***
Робин бессильно оседает на землю, снова ощущая слабость во всем теле; да, она вытащила на берег двоих мужчин, каждый из которых весит в среднем сто килограмм, но раньше такие вещи не являлись для нее причиной для усталости. Ощущала ли она вообще усталость раньше? Даже самой сложно вспомнить. Небо затягивается свинцовыми тучами еще задолго до того, как девушке удается дотянуть обессиленные тела Роджерса и Барнса до невысокого сруба, покрашенного на быструю руку зеленой краской. Она помнит это место: временное жилище, пока она пыталась залечь на дно. По дырявому, прогнившему шиферу, покрытому мхом с северной стороны, начинают барабанить крупные капли весеннего дождя; шум усиливается с каждой минутой, и вскоре небо озаряется сиреневой молнией, а громкие раскаты грома эхом отбиваются от обрывов над рекой. Настороженно сидя на кухне, Робин стучит длинными пальцами по столешнице, ощущая тянущую боль в боку, однако совершенно равнодушно игнорирует ее, выпивая очередной стакан дешевого поила, отдаленно похожего на бренди. Двух лет абсолютно свободной жизни в роли обычной девушки из Бруклина словно и не было: все вокруг становится серым, обыденным и утомляющим, как в стенах закрытых лабораторий и камер Гидры. Мозг уверен в своих действиях, тело знает, что нужно делать, а мышцы помнят каждый шаг, каждый удар и каждый захват, сделанный ею за всю сознательную жизнь. Протяжный крик, сопровождаемый громким скрипом металла о бетон, раздается на все помещение, отражаясь глухим эхом от ветхих стен. Робин знает, что уже слышала этот крик несколько раз; знает, когда был последний и сколько он длился, но пока совершенно не в курсе, зачем ей это помнить. Она резко срывается с места и бежит к Баки, садясь на него сверху и прижимая коленями буйные руки; ее ладони грубо сжимают лицо Солдата, а голос, подобный тем раскатам грома, что бушует на улице уже битый час, хрипло произносит: — Джеймс Бьюкенен Барнс. Тяжелые веки распахиваются и светлые глаза стараются уловить все мелочи, окружающие его со всех сторон. Но стоит ему взглянуть вперед — Джеймс натыкается на сосредоточенную Робин, которая всем весом и силой пригвоздила его к холодному полу посреди гостиной. — Я помню, как меня зовут, — желчно бросает он, но даже не старается сбросить с себя увесистую тушу экс-наемницы Гидры, схожую с ним практически по всем параметрам. Однако Свенссон сама не собирается задерживаться на его животе, поэтому вскоре поднимается на ноги и уходит прочь, снова устраиваясь в складном металлическом стуле, давящем на позвоночник и лопатки. — Плесни мне, — рычит Барнс, звучно опуская стакан буквально перед ее носом. Девушка бросает на него полный презрения взгляд и наполняет бокал почти доверху. Ей так хочется урвать себе хотя бы маленький кусочек сна, хочется снова жить в одиночестве и не чувствовать свой долг перед кем-то, но мужчина тянется за горьким пойлом бионической рукой, абсолютно не замечая дикой усталости в глазах у Робин. — Я бы выпил, но нет смысла заливать в себя алкоголь, от которого я даже не напьюсь, — на пороге кухни появляется помятый Стив, растянув губы в полуулыбке и с некой жалостью глядя на девушку. Возможно, он должен сейчас причитать ей за то, что она проявила халатность по отношению к нему и Баки, что она, не думая, толкнула их в воду, не заботясь ни о чем (на удивление, даже о себе, ведь Роджерс видел, как она летела вниз следом за ними). Но ему не хотелось снова устраивать краткий курс нравоучений, под стать тем, что он часто проводил в сороковых, напяливая на крепко сбитое тело солдата несколько театральный костюм Капитана Америки, и в одной руке со щитом призывал всех быть добропорядочными. — Почему только ты осталась в живых? — напряженный воздух вдруг разряжается непринужденно заданным вопросом Барнса, что крепко сжимает протезированной ладонью стакан. — Я немного другой случай, если меня сравнивать с остальными объектами, — Робин медлит, обдумывая каждое слово, но затем продолжает: — Если даже сравнивать с тобой. Джеймс резко поднимает голову, все равно скрывая лицо темными волосами, и в непонимании сводит брови. — Объяснишь? Девушка пожимает плечами и, прежде чем стать в центре гостиной, немного нагло задевает плечом Роджерса, проходя мимо. Спустя секунду жилетка и пропитанная чужой кровью футболка вместе со свободными штанами летят на пол, вызывая волну возмущений на лице Стива, и Свенссон остается лишь в нижнем белье; черные, немного удлиненные трусы врезаются толстой резинкой в широкие бедра, а темно-бордовый спортивный топ заканчивается на середине ребер, полностью скрывая объем небольшой груди. Барнс с неподдельным интересом рассматривает металлические протезы ее суставов, слегка кривит лицо и хмурится: абсолютно другой материал, абсолютно другой вид и абсолютно непонятное назначение. Робин поворачивается к ним спиной и слышит удивленный вздох Роджерса; он с завороженным взглядом тянет руку к полностью искусственному позвоночнику, выполненному в стиле бионической руки Баки. — Что они с тобой сделали? — в голосе Капитана слышится жалость, которая мгновенно вызывает отвращение у Робин, заставляет ее вспыхнуть от злости, как спичка. — Не смей мне сочувствовать, — чеканит она, как можно быстрее натягивая на себя грязную футболку. — Я не нуждаюсь в поддержке, ладно? Барнс громко выдыхает, еле заметно поднимая уголки губ. На дне его стакана еще плещется темно-янтарная жидкость, которой пропахла вся кухня и даже гостиная. От самого Джеймса разит не лучше — похоже, придется взять на заметку, что это поило не годится для уютных посиделок. — Стоит пойти проветриться, — предлагает Свенссон, глядя на разбитый экран мобильного. — Не вижу смысла отсиживаться тут и ждать, пока нас окружат и будут выуживать всеми способами. — Это не совсем рационально, когда за тобой действительно гонится сразу несколько организаций. — Поехали, — необдуманно кидает Барнс, запуская металлические пальцы в грязные темные волосы. — Я почти семьдесят лет не был в баре, думаю, стоит начинать осваиваться в новом веке. Роджерс снова возмущенно кривит лицо: сейчас его раздражает буквально все, и он нехотя признает, что такой ветреный и легкомысленный Баки — совсем не тот сержант Барнс, которого он знает. Спустя пару минут молчания Стив обезоруживающе улыбается через силу, пытаясь поддержать друга. Да, он полностью против этой бессмысленной вылазки; да, он не хочет рисковать Джеймсом и собой, ради дешевой выпивки в центре Бруклина, куда их собирается тянуть Робин, но он понимает, что должен быть рядом с Баки, хотя бы первое время, пока тот не освоится в новом городе и не разберется в себе. Так ведь поступают лучшие друзья?***
Сидеть в полупустом баре, ожидая, пока принесут заказ — сущий ад на земле, тем более когда вам приходится скрываться от камер и назойливых агентов ЩИТа под прикрытием. Тихая музыка, включенная по заказу одного из завсегдатаев заведения, ненавязчиво играет фоном, иногда перебиваясь громкими репликами нескольких мужчин, сидящих в темном углу у туалета. У барной стойки стоят две официантки в коротких передниках и юбках, кокетливо беседуя с молодым офицером полиции, что совсем недавно зашел в паб и заказал себе бутылку пива. — Как думаешь, кто-нибудь из этих патрульных может знать о нас? — Барнс кивает в сторону хихикающего полицейского и начинает грубо кусать щеку изнутри, чувствуя нарастающее раздражение. — Вряд ли, — Робин пожимает плечами, глядя, как к их столику шагает молодой парень с тремя пинтами темного пива и двумя пачками соленых орешков на подносе. — Не хочу сейчас обращать внимание на все это и опасаться каждого, кто появится в баре. Я собираюсь развеяться и снова почувствовать себя обычной девушкой из Бруклина, если это вообще возможно. — Но быть на чеку все-таки стоит, — Стивен расплывается в полуулыбке, поднося к губам совсем не действующий на него алкоголь, и пожимает плечами. Джеймс громко хмыкает, отпивая глоток пива из своего высокого стакана, но затем переводит взгляд на сосредоточенную Робин и внимательно смотрит туда, куда устремлены ее глаза; светловолосая девушка, стоя на цыпочках, шепчет что-то брюнету на ухо, пока тот медленно спускает свои ладони ей на бедра, горделиво ухмыляясь. Свенссон вздрагивает, когда парень кратко целует блондинку в щеку, и они, держась за руки, покидают бар, о чем извещают маленькие колокольчики над входной дверью. — Ты в порядке? — голос Барнса выводит Робин из глубокого транса, и она мгновенно кидает взгляд на уже немного пьяного бывшего (или еще нынешнего) сержанта 107-го пехотного. Он пытается улыбнуться ей, как делал это в сороковых, когда пользовался обильным вниманием бруклинских красоток в цветастых платьях чуть ниже колена, но выходит как минимум наигранно и немного озлобленно. — В полном, — девушка поспешно кивает, закидывая в рот пару орешков, и смотрит на недоумевающего Роджерса. — Что насчет тебя, Капитан? — В порядке ли я? — он хмыкает. — Чувствую себя немного лишним и беспомощным, а так все неплохо. Робин тихо смеется, привлекая к себе внимание нескольких парней за соседним столиком, которые с некой завистью смотрят на ее спутников. Барнс, заметив это, лишь цокает языком и отводит взгляд, а Стивен широко улыбается, понимая, что обстановка более-менее разряжается.***
— Я так хочу сейчас в душ, — после четырех стопок виски и нескольких часов откровенных разговоров, Робин, опираясь на металлическое плечо Барнса и с улыбкой косясь на полностью трезвого Роджерса, устало шагает по направлению недавно выбранного ими мотеля, еле держась на ногах и чувствуя дикую боль в протезированных коленных суставах. — Удивительно, что за весь вечер никто даже не попытался на нас напасть, — Баки медленно поворачивает голову в сторону и встречается практически лицом к лицу с девушкой, ощущая лишь запах своего пота, дешевого виски и ядреного ментола, которым от нее разит, похоже, за километр. Холодный апрельский воздух обдает легкими волнами щеки, а громкая музыка, доносящаяся из клуба неподалеку, давит на уши и вызывает жуткую боль в висках. — Постойте, — Робин останавливается и тяжело выдыхает, едва удерживая равновесие: суставы начитают ныть еще больше, и она явно чувствует, как вниз по икрам стекают капли крови. — Я бы была не против еще парочки рюмок, но идти обратно — жутко лень. Свенссон через силу смеется, делая вид, что просто устала и до ужаса пьяна, а Джеймс охотно верит в это, в отличие от Стива: его слабая улыбка пропадает, и он недоверчиво щурит светлые глаза. — Мотель практически за поворотом, но, если хочешь, я могу тебе помочь, — Барнс сам удивляется своей инициативе, но затем решительнее смотрит на девушку и вытягивает две руки перед собой. — Нет, я не нуждаюсь в помощи, — грубо бросает Робин и более уверенным шагом идет вперед, оставляя Роджерса и Баки с непониманием смотреть вслед ее отделяющейся фигуре, которая постепенно скрывается в темноте вечера, а после и за поворотом.***
Двухместный и самый дешевый номер, пропахший горьким табачным дымом и терпким, но невкусным кофе, оказывается их пристанищем на одну ночь; противного фисташкового цвета стены блекло смотрятся на фоне ярко-красного дивана и пестрых занавесок. Две двуспальные кровати, стоящие в разных комнатах, неаккуратно застелены светло-синими покрывалами с рисунком белых медведей, а плохо взбитые, перьевые подушки серыми тучами лежат у массивных изголовьев с резными балясинами. — Все не так плохо, — Стив улыбается словно сам себе и присаживается в кресло, рядом с которым стоит высокий торшер с грязно-желтым абажуром. — Есть намного хуже, — Робин тихо хмыкает, — верно, Барнс? Он не сразу понимает ее отсылку к камерам Гидры, но затем мгновенно сжимает кулаки, отчего на всю комнату раздается глухой скрежет металла. Искаженное от злости лицо скрывают волосы, но по тяжелому дыханию, отдающемуся в груди тихим рокотом, понятно сразу: Джеймс в ярости. — Твоя чертова прическа меня конкретно раздражает, — девушка быстро преодолевает расстояние между ними и, вытянув руки перед собой, собирает его достаточно длинные для мужчины волосы в маленький хвост сзади, нарочито касаясь горячими пальцами шершавых щек. — Убирай их наверх или сделай сносную стрижку, приятель. Без них тебе больше идет. Барнс удивленно охает, чувствуя, как мимолетная злость проходит и перерастает в несвойственное ему смущение. Он хочет возмутиться, возразить, сказать какую-нибудь остроту или просто нагрубить, но не успевает бросить и слова, потому что Свенссон отпускает его волосы и уходит в ванную комнату, прихватив по пути несколько махровых полотенец. — Я не понимаю, что происходит, — Баки садится на кожаный диван, который издает неприятный звук под всей силой его веса, и складывает руки в замок, остужая кожу на живой руке металлическими пальцами. — Чувствую себя абсолютно не в своей тарелке. — Я думал, что все начнут гоняться за нами, потому что она представляет угрозу кому-то наверху, — Роджерс кивает головой в сторону запертой двери в ванную, откуда слышен размеренный шум воды в душе. — Но, видимо, мы все прогадали: она не угроза — она знает что-то, о чем не написано ни в одном из рапортов и личных дел. — Например? Стивен в ответ лишь пожимает плечами, не имея ни одного довода, и решает перевести тему в более удобное для них русло, однако спустя несколько минут вдруг наступает полнейшая тишина; уже не слышен шум в душевой, не слышен тихий плач ребенка из соседнего номера, кажется, даже не слышно собственного сердцебиения. Но недолгую минуту спокойствия разрезает щелчок дверной ручки, а затем легкие шаги по бежевому ковролину и хриплый женский голос. — Я знаю, как достать адский код из твоей головы.