ID работы: 5780495

#Stydia

Гет
PG-13
В процессе
196
автор
Размер:
планируется Мини, написано 100 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 184 Отзывы 77 В сборник Скачать

Stilinski family

Настройки текста
— Дай-ка я скажу ему пару напутственных слов. — Питер, отодвинув сопротивляющуюся Лидию в сторону, решительно направился к потрепанному голубому джипу, около которого топтался еще сонный Стайлз. Он приветливо помахал рукой стоящим на пороге дома Лидии и Малии, но тут же нахмурился, заметив, как к нему навстречу движется какой-то незнакомый мужчина. Да еще и с таким выражением лица. — Папа в своем репертуаре, — прокомментировала Малия, едва скрывая довольные интонации: впервые объектом устрашения был не ее парень, а парень Лидии. Пусть и не настоящий, но главное, что Питеру об этом не было известно. Сразу после Teen Choice Awards Лидия и Стайлз (под чутким руководством Дерека) сделали пару милых снимков, где бросали друг на друга влюбленные взгляды, и выложили их в Инстаграм. Лидия ограничилась красным сердечком под фото, а Стайлз оставил ванильную подпись «моя девочка». Лидия фыркнула, сказав, что это «прямо как будто мы в седьмом классе», но, вернувшись домой, она заскринила его пост и пол-ночи читала комментарии фанатов, которые сходили с ума от радости. Конечно, были и те, кто остался недоволен и посылал открытую ненависть, но таких была меньшая часть. И Лидии было все равно, потому что «моя девочка» грело ее сильнее, чем всех верных любителей Стидии вместе взятых. Если бы они только знали. Если бы он только знал. «И был не таким придурком», добавило альтер-эго. На следующий день, сразу после съемок, Эллисон отправилась в Бейкон-Хиллс в одиночестве, не в силах больше выдержать разлуки со своим будущим мужем. Лидия и Стайлз выезжали уже на следующий день. Это была пятница. Та еще пятница, учитывая, что Стайлз почему-то приехал не на своем обычном черном джипе, который был снабжен всеми возможными современными технологиями, а на старой развалине. О чем он вообще думал? Лидия собиралась выпалить все это ему в лицо, но ее опередил Питер, заметивший потенциального зятя, паркующегося около дома. Питер тут же выскочил из кухни, на ходу дожевывая сэндвич, и бросился на допрос. Или что он там хотел учинить для ни о чем не подозревающего Стилински. — Смотри-ка, похоже твой парень сильно испугался, — хихикнула Малия, с интересом наблюдая с крыльца за разворачивающейся перед ними сценой. — Главное, чтобы он не ляпнул лишнего, — закусила губу Лидия. — Я думаю, говорить будет исключительно папа, — выразительно посмотрела на нее Малия. Как раз в тот момент, когда Стайлз бормотал что-то вроде «конечно, сэр, я ни в коем случае не собирался обижать вашу… а, кстати, кем вам приходится Лидия?..», она поняла, что пора вмешиваться, и, таща за собой огромный розовый чемодан, почти бегом устремилась к выясняющим отношения мужчинам. — Лидия! — Стайлз, кажется, впервые в жизни был так искренне рад ее видеть. — Ты тут! — под пристальным взглядом Питера он неловко поцеловал ее в щеку в знак приветствия и тут же схватил у нее чемодан. — МАТЬ ТВОЮ, ТЫ ЧТО, КАМНИ ТУДА ПОЛОЖИЛА?! — вырвалось у него помимо воли, и чемодан свалился на дорогу. Стайлз потер тут же занывшую спину. — Лидия, — вкрадчиво произнес Питер. — Можем мы побеседовать? Одну минуту. Вздох Лидии в этот момент был тяжелее, чем ее напичканный книгами чемодан. Но она покорилась, потому что куда ей было деваться: Питер уже мягко взял ее под локоть и отвел в сторону. — Только давай без твоих отцовских напутствий, пожалуйста, — шепотом взмолилась она. — Я уже взрослая девочка. — Я буду краток, — пообещал Питер. — Ты никуда не поедешь с ним. — Это не смешно, — покачала головой Лидия. — Посмотри на него, — Питер кивнул в сторону Стайлза, который неуклюже пытался засунуть чемодан в багажник. Из багажника, кстати, торчала всякого рода нечисть: какие-то сухие ветки, одно охотничье ружье, железная бита и пакет, из которого выглядывала голова плюшевого зайца (судя по этому набору, не факт, что у зайца было что-то еще, кроме головы). — Как я могу отпустить тебя куда-то с этим ненормальным? — Питер, все хорошо. Мы встречаемся уже довольно… прилично, — не стала вдаваться в подробности Лидия. — Да, Стил… Стайлз не мастер первого впечатления. И второго. Но где-то с тридцать пятой встречи ты начнешь проникаться к нему симпатией. — Что не смешно, Лидия, так это вот это, — мрачно заметил Питер. — Я тебе обещаю, со мной все будет в порядке. — Лидия проследила взглядом за шестой неудачной попыткой Стилински уложить ее чемодан и умоляюще посмотрела на Питера: — Ну помоги же ему! У меня реально тяжелый чемодан. Питер неодобрительно покачал головой, но все-таки помог Стайлзу убрать огромное розовое нечто и захлопнуть багажник. Одна из сухих веток чуть не выколола Питеру глаз, и Стайлз неловко рассмеялся: — Если что, вам пошла бы повязка. Ладонь Лидии тут же встретилась с ее лицом. Что это такое он нес? И куда делась его самоуверенность? С горем-пополам они отъехали от дома. Малия провожала их широченной улыбкой — даже Чеширский кот позавидовал бы — а Питер максимально строгим взглядом. Но, наконец, они скрылись за поворотом, и навигатор объявил: до места назначения осталось три часа двадцать семь минут. Интересно, подумала Лидия, выживу ли я столько в закрытом пространстве с этим человеком. И в этой машине. — Что это за средство передвижения, Стилински? — тут же поинтересовалась Лидия, с опаской покосившись на обмотанный изолентой рычаг переключения передач. — Это Роско, — с такой гордостью произнес Стайлз, будто говорил об Оскаре или о Золотом глобусе на худой конец. — Мой джип. — По-моему, твой джип был черным. И как минимум лет на пятнадцать моложе. — На двадцать семь, — не смутился Стайлз. — Этот джип отец отдал мне на мой шестнадцатый день рождения. Конечно, я не езжу на нем по Лос-Анджелесу, потому что Роско не фанат местных пробок, но мы всегда вместе гоняем домой. В Бейкон-Хиллс. — Очень мило, — скривилась в усмешке Лидия. — Особенно учитывая, что мой ремень безопасности трещит по швам. — Это уже проблемы твоей диеты, — хмыкнул Стайлз и, поймав ее взгляд, махнул головой. — Да расслабься, все нормально. Никто еще не умер. Нет, конечно, был один… но суд дал Роско условно-досрочное. Поэтому ему запрещено покидать Соединенные Штаты. Лидия фыркнула. — Не нервируй меня, Стилински. Я и так пытаюсь настроиться на встречу с твоими родителями. Искренне надеюсь, что ты не похож ни на одного из них. — Все, что тебе нужно знать: мой отец, Джон, местный шериф. Ненавидит СМИ, поэтому даже не заикайся обо всяких журналах, теленовостях и прочей прелести. Репортеры вечно мешаются у него под ногами на месте преступления. Он обожает «Твин Пикс», но до сих пор не может простить Линчу третий сезон. А вообще, он супер-добрый после каждого приема пищи. — Многообещающее описание, — усмехнулась Лидия. — Мне так и называть его? По имени? — Ага. Можешь, конечно, ради приличия назвать его мистер Стилински, но он заставит тебя обращаться к нему по имени в любом случае, — пожал плечами Стайлз, не отрывая внимательного взгляда от дороги. Через две мили поверните налево, услужливо подсказал навигатор, тем временем. — Да я знаю, дружище, — неожиданно мягко ответил ему парень. Лидия засмеялась. — Так о чем это я? — спохватился он. — Ах, да… моя мама. Ее зовут Мелисса. — Она твоя мачеха, верно? — перебила Лидия. — Технически. Но я давным-давно называю ее мамой, — сказал Стайлз невозмутимо. — Короче, раньше она работала в больнице. Они часто пересекались там с отцом в связи с его расследованиями. Но когда родилась моя сестра, мама ушла оттуда. Собирается вернуться, когда мелкая пойдет в школу. — У тебя еще и сестра? — удивилась Лидия. — Сколько вообще у тебя родственников? — Только брат и сестра, — ответил Стайлз. — Ну, про Скотта ты знаешь. У него своя ветеринарная клиника в Бейкон-Хиллс. Ах да, еще он обожает таскать домой всякую беспризорную больную живность. Поэтому, если за ужином к тебе прискачет белка, енот или еще кто-нибудь четырехлапый, даже не удивляйся. Так, и еще... Моей сестре пять с половиной, ее зовут Одри. Я же говорил, что мой отец фанат «Твин Пикс», — усмехнулся он без перехода. — Она появилась у родителей, когда мы со Скоттом свалили в колледжи. Такой вот подарочек им на заслуженный отдых от детей получился. — Почему ты сразу не сказал, что у тебя есть маленькая сестра? Я бы привезла ей что-нибудь… — У нее миллион игрушек, она жутко избалована, — весело отозвался Стайлз. — И я уже и так скупил для нее пол-магазина вчера! — Надеюсь, ружье и бита были не для нее, — вспомнив содержимое багажника, Лидия даже вздрогнула. — Неа, это мое добро. Идет в комплекте с Роско, — похвастался он. — Веселый наборчик. — Явно лучше, чем тяжесть, которой ты закидала свой чемодан. Часть оставшейся дороги они препирались по поводу всякой ерунды, и еще часть ехали в демонстративном молчании. Лидия с интересом разглядывала плавно сменяющийся пейзаж за окном: вместо пустынной дороги на горизонте уже показались непривычные для Калифорнии сосны. Хотя, конечно, они росли и в этом штате, просто для Лидии, которая бóльшую часть своей сознательной жизни провела в Лос-Анджелесе и его окрестностях, такая природа была несколько необычна. — Как будто мы в каком-нибудь Сиэтле, — невольно нарушая молчание, заметила Лидия. Чем дальше они проезжали, тем гуще становились сосновые скопления по обеим сторонам дороги. — Да, у нас в Бейкон-Хиллс вообще зачетный лес, — с гордостью произнес Стайлз. — Свожу тебя туда, если сыграешь роль моей примерной девушки перед родителями. — Не очень-то и хотелось, — язвительно отозвалась Лидия. — А кто тебя будет спрашивать, там все равно состоится свадьба Скотта и Элли, — мстительно фыркнул Стайлз, сворачивая налево. Лидия увидела табличку с надписью «Бейкон-Хиллс». Значит, они въезжали в город. — Свадьба в лесу?? — Там должны установить огромный шатер, а дорожка к алтарю будет вся в цветах, — сообщил Стайлз. — Я видел эскизы. — Миленько, — прокомментировала Лидия. Бейкон-Хиллс оказался спокойным маленьким городком, однако Лидия всегда была уверена, что именно в таких городках и скрывается всякая нечисть. Как в книгах Стивена Кинга или вроде того. Тем более, Стилински вполне подходил на роль этой нечисти. Лидия перевела на него взгляд. Он нетерпеливо барабанил пальцами по рулю, пока они стояли на светофоре. Наверное, мечтал уже поскорее встретиться со своими домашними. Через каких-то несколько минут Роско притормозил около симпатичного двухэтажного дома. Он был отделан в светло- и темно-коричневых тонах, с красивыми каштановыми решетками на окнах. На открытой веранде стояло несколько плетеных кресел, а на столике рядом красовался еще горячий чайник: из его изогнутого носика вовсю шел пар. Около дома стояли детские качели, с которых отказывалась слезать одна очень упрямая маленькая девочка. Остальные члены семьи Стилински тоже были во дворе: наверное, ожидали их приезда. Лидия без труда определила, что мужчиной в полицейской форме, раскачивающим малышку только сильнее, был Джон; а темноволосой кудрявой женщиной, которая была явно не в восторге от его действий, оказалась Мелисса. На террасе в плетеном кресле сидела Эллисон, одетая в непривычно простую футболку и домашние брюки, а в соседнем кресле раскачивался ее будущий муж, Скотт. — Ну что, добро пожаловать, — хмыкнул Стайлз, окидывая взглядом свое семейство. — Готова немного поиграть, Мартин? Если бы не внешняя схожесть с шерифом Стилински, Лидия обязательно бы подумала, что Стайлз — приемный. Потому что его семья оказалась просто удивительно приятной и гостеприимной. Сначала Лидия ощущала себя несколько неуютно: когда буквально все бросились обнимать Стайлза. Даже упрямая малышка Одри, наконец, слезла с качелей, и старший брат тут же подхватил ее на руки. Лидия стояла в стороне, наблюдая за всем этим действом. Но вот Стайлз, словно опомнившись, подошел к ней, не спуская сестру с рук, и остальные немедленно перевели на нее свои взгляды. Лидия смутилась. — Не бойся, Мартин, они не кусаются, — язвительно шепнул ей на ухо Стайлз и, одной рукой крепко держа сестренку, второй аккуратно подхватил Лидию под локоть. Девушка бросила в его сторону свирепый взгляд, но он уже подтолкнул ее вперед и представил: — Мам-пап-Скотт-Мелочь, — это все прозвучало как одно длинное слово. — Это Лидия. Лидия, это мама-папа-Скотт-Мелочь. Ну с Эллисон вы, вроде, знакомы, — хмыкнул он. Семья Стилински оказалась любителями обниматься: уже в следующую секунду они по очереди крепко прижимали к себе Лидию в знак приветствия, и шериф не сдержался: — Три года наблюдаем за вами на экране, а этот оболтус только сейчас довез тебя до Бейкон-Хиллс! — он шутливо погрозил Стайлзу указательным пальцем, и тот попытался остановить отца: — Пап, ну не надо! — Серьезно, мы с Джоном всегда знали, что так и будет, — выпуская Лидию из объятий, подхватила Мелисса. — Мама, пожалуйста, хотя бы не сейчас, — простонал Стайлз. Родители переглянулись и, видимо, подумали, что заставить сына краснеть можно и попозже. Поэтому шериф отправился к Роско, чтобы забрать чемоданы, Мелисса увлекла Лидию за собой в дом, а Стайлз остался во дворе со Скоттом и Эллисон. Ну, и с Одри, которая теперь отказывалась слезать у него с рук. — Чувак, держись, — хлопнув брата по плечу, посоветовал Скотт. — Они вели себя также, когда я привез Эллисон. — Это когда Мелисса совместила наши детские фото в каком-то приложении, чтобы показать, какие дети у нас будут? — вдруг захохотала Эллисон, вспоминая один из своих первых визитов. — Нет, ты что, такое мама проворачивает где-то на четвертую встречу, — покачал головой Скотт. — Но вам повезло куда меньше, — добавил он, покосившись на Стайлза. — Она совместила наши фотки? — ужаснулся такой перспективе Стайлз. — Вроде, пока нет, но они с отцом ведь смотрят ваш сериал, — вздохнул Скотт. — И... ну ты знаешь... — оба понимающе переглянулись. — Что? — с интересом посмотрела на них Эллисон. — Что такое? — Они шипперят наших героев, — обреченно сообщил Стайлз. — Холл и Дилана. — Теперь ясно, почему Мелисса радостно закричала, когда увидела ваши посты в инсте, — хихикнула Эллисон. — Ох, это фигово, — пробормотал Стайлз. — Фигово! — весело повторила за ним младшая сестренка. Стайлз встрепенулся, спуская ее на землю и ставя перед собой: — Почему ты так любишь повторять все плохое, Мелочь? — Дай мне двадцать баксов, и я забуду, что это слово существует, — пообещала Одри и протянула ладонь за купюрой. Стайлз усмехнулся: — Отцовские гены не дремлют. — Одри, хватит вымогать деньги у братьев, — скрывая улыбку за строгим тоном, сказала Эллисон. — И зачем тебе столько? — Секрет, — Одри показала ей язык и, замахав руками на взрослых, которые задавали слишком много вопросов, побежала в дом. — Ладно, я привез ей подарки, пойду достану из багажника, — провожая сестренку взглядом, засмеялся Стайлз. — Чувак, почему ты никогда не привозишь подарки мне? — искренне возмутился Скотт. — Наверное, потому что платье Белль не будет смотреться на тебе также очаровательно, как на ней, — выуживая из багажника костюм самой начитанной принцессы, а за ним — большого плюшевого зайца, довольно хмыкнул Стайлз. Айзек знал, что Малия работает сегодня во второй половине дня и до самого закрытия, поэтому подъехал к ее «Старбаксу» ближе к восьми вечера. (А из машины решился выйти только в восемь сорок.) Он так и не преподнес ей сюрприз после Teen Choice Awards, потому что она зависала с Лидией, Стилински и Дереком. На пару с Дереком они командовали Стайлзом и Лидией, чтобы, как потом оказалось, сделать для них нормальные фотографии в Инстаграм. Когда Айзек увидел их посты, он даже удивился. Нет, он, как и все на площадке, был уже в курсе отношений этих двоих, но для него это все равно было чем-то очень странным. Он был уверен: они разбегутся очень скоро. По крайней мере, Айзек желал Лидии этого. Потому что она заслуживала кого-нибудь получше. Айзек толкнул дверь в кофейню, и его тут же окружили приятные ароматы: терпкий кофе перемешивался с миндалем и лесными орехами, греющиеся в духовках шоколадные круассаны так и манили купить себе парочку. Айзек встал в очередь и заметил, что Малия стояла у кассы, вежливо принимая заказы у любителей вечернего кофе. Он радостно улыбнулся ей навстречу, но Малия старательно выводила на стаканчике чье-то имя и не видела его. Айзек не унывал: его план все равно состоял в том, чтобы дождаться закрытия кофейни и подвезти Малию домой. Конечно, идеально было бы, если бы она согласилась сгонять с ним куда-нибудь, но Айзек не надеялся на такую удачу сегодня. — Здравствуйте, что будет для вас сегодня? — прозвучал над его головой милый голосок, и Айзек встрепенулся, выбираясь из своих мыслей. Ему досталась другая бариста. Черт, ну почему сейчас была его очередь? Он бросил тоскливый взгляд в сторону Малии за соседней кассой и как можно громче озвучил свой заказ. Малия не могла не услышать его (как и еще половина кофейни), поэтому она невольно подняла на него глаза. Айзек поймал ее взгляд и улыбнулся. В голове Малии в это время пронеслась всего одна мысль: «вот фак!». Она уже думала, что Лейхи угомонился после ее полного игнора. Но нет: он взял себе огромный латте, две булочки с корицей и уселся за столиком у окна. «Может, поест и уйдет», подумала Малия, невольно наблюдая за ним. Но Айзек уходить не торопился. Он достал из рюкзака ноутбук и удобно устроил его на коленях. «Так он и до закрытия может просидеть», ужаснулась Малия и оказалась права. К десяти все приличные клиенты поднялись из-за столиков и покинули кофейню. Все — но только не Айзек, делающий вид, что погружен в работу. — Эй, Малия, — ее напарница бросила ей ключи и кивнула в сторону Айзека: — Мне сказать ему, чтобы ушел, или сама справишься? — Все нормально, я его знаю, — немного поразмыслив, махнула рукой Малия. — Беги, тебе же завтра с утра выходить. — Нужно прибраться, — благодарно улыбнувшись ей навстречу, напомнила девушка. — Я приберусь, — Малия взялась за тряпку, чтобы протереть витрины. — Увидимся! Как только последняя коллега Малии ушла, Айзек снял наушники, закрыл ноутбук и подбежал к стойке, за которой убиралась Малия. Она усмехнулась, даже не обернувшись: — Что, Лейхи, ищешь подработку? — Давай помогу, — миролюбиво предложил Айзек. — Что тебе еще нужно сделать? Малия остановилась, повернулась к нему и покачала головой: — Айзек, что ты хочешь? Я все равно ужасно устала и никуда не поеду с тобой. От того, что она, кажется, впервые назвала его по имени, Айзек воспрял духом и выпалил: — Я и не прошу тебя никуда ехать! Может, я пришел, чтобы помочь тебе с уборкой в конце дня? — А чего ты ждешь взамен, Том Сойер? — хихикнула Малия. Вместо ответа Айзек взял у нее из рук тряпку и подошел к витрине. Малия усмехнулась, ничего ему не сказав, и принялась подметать. — А что, часто ты заезжаешь в рандомные кофейни и бескорыстно помогаешь их уставшим работникам? — поинтересовалась Малия насмешливо. Айзек, на мгновение оторвавшись от витрины, позитивно отозвался: — Сегодня мой дебют. Малия проследила взглядом за тем, как он аккуратно протирал стекла, и усмехнулась. Айзек был, бесспорно, очень милым. Она не могла не замечать этого. Но сказать, что он нравился ей... в смысле, конечно, он нравился. Приятный вежливый парень — что тут может не нравиться? Но просто не в том качестве, в котором он пытался позиционировать себя. Малия могла бы честно сказать «Лейхи, ты классный, но совсем не в моем вкусе. Давай попробуем стать друзьями?». Но она знала, что такие фразы обычно разбивают сердце, поэтому не торопилась произносить это. Мучить его просто так тоже было глупо. Она честно игнорировала его как могла — но он все равно не оставлял ее в покое. Что еще можно было сделать? — Лейхи!! — Малия заметила, что Айзек отложил тряпку и потянулся за булочкой. — Ты офигел? — Я заплачу, просто запах корицы так действует на меня, — виновато признался Айзек, откусив добрую половину сдобного лакомства. — Аоалалда втаоов, — с полным ртом добавил он. Малия рассмеялась и, приблизившись к нему, легко стукнула ладонью его кудрявую голову. — Это за то, что украл булочку. — Я же сказал, что заплачу, — прожевав, воспротивился такому повороту Айзек. Малия закинула пару долларов в кассу и весело отозвалась: — Лучше подмети пол! Малия весь день мечтала, как приедет домой, упадет на кровать и посмотрит какой-нибудь классный сериал. Серьезно, это было единственным, что помогало ей удерживаться на ногах под конец смены. Но сейчас у нее откуда-то взялись силы, а глаза перестали слипаться. Она со смехом наблюдала за Айзеком, который изображал из себя учтивого дворецкого и говорил исключительно с британским акцентом. Сгибаясь так, будто ему было далеко за восемьдесят, Айзек ворчал, что истинное предназначение дворецкого состоит совсем не в подметании полов, и называл Малию «юной леди». Юная леди хохотала и снимала его мини-спектакль на телефон. Айзек, вдохновленный такой реакцией своего единственного зрителя, не выходил из образа до самого конца уборки. И только когда Малия закрыла кофейню, и они уже стояли на улице, Айзек, наконец, распрямился и из старого дворецкого превратился в обычного парня. — Спасибо, Лейхи, — искренне сказала Малия, бросив на него лукавый взгляд. — Ты был бы классным дворецким веке в девятнадцатом! Айзек шутливо поклонился и даже был удостоен коротких, но восторженных аплодисментов. — Ну, пока? — Малия попыталась уйти, но Айзек предложил подвезти ее. — Спасибо, Лейхи, но мне тут недалеко, — вежливо отказалась она. — Увидимся, ладно? Айзек улыбался ей вслед. Он успел подложить сюрприз ей в сумочку. Ему было так радостно от мысли, что вечером Малия найдет его и, возможно, напишет ему что-нибудь в ответ. Может, что-нибудь милое? Айзек махнул головой. Ему было бы достаточно простого «спасибо». Даже без смайликов. Он ждал пол-ночи и вздрагивал от каждого уведомления. Но Малия так ничего и не написала.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.