выпуска я больше никогда и не видела своего брата. И больше никогда не увижу. Иногда я гадаю, что бы было, если бы они остались живы. Наверно, я бы никогда снова не вернулась к Джиму, не встретила тебя, не научилась бы куче вещей, которые вынуждена была узнать в Лагере. Да, моя жизнь была бы другой. Но я не уверена, что она была бы лучше. – Девушка сложила руки на груди и уперлась взглядом в стену, давая понять, что разговор окончен. – Мои соболезнования. Прохладно, не находишь? – Шерлок сгреб свои бумаги со стола. – Может, немного… – Тогда нужно разжечь камин… – Он сбросил бумаги в камин и зажег огонь. Мужчина стоял у огня и смотрел, как пламя пожирает документы. Сти почувствовала странное волнение: – А что ты сжигаешь?.. – Да так, парочка старых ненужных документов… Вот еще пара листиков осталось… Можешь посмотреть, если хочешь… – Шерлок передал ей оставшиеся на столе листки. На них знакомым почерком были написаны ряды римских и арабских цифр. – Это же… – Можешь оставить себе, если хочешь… – Нет, не надо… – Она протянула их обратно. – Как хочешь. – Мужчина пожал плечами и также выкинул их в огонь. – Шерлок… Почему? – Прошлое должно оставаться в прошлом. И потом, мне кажется, что ты уже достаточно заплатила за свои поступки. Как мудро заметил Джон, я не очень понимаю, что ты натворила раньше, зато я точно знаю, что ты сделала в настоящем. Ты несколько раз помогла мне выпутаться из довольно сложных ситуаций… Считай, я отдал свой долг. – Ты даешь мне второй шанс? – Нет. Я просто делаю то, что мне кажется правильным. Девушка задумчиво кивнула, смотря на огонь. Она была удивлена неожиданным решением. Она почувствовала, будто тяжелый груз свалился с её плеч. И ей совсем не обязательно знать, что наверху, под половицей, Шерлок спрятал документы, принесенные помощником Мориарти. Он сохранит их. Так, на всякий случай. А насчет этого спектакля с сожжением… Он все-таки обещал сжечь копии! А какие именно, Парень-в-Капюшоне не уточнял.