Хм... это интересно!

R
Заморожен
59
автор
Фэндом:
Размер:
355 страниц, 141 242 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 94 Отзывы 13 В сборник

Глава двадцать третья. "Разговор о неведомом тебе прошлом"

Настройки
Шерлок вошел на кухню. Его всего трясло. В голове нарастал непонятный гул. В комнате за стенкой медленной смертью погибает девушка, подосланная убить его. А он обещает её вылечить! Нет. Мужчина прислонился спиной к стене, ударившись об неё затылком. Не может быть. Она могла убить его столько раз. Сыщик прикрывает глаза. В голове навязчиво крутился один вопрос: «Почему?»: – Почему она хотела его убить? – Почему она нанялась на службу к Майкрофту, где главной её обязанностью была его охрана? – Почему он жив до сих пор? Со стоном Шерлок опустился на пол. Нужно собраться с мыслями. Если она умрет, он не узнает ответа. Решение принято. Возможно, он всего лишь второй по гениальности человек на Земле (после Майкрофта), зато он самый лучший на свете химик. Что бы там ни говорил Джон насчет неизлечимости этой болезни, возможно, у лаборантов, которым доверили решение этой проблемы, просто недостаточно мотивации. У них за стенкой не мечется в предсмертной агонии лучший друг! Додумав эту мысль, Шерлок ужаснулся. С каких пор он считает эту девушку другом? Об этом он тоже подумает позже. Приготовив все инструменты, положив рядом ноутбук и придвинув к себе чашку с образцами чая, сыщик принялся за работу. * Шерлок работал над вакциной. Он был напряжен. В голову все время лезли события последних дней. Они не отвлекали его от работы, но делали его и так невеселое настроение еще более плохим: Он поехал домой к Саше, как только ему удалось отвязаться от Майкрофта и Сти, которые вдруг озаботились его здоровьем. Он был очень зол. Кода он постучал в дверь, та оказалась открытой. Это его насторожило. Он вошел в квартиру. Обойдя пару комнат, он обнаружил в одной из них труп женщины. Кровь все еще продолжала вытекать из её виска. «Убийца еще здесь!» – пронеслось в голове Шерлока. Он прислушался. Все тихо. Холмс стал лихорадочно искать глазами, куда можно спрятаться. Его взгляд упал на зеркало на стене. С губ сорвался тихий стон, веки закрылись. В зеркале отражалась фигура мужчины в темных очках. Одет он был в темную куртку и темные брюки, на голову был надвинут капюшон. В вытянутой руке он сжимал револьвер, готовый в любую секунду прострелить сыщику голову. Через мгновенье в зеркале стали отражаться две фигуры. В дверях показался чудовищных размеров громила. Шерлок помнил его. Он искалечил Сти в прошлый раз! Да, этот парень на многое способен, он, пожалуй, может голыми руками убить парочку диких кабанов, даже не заметив их сопротивления. По спине прошел неприятный холодок. – Повернись, – властно велел парень в капюшоне. Шерлок выполнил приказ. – Подними руки вверх. – Преступник удовлетворенно кивнул головой, когда сыщик выполнил и этот приказ. Холмс стал внимательно рассматривать бандитов. Мужчина в капюшоне, видимо, был за главного. Он был уверен в себе. Шерлок знал, что, не будь глаза того скрыты очками, он увидел бы в них решимость и железную волю. Громила же, наоборот, казался растерянным. Он переводил умоляющий взгляд с Главного на Шерлока. Это было забавно. Неужто он жалеет детектива?! Пауза затянулась. Внезапно рука главного дрогнула и опустилась. Дуло пистолета больше не смотрело пугающей пустотой на грудь Шерлока. – Уходи, – не отводя взгляда от Холмса, произнес мужчина. – Но Босс! Мы должны его убить! – Я знаю. – И Вы его отпустите?! – Да. – Но тогда ОН убьет Вас! Это ведь измена! – Я знаю. – Я не позволю Вам это сделать! Я сам его убью! – Лицо Стива исказилось в страшной гримасе, и он двинулся на Шерлока. Сыщик с удивлением смотрел на бандитов, не понимая происходящего. Но, когда огромная туша стала приближаться, его мозг стал лихорадочно продумывать пути отступления. Которых не существовало. Он был в тупике. – Стой. Не нужно его трогать, – устало произнес юноша. – Босс… – Помолчи. Мистер Холмс, можно с Вами поговорить? – Хм, думаю, да. Разве у меня есть выбор? – Пройдемте в комнату. – Мужчина сделал приглашающий жест и вышел. Стив зло сверкнул на Шерлока глазами, сжал в своих лапищах его плечо и вывел его вслед за Боссом. Юноша стоял у окна и, слегка отодвинув занавеску, смотрел на улицу. – Все чисто, у нас есть немного времени, – обернулся тот к вошедшим. – Присаживайтесь. Все уселись. Шерлок видел, как напряжен его похититель и как зол на своего Босса Стив. Что здесь происходит? – Мистер Холмс, как Вы поняли, мы пришли сюда, чтобы уничтожить мисс Сашу. – Да. Вижу, вам это удалось. Юноша кивнул. Его губы тронула призрачная улыбка. – Не буду вам объяснять причину, Вы, наверно, и сами от неё слышали. Она взяла кое-что у Джеймса Мориарти и имела наглость его шантажировать. Очень глупо, согласитесь? Так что конец вполне предсказуем. Шерлок кивнул, хотя и не знал об этом. Саша еще не успела всего ему рассказать, только обрисовала общую картину. На неё готовилось покушение, но ни мотивов, ни имени того, кто за ней охотился, сыщик не знал. Теперь все встало на свои места. У девушки и вправду не было шанса выжить. – Также нам велено убить всякого, кто будет нам мешать. Вы как раз подходите под это определение. – Шерлок напрягся. Стив довольно улыбнулся. Наконец-то его Босс вспомнил о долге. – Но я не буду этого делать. Холмс удивленно вскинул брови: – Почему же? Юноша долго молчал. Наконец он взглянул на Шерлока, но из-за темных очков сыщик не мог понять настроение собеседника. – Ваша соседка никогда не простит мне Вашей смерти. – Моя соседка?! – Холмс пораженно заморгал. – О, Боже! – Стив удрученно ударился головой о журнальный столик, стоявший перед его креслом. – Я обязан ей жизнью. И не один раз. – Даже так? А Вы можете объяснить? – Могу. Только можно я задам Вам один вопрос? – Да. – Вы действительно не помните, кто она такая, или просто притворяетесь? – Если Вы о моей недавней потере памяти, то я … – Нет. Не об этом. – Юноша наклонился к мужчине. – Вы ведь были знакомы намного раньше. Неужто Вы не помните? – Нет. – Хм. – Юноша вернулся на место. – Сти не будет рада, если узнает, что я рассказал Вам. Но я считаю, что Вы должны знать, какую роль она сыграла в Вашей жизни, раз уж вы сами этого не помните. – Да уж, просветите, по какой причине ко мне привязалась эта мисс Зануда! Юноша улыбнулся: – Когда-то давно Вы были с ней знакомы. Как и мистер Мориарти. Насколько я знаю, они учились в одной школе. Потом Сти уехала учиться в Университет. Там мы и встретились с ней. Она была крайне неприятной девушкой-отличницей, почти ни с кем не общалась, и ни для кого не было секретом, что у неё никогда не было парня. Однажды… Мы решили, что так не пойдет. Нужно устранить все прорехи в её образовании, – ухмыльнулся Босс. – После очередного застолья братства, когда мы возвращались в общежитие, мы как раз наткнулись на неё. Мы стали свистеть и что-то ей говорить. Она нам отвечала. Мы окружили её. Я до сих пор помню, как медленно бледнело её лицо. Нас было пятнадцать человек. Она оказалась в плотном кольце. Она знала, что нам нужно. Ей некуда было бежать. – Юноша замолчал, переводя дыхание. Стив глубоко вздохнул. – Что Вы с ней сделали?.. – спросил Шерлок, хотя уже догадывался. – Ничего. – Этот ответ удивил Холмса. – Однажды я обронил фразу, что Сти не так уж и плоха. «Сти»... Дурацкое имя... Почему она всегда придумывает себе такие ужасные клички?.. Ладно. Продолжим. Наш лидер предложил мне первым уединиться с ней. Мы затащили её в общежитие, разорвали на ней одежду и втолкнули ее в мою комнату. Я помню её блестящие глаза, попытки встать на ноги, её решительное желание бороться до конца. Она прекрасно понимала, что я сломаю любое её сопротивление буквально за пару минут. Мы стояли и смотрели друг на друга. Я был еще пьян, но рассудок уже стучался в мою голову. Я понимал, что так нельзя. В дверь уже стучали другие желающие, требующие или быстрее заканчивать, или разрешить посмотреть. А мы все стояли. Она была бледна, а на щеках алел румянец. Она пыталась прикрыться остатками одежды и все смотрела на меня. Уже не с вызовом, с надеждой. И я не смог. Я понял, что не могу ничего с ней сделать. Потому что… – Юноша запнулся. – Потому что?.. – Да влюбился он в неё по уши! – встрял Стив. – Да. – Юноша раздраженно взглянул на помощника. – Я не хотел, чтобы это было насильно. Я отпустил её. Мы были на втором этаже. Я дал ей свою старую рубашку и брюки, потому что её одежда уже ни на что не годилась. Помог ей залезть на пожарную лестницу. Она убежала. Не думаю, что Вам интересно, как я объяснялся с членами братства. – Если честно, то мне не очень интересны и эти подробности вашей со Сти жизни. Лицо юноши вспыхнуло. Но он продолжил: – Так я познакомился со Сти. Мы редко встречались. Когда я окончил университет, меня нашел Мориарти. Он предложил мне работу. Я согласился. Меня отправили в секретный подготовительный лагерь… Да, мистер Холмс, такие существуют не только у правительства и террористов. Там нас учили стрелять, выживать и думать. Однажды я встретил на территории лагеря Сти. Она меня не заметила. Как я потом выяснил, Джим пригласил её на летние каникулы в нашу лабораторию. Девушка была занята в каких-то секретных разработках. Я не знаю, чем она занималась, честно. Потом она стала жить на базе круглый год. Джим сказал, что девушка уже получила диплом досрочно, но её родным необязательно об этом знать. Она продолжала приходить на экзамены, но её знания и обширная практика в застенках лагеря были намного шире тех, что могли предложить ей преподаватели. Однажды Сти поругалась с Мориарти. Не знаю, что он ей наобещал, но она отказалась продолжать исследования. Они изучали мутацию какого-то вируса, и Мориарти велел ей проверить, сможет ли он стать очередным биологическим оружием. Она ответила ему, что она не его наемница и не нуждается в его деньгах. Я не знаю, что она имела в виду, наверно, то, что она не зависела от Мориарти. Джим позволял ей очень многое. Теперь я понимаю, что он хотел сделать её своей личной помощницей. Но она ушла. А потом начала совместную работу с Вами и мистером Майкрофтом. – Этого не может быть! Я ничего не помню! – Я не знаю, почему. Хотя у меня есть предположение. Возможно, Вам велели забыть? Сти рассказывала, что у Вас есть замечательная способность забывать о каких-то вещах навечно. – Исключено. Я никогда не забываю о людях. Тем более, об опасных преступниках. – А о мертвых? – Простите? – Ваш брат отдал приказ убить девушку. Джим поручил спасти её. Насколько я знаю, вместо неё был подложен чужой труп. А девушка перестала существовать для правительства. – Все равно это исключено! Я помню в лицо каждого человека, которого когда-то встречал! Особенно убийц и… – Тут его взгляд снова упал на преступника. – Я вас знаю! – Да. – Вы тот парень… – Не нужно слов, у стен тоже есть уши. Зато я могу снять очки, раз Вы и так догадались, кто я. – Юноша снял очки и капюшон и улыбнулся Шерлоку обезоруживающей улыбкой. – Видите эти шрамы… – Как сыщик ни приглядывался, он не мог их разглядеть. – Это то, из-за чего Вы все еще живы. – Я вас не понимаю. – Однажды на задании я попал в очень нехорошую переделку. Мое лицо, да и меня самого, превратили чуть ли не в фарш. Сти уже знала обо мне, но все равно помогла. Она привела меня в чувство какими-то препаратами, обработала раны… Джим хотел убить меня, потому что мое лицо засветилось, да и отпечатки пальцев имелись у копов… Она заступилась за меня. Она сказала Мориарти, что знает врача, способного помочь мне. Так и было. Он смог собрать мое лицо, потом его еще не раз перекраивали, но, согласитесь, я не выгляжу уродом! Хотя это лицо не мое, но я могу назвать себя красавчиком! – снова улыбнулся юноша. – Мои шрамы так незаметны, а работа мастера так искусна, что мне никогда не найти слов благодарности для него и для Сти. Если бы не она, я был бы мертв. Я умер бы либо от заражения, либо от карающей пули своего господина… Но дело сейчас не обо мне. Вы помните, кто придумал концепцию «Чертогов разума»? – Конечно… это было… – Шерлок нахмурился. Он не мог припомнить, когда его посетила гениальная мысль об упорядочивании фактов. – Вот именно. А само название? «Чертоги». Как это по-детски! Неужели такое странное название пришло к Вам в голову? Посетило эти самые «Чертоги»? – Только не говорите мне… – Именно. Эту концепцию когда-то давно разработала именно она. Специально для Вас. Когда работала на Майкрофта. Сейчас, правда, ей пользуется еще несколько человек, среди них и Мориарти… – Что же она сама ею не пользуется? Ни разу не замечал за ней последовательности в рассуждениях. – Она не хочет ни в чем быть похожей на Вас. Меня очень забавляют все её попытки во всем от вас отличаться. – Хорошо. А что она сейчас делает в моей квартире? – Она хочет Вас убить. – Простите?! – У них какая-то договоренность с Джимом. Как бы он ни хотел убить Вас, он должен дать Сти возможность отомстить. Я не знаю, что между ними происходит, но, боюсь, мистер Мориарти не разрешит Вам жить еще дольше. Сти почему-то тянет резину, а Джим не может больше ждать. Это мое дружеское предостережение. Подумайте обо всем, что я Вам рассказал. Сейчас нам нужно заканчивать с уликами. Вас мы вывезем за город. К сожалению, Вам будет очень больно. Мы не можем оставить Вас невредимым. Надеюсь, Вы останетесь живы. Пожалуйста, ничего не рассказывайте Сти об этом разговоре. Стив! Шерлок не успел отреагировать, как рухнул на пол. Стив привычным движением, надавив на пару точек на теле, вырубил мужчину. Он вскинул его на плечи, вынес на улицу и запихал в багажник машины. Через несколько минут мужчины закончили свое дело и понеслись по проселочной дороге прочь от города. За их спинами полыхало пламя. Горел дом журналистки Саши. Когда они приехали на пустырь, как и обещал Босс, на сыщике и клочка живого места не осталось. Но они оставили ему немного продуктов и лекарств. Шерлок еще не успел очнуться, а его похитителей уже и след простыл. Шерлок не хотел попадаться на глаза Майкрофту. Он нашел на какой-то помойке старые вещи, переоделся в них и на протяжении всего своего отсутствия обдумывал произошедшее. И вот теперь он готовит лекарство своей будущей убийце. Которая, оказывается, имела такое большое влияние на его жизнь. *** Шерлок работал до поздней ночи. Сравнивая образцы чая, он обнаружил в одном из них примесь неизвестного происхождения. Но до сих пор не мог определить, что это такое. Определенно – это было вещество, которым заразили Сти. Следовательно – это вирус. Шерлоку казалось, что что-то отдаленно похожее на эти молекулы он уже видел, но не мог вспомнить, где. Мужчина поднялся из-за стола и вышел в гостиную. Джон сидел у дивана с растерянным видом. Время от времени он протирал полотенцем лицо Сти. Та уже не металась по кровати, просто меся руками простыню. Глаза у неё были открыты, но Шерлок сомневался, что она была в сознании. Изо рта девушки временами вырывались стоны. – Как она? – Ты что-нибудь нашел? – Да. Кое-что интересное, но я не знаю, как это использовать. – Ты справишься, – кивнул Джон и снова намочил полотенце. – Сколько ей еще осталось? – Не знаю, у всех протекает по-разному. – Ясно. – Я убью его. – Прости? – Если с ней что-то случится, я найду Мориарти и голыми руками задушу его. – Ты не справишься. Он убьет тебя. – Мне все равно… – глотая слезы, ответил Ватсон. – Я найду лекарство, обещаю. А потом мы вместе отомстим. Мужчина поднял удивленные глаза на друга. Шерлок и сам не понял, зачем сказал это. Но чувствовал, что хочет именно этого. – Я пойду работать. Джон согласно кивнул в ответ.
59 Нравится 94 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)