ID работы: 5784911

Метко

Гет
NC-17
Завершён
263
автор
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 52 Отзывы 77 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      — Не понимаю, зачем ты это затеяла.       — Разве? А не ты ли публично объявил, что все северяне обоих полов с 10 до 60 должны овладеть каким-либо оружием?       — Да, но ты можешь этого и не делать, Санса. Это слишком травмоопастно, а ты ведь…       — Принцесса из сахара и кисеи? Когда-то возможно, Джон. Но сейчас я не намерена смотреть, как даже малые дети, едва научившиеся ходить, умоляют старших дать и им потренироваться, в то время как я здесь вышиваю салфетки. Я должна научиться себя защищать.       — Я могу тебя защитить.       — Учитывая, что сегодня ты уезжаешь на Драконий Камень и неизвестно когда вернешься, это звучит странно.       — Санса!       — Прошу тебя, Джон, не пытайся меня отговорить. Я не сломаюсь от нескольких часов тренировок. Я хочу стать сильнее, и я стану. Мне это нужно.       — Пожалуйста, только не переусердствуй и побереги себя.       — Как ты, брат мой. Верь мне, Джон. Хотя бы в этом, доверься мне.       Не прошло и часа с момента отъезда короля Севера, как леди Старк направилась к мастеру над оружием, где её пыл несколько погас. Меч оказался слишком тяжелым, а копье слишком громоздким. Санса слышала, что в Дорне учат сражаться с помощью кинжалов и маленьких ножичков, но на Севере о такой технике знали только из книг. На её долю остался лук и арбалет, единственные орудия, которые волчица все-таки смогла поднять. Детей тренировал лучник лорда Сервина, а взрослых вызвался натаскивать Джон Ройс. Предупредив его, что завтра она придет на первую тренировку, Санса с облегчением вздохнула и покинула оружейную. Начало было положено.

***

      — Ровнее, дамы, держите лук ровнее. — Монотонно зудел сэр Джон, прохаживаясь между рядами. — И выпрямляйте спину, а не пальцы. Иначе напряжение будет слишком сильным, и тетива лопнет.       Тетива на луке Сансы была пока цела, в отличии от её терпения. За несколько дней тренировок она содрала себе почти все ногти, получила дюжину заноз с ссадинами и ни разу не попала. Она подготавливала себя, что легко не будет. Особенно знатным леди, выращенным не для борьбы и сражений. Однако стоило Сансе бросить взгляд на противоположный угол двора, где десятилетняя Лианна Мормонт выбила меч из рук мальчишки, на голову выше её, как желание искать оправдания уступило место бессилию. Больше всего ей хотелось бросить треклятый лук в снег, разломать все стрелы и уйти к себе в покои, выхаживать израненные ладони и от души поплакать.       — Леди Санса, пожалуйста, не задерживайте очередь и стреляйте. — окрик Ройса выдернул её из мрачных воспоминаний.       Позади неё ожидали своей очереди несколько служанок, и отступать было неудобно. Сконцентрировавшись и собрав все силы, Санса прицелилась и… стрела благополучно пролетела в трех дюймах от края мишени, угодив в стог сена. Там же ранее нашли свое пристанище все остальные её стрелы, не считая тех, что даже не долетели и воткнулись в землю. Справедливости ради, там были не только её.       — Вы опять допустили все ту же ошибку, миледи. Не надо так сильно цепляться за древко и щурить оба глаза. Я учил лорда Робина стрелять, но даже он смог понять это.       — О да, и теперь число его попаданий выросло ровно вдвое. По одному на каждый месяц.       От этого знакомого голоса у неё за спиной, кожа Сансы покрылась мурашками. Не хватало еще, чтобы Мизинец стал свидетелем её позора.       — Лорд Бейлиш, — тон сэра Джона мог заморозить Стену. — Вы мешаете нам упражняться. Почему вы сами не на тренировке?       — Наверно потому что мне это не нужно.       Мизинец поравнялся с ней, одарив Сансу привычной улыбкой. В ней не читалась насмешка, зато когда он бросил взгляд на её ладони, на его лицо наползла тень. Смутившись, Санса тут же убрала их за спину, жалея, что сама не убралась со двора чуть раньше.       — Миледи, вам нужен мейстер.       — В царапинах леди Сансы нет ничего серьезного. И в отличии от вас, Мизинец, она не боится их получить. А вы продолжайте и дальше сидеть со своими бумагами и золотом, надеясь забросать Ходоков медяками.       Позади неё кто-то хихикнул. Не обращая внимания и ни говоря ни слова, лорд Бейлиш взял лук и одну стрелу из колчана Сансы, и даже не прицеливаясь, метнул её в самую дальнюю мишень. В долю секунды она пробила её насквозь, точно по центру. Санса невольно задержала дыхание, переведя на Петира пораженный взгляд. Даже у Ройса пропал дар речи. Пользуясь этим, Мизинец вернул девушке лук, ненароком коснувшись обнаженного запястья, и все также молча, непринужденно направился прочь.       — Кхм, итак, — отмер сэр Джон. — Несмотря на то, что лорду Бейлишу, каким-то чудом, удалось попасть в цель, он совершил несколько серьезных ошибок. И я прошу всех обратить на них внимание. Во-первых, он стоял в неправильном положении…       Старик продолжал методично перечислять промахи Мизинца, но Санса уже не слушала. Всё её внимание было приковано к удаляющейся фигуре в черном плаще. В голове оформился план.

***

      — Вы опоздали, лорд Бейлиш.       — Петир.       — Вы опоздали, Петир.       — Простите миледи, я не так хорошо знаю вашу Богорощу и потому заплутал. Мы сэкономили бы немало времени, если бы пошли вместе.       Она проигнорировала вопрос.       — Вы прочитали моё письмо? Все ли вам ясно?       — Конечно, — Его глаза горели ехидством. — Хотя Джон Ройс будет несомненно уязвлен тем, что вы признали мою стрельбу более меткой, чем наставления от столь прославленного воина.       Санса вспыхнула.       — Джон Ройс и есть великий воин, в отличие от вас! И он не узнает. Я сказала лишь Бриенне, и вы молчите. Мы будем приходить сюда после полудня на пару часов, каждый по отдельности и своим путем. До тех пор, пока я не начну попадать в цель. А утром я все также буду посещать занятия вместе с остальными. О наших тренировках никто не должен узнать, вам понятно?       — Более чем. — Если он и был уязвлен, то виду не подал.       — Отрадно слышать. Тогда мы можем приступить. Я попросила Бриенну перенести сюда одну из мишеней.       — Не торопитесь. Для начала покажите ваши руки.       — Зачем это? — Санса инстинктивно отпрянула.       — Миледи, если вы согласны на мои уроки, то это предполагает и вашу исполнительность. В разумных пределах, конечно. Прошу, дайте мне ваши руки.       Нахмуренная Санса разжала ладони, спрятанные в складках плаща, и протянула их Мизинцу. Пальцы невесомо пробежались по каждой свежей ранке, и задержались у кромки грубо обрезанной рукавицы.       — Почему вы выбрали их, а не кожу?       Леди Винтерфелла равнодушно повела плечом.       — Джон Ройс так сказал. Кожа прилипает к рукам и скользит.       — Чушь. Просто Джон Ройс всю жизнь тренировал солдат, а у них нет денег на хорошие перчатки, и приходится обматывать руки, чем придется. На вас грубая шерсть, она почем зря царапает и колется. Для крестьян и служанок это не так заметно, как для холеных ладоней. Вот, — он залез в свой карман, — возьмите.       Девушка машинально взглянула протянутое. Это были две кожаные перчатки, предусмотрительно подрезанные у пальцев.       — Вам не стоило этого делать. — Удивленно пробормотала она. — Я бы нашла ненужную пару и у себя.       — Ну раз я уже испортил свои, прошу, не делайте эту жертву бесполезной. — Пересмешник улыбнулся ей одной из своих самых невинных улыбок.       Поколебавшись, Санса приняла их. Как ни странно, они подошли идеально, мягко и плотно обтянув ладонь, не причиняя дискомфота. На языке вертелось «спасибо», но леди Старк предпочла его проглотить. Вместо этого она подошла к высоким корням Чадрева, на одном из которых лежал её лук и колчан, и как можно спокойней спросила:       — Начнем?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.