ID работы: 5779942

Больше, чем сестра

Гет
PG-13
Завершён
2915
автор
Размер:
201 страница, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2915 Нравится 554 Отзывы 1063 В сборник Скачать

26. Радости поспешность

Настройки текста
Примечания:
Его словно снова убили, только в этот раз совершенно бесшумно, он совсем ничего не почувствовал. Последний луч надежды угас — это он успел осознать, а вот его сердце ещё страшно билось, готовое выскочить из груди. «Вот и всё», — отдавались слабеющим эхом слова целителя, переходя в стук в висках. Гарри поверил ему и собственноручно лишил себя самого дорогого. — Вы… Слова еле выходили из горла, натыкаясь на невидимую преграду. — …вы же… сказали… Николас ни капли не изменился в лице, словно не произошло ничего особенного. Словно они и не должны были услышать голос девушки и увидеть улыбку на её губах. Словно никто и не говорил, что приложит все усилия, чтобы не причинить вреда. А она… она… просто угасла. Боль — как же много её уже было — сменив шок, не успела поглотить Гарри и тут же сразу вспыхнула гневом. Каким же надо быть чудовищем, чтобы так подло обмануть?! Обмануть их с Гермионой в таком! Рука инстинктивно выхватила из-за пояса волшебную палочку. — Поттер? — Николас с недоумением отметил его действие и поднял глаза: — Поттер, Вы в своём уме?! — Вы же сказали, что поможете! — в отчаянии воскликнул Гарри и направил палочку на Николаса. — А я что, по-вашему, сделал? Он даже не взглянул на Гермиону, будто там не на что было больше смотреть, зато вовремя схватился за свою палочку и, готовый к атаке, разомкнул губы. — Депу!.. — Гар-ри… — вдруг слабо прозвучал голос. Целитель опустил палочку и развернулся к двери, чтобы снять с неё заклинание. Гарри замер, не сразу поверив собственным ушам. Этот голос… Он так давно его не слышал, что совершенно растерялся. Такой желанный и невероятный теперь, он прозвучал снова. — Гар-ри… я… Парень медленно опустил голову, словно любое резкое движение могло всё развеять, как сон. — Гермиона?.. Бледная и усталая, она так и лежала, не двигаясь, лишь её глаза были открыты и устремлены на него. Губы снова едва шевельнулись. — Да… — на одном выдохе ответила она. — Гермиона, — глупо повторил Гарри, не в силах поверить, затем резко опустил палочку и произнёс имя девушки уверенней: — Гермиона! Позабыв про вспышку гнева и чуть не грянувшую схватку, Гарри бросился к ней. Губы девушки растянулись в слабой улыбке, когда их глаза снова встретились. У парня же разом потерялись слова, чтобы выразить все свои чувства. Он снова держал её в своих объятиях, слышал её сердце, чувствовал от соприкосновения тепло тела. У них всё получилось. Всё кончилось, хотелось кричать. Больше Беллатриса их не потревожит, они избавились от её мерзкого следа. — Гермиона, — с нежностью повторил Гарри, поглаживая её спину. — Так… не… при… вычно и… тяжко… — с запинкой произнесла девушка. — Это объяснимо, — подал голос Николас: он уже закончил с дверью и развернулся. — Учитывая, сколько вам приходилось пребывать в прошлом состоянии, потребуется какое-то время, чтобы полностью восстановиться. Советовал бы не напрягаться пока. Гарри повернул к нему голову и почувствовал себя жутко неловко — ещё несколько мгновений назад он собирался атаковать целителя, как врага, а теперь и не представлял, как его благодарить. — Николас, я… Простите меня, пожалуйста, я… — Забудем, Поттер. Можете немного побыть с мисс Грейнджер, только постарайтесь её не утомить, она и так слишком слаба после процесса. Целитель вышел за дверь, оставив их одних. Гарри не сразу расцепил руки и помог Гермионе улечься обратно: хотелось держаться её в объятиях вечно и таять, наслаждаясь соприкосновением их щек, плеч и груди. Радость и воодушевление переполнили его настолько, что ему казалось, он сейчас способен совершить даже невозможное. — Теперь всё точно будет по-другому, — заверил он девушку, глядя в её глаза. Гермиона разомкнула губы, видимо, собираясь ответить, но он наклонился и накрыл их своими. — У нас ещё будет время наговориться, — закончив поцелуй, мягко произнёс. — Теперь я в этом уверен. Она ответила робкой улыбкой краешков губ и нашла его руку. Он сжал её пальцы в ответ и поднёс ладошку к своим губам. Хотелось одарить её заботой и теплом, поделиться проснувшимися силами, которых хватило бы и на двоих. Девушка покорно молчала, и её влажные глаза, в которых отражался лишь один парень, сказали ему куда больше, чем-то могли бы сделать слова. Гарри так и сидел рядом, пока Гермиона не задремала. Лишь после этого он проверил ещё раз, чтобы ей было удобно, и направился к целителю. — День-два, — не дожидаясь вопроса или другой вступительной фразы, произнёс Николас, к этому времени успевший заняться чтением книги, — я хотел бы убедиться, что всё действительно в порядке, и можете забирать мисс Грейнджер домой. — Хорошо. Спасибо. Гарри, не способному сейчас сдержать улыбки от переполнявшей радости, оставалось только кивнуть. Он взялся за ручку двери, когда Николас снова позвал. — Поттер, — задержавшись, обернулся, и их глаза с целителем встретились, — знаете… а я вас недооценивал. Учитывая, что в первую встречу, он назвал Гарри «подонком ещё похлеще…» кого-то там, а затем выражался лишь туманно и сурово, то эти слова, видимо, следовало воспринимать как извинение. — Знаю, — Гарри кивнул снова. — Вы не первый. — Вы достигли больших успехов… с девушкой. В этом была не только его заслуга. Если бы она не оказалась рядом, он так бы никогда и не понял, каково это — по-настоящему любить, обрести за спиной крылья, а в душе — долгожданный мир и свободу. Гарри улыбнулся шире и закрыл за собой дверь. * * * — Вернётся! Говорит! Вернётся и заговорит! Фликки, переполняемая восторгом, так проворно и громко носилась по лестницам, что казалось, будто в доме вдруг завелось целое множество таких вот энергичных домовиков. И без того прибранные комнаты и коридоры теперь дышали чистотой и уютом. Даже обычно пребывающий в мрачном настроении Кикимер выглядел несколько озадаченным, точно не мог понять, в том ли он находился доме. Гарри же в свою очередь никак не мешал Фликки радоваться и проявлять о них с «мисс Грейнджер» заботу, казалось, неподдельное веселье домашнего эльфа разогревало его собственное. Лишь через какие-то часы, когда воодушевление немного улеглось, он снова затревожился о девушке и, уладив все домашние дела, засобирался в больницу. Раньше, чем он трансгрессировал, почтовая сова застучала в стекло. К лапке была привязана короткая записка. «Всё куда хуже, чем мы думали. Помоги. Мэйсон». Видимо, дела в посёлке пошли не так хорошо, как хотелось бы. Гарри покачал головой — пусть и не вовремя, но не бросать же напарника в беде, — и подался к камину. Благодаря пороху он вмиг переместился в другой дом. — Вот ты и попался, Герой. Две волшебные палочки устремились в его сторону прежде, чем он успел откашляться и прийти в себя. Подельники — Стивен и Даррен — находились по обе стороны камина, и Гарри мысленно выругал себя за поспешность и невнимание к деталям: напарник редко подписывался и уж тем более излагал мысли глубже двух слов. Жаль, что всё это стало понятно лишь с опозданием. — Я же говорил, что и «о великий Поттер» купится, — подтвердил ту же мысль Стивен. — Отдай палочку, Гарри, — попросил Даррен. — Поверь, у меня нет сегодня желания ни воевать, ни причинять боль. Стивен откровенно фыркнул. Гарри же, не сводя с соседа мрачного взгляда, не стал проверять свою удачу и безрассудно кидаться на двоих, потому и протянул палочку. — Что тебе нужно? — решив придерживаться разума, спросил он. — Чтобы твой напарник вернул то, что у нас забрал. — Это как-то связано с тем, что вы прячете в лесу? Судя по тому, как подельники переглянулись, он попал в цель. Вот только пояснений не последовало. Даррен, не сводя с него палочки, велел двигаться из дома. Стивен предостерегающе погрозил и предпочел держаться за спиной. Оставалось надеяться, что раз Мэйсон так сильно им насолил и заставил прибегнуть к подобным мерам, то с ним точно всё в порядке, и вместе они что-нибудь придумают.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.