ID работы: 5785505

Счастлив?

Слэш
NC-17
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Как ни странно, Йоко была совсем не против внезапных гостей. Как раз наоборот, она уже очень давно хотела познакомиться с Кё. Что же в нём такого особенного, что даже Тошия смог заинтересоваться этим человеком? Он ещё ни про кого не вспоминал с таким восхищением и ни о ком не говорил так, как говорил о Тоору. Да, Йоко действительно ревновала, но, тем не менее, пыталась неосознанно подавить эту ревность. Ситуация казалась очень глупой, ведь веского повода ревновать у неё не было, но девушка как будто предчувствовала что-то неладное.       Тошия никогда не был особо внимателен ни к людям, ни к себе самому, поэтому не замечал за собой таких странностей, какие замечала за ним его молодая жена. То, что Йоко ревнует, Хара тоже так и не понял. Для неё это было даже к лучшему.       Тошимаса с нетерпением ждал этой встречи ещё с того дня, когда Ниимура сам ему позвонил. Тошия долго думал, куда поведёт своего хоть и внезапного, но долгожданного гостя. Наконец, распланировав всё до мельчайших деталей, он начал представлять саму встречу: что скажет, как себя поведёт. Он понял, как же всё-таки скучает по Кё. Промелькнула мысль о том, что Тоору — самая яркая личность, какую Хара когда-либо встречал. Тошие хотелось поскорее увидеть его снова.       В «День Икс» Тошимаса был сам не свой. Он жутко волновался. За что бы он ни брался, всё валилось из рук. Но объяснить свою внезапную тревогу Хара не мог. Важных встреч в его жизни было действительно много, но он никогда не испытывал такого волнения, какое испытывает сегодня. Пришлось даже выпить немного успокоительного в тайне от жены. Йоко, конечно, всё это видела и не осталась равнодушной, но мужу решила ничего не говорить. Не хотела, чтобы Тошия волновался ещё больше.       Прозвенел долгожданный звонок в дверь и Хара побежал открывать. На пороге стоял Кё. Он немного изменился с их последней встречи: из-под чёрной шляпы торчали короткие светлые волосы, хотя Тошия помнил его ещё брюнетом. Ниимура снял почти весь пирсинг: только под нижней губой блестел маленький серебристый шарик. Однако Тошимаса отметил, что одевается Тоору всё так же стильно. На этот раз он облачился в чёрное пальто не по размеру, с редкими, но яркими абстрактными узорами. Странная любовь к большим вещам.       Хара застыл на пороге своего дома, не зная, что и сказать. Он был как будто в ступоре. Интересно, почему такие вещи вообще происходят? Он ведь давно всё распланировал: как себя вести, что сказать, куда пойти. То, что мы планируем, всегда отличается от реальной жизни. Даже в таких мелочах.       — Не обнимемся? — чтобы разрядить обстановку, спросил Кё, слегка улыбнувшись и раскинув руки. Хара кратко кивнул и кинулся в объятия своего старого знакомого. Йоко издалека наблюдала за этой сценой, прижавшись плечом к стене. Девушка тяжело вздохнула. Теперь на душе стало как-то совсем не по себе. И зачем она согласилась на всё это?       Выпустив Кё из крепких объятий, Тошия взял у него небольшой чёрный чемодан и занёс в квартиру, а затем направился в комнату, отведённую для гостя. Тоору остался на пороге, снимая по очереди головной убор, обувь и пальто. Йоко незаметно подошла к нему.       — Добрый вечер. — «по-японски» поклонился писатель. — Меня зовут Ниимура Тоору, но Вы можете называть меня просто Кё.       — Йоко. Просто Йоко. — кратко, с долей презрения ответила девушка, не поклонившись в ответ. Ниимуру такое отношение совсем не устраивало, но говорить он ничего не стал. Пока не стал.       В то время, как они обменивались «холодными» приветствиями, Тошия уже успел отнести вещи в комнату Кё.       — Ну, что, пойдёмте ужинать! — весело объявил он.       ***       За ужином Кё всё-таки смог расположить к себе враждебно настроенную девушку. Йоко и сама не поняла, как ему это удалось. Ответ прост: банальная вежливость. Тоору всегда был вежлив с другими людьми, даже с теми, кто не был вежлив с ним. Правда, до определённого момента. Своего рода черта, и если её пересечь — берегитесь. Но Йоко почему-то подумала, что Ниимура хочет ей понравиться. Видимо, вежливость в нашем мире настолько редкая вещь, что люди способны принять её за попытку понравиться.       Хара всё это время внимательно слушал то, что рассказывал Ниимура. А говорил он много, очень много, перескакивая от темы к теме, не давая высказаться остальным. Йоко, в свою очередь, уже давно потеряла нить разговора и ушла спать. Примерно через час Кё тоже изъявил желание отдохнуть. Тошия проводил гостя в его комнату.       Кё осмотрелся. Эта маленькая комнатка напомнила ему о детстве и юношестве — интерьер в пастельных тонах уж очень похож на интерьер в одной из комнат дома его бабушки, в котором он когда-то проводил очень много времени. Недалеко от входной двери располагалась узкая односпальная кровать, с другой стороны — высокий шкаф для одежды, напротив, у окна — рабочий стол, заваленный листами с непонятными рисунками. Тоору блаженно заулыбался.       — Что-то не так? — недоумевал Тошия, увидев странную улыбку на лице гостя.       — Мне как будто снова двенадцать лет! — восторженно произнёс он. Хара заулыбался. Главное — чтобы гостю нравилось. — А что это? — внимание Кё привлёк рабочий стол, заваленный разрисованной бумагой.       — Да это… — далее Тошия говорил уже шёпотом. — Я мангу пытаюсь рисовать, чтобы потом в издательство отнести.       — И как успехи? — спросил Тоору, бесцеремонно рассматривая рисунки в синей папке. И куда вдруг подевалась вся его вежливость?       — Ну, так себе… — грустно ответил Хара. — Персонажи есть, идей нет.       — А почему шёпотом?       — Чтобы Йоко не узнала.       Да, Тошия действительно не собирался говорить об этом своей жене. Вернее, не так. За несколько дней до отъезда в Нагано Хара сказал ей, что очень хотел бы попробовать нарисовать мангу, а затем отнести в издательство, на что девушка громко рассмеялась ему в лицо. Затем она начала говорить что-то похожее на: «Не занимайся ерундой, у тебя всё равно ничего не получится». Стало обидно, очень обидно, ведь каждому из нас необходимо, чтобы в нас верили, поддерживали наши начинания. Когда любимый человек поступает подобным образом — это по-настоящему ранит. Свою обиду Тошия не показал, но и от цели не отказался. Да, будет сложно, но отчего-то он верил, что рано или поздно добьётся своего.       — Хочешь, я тебе помогу? — внезапно спросил Тоору. Такой вопрос Тошимаса не воспринял серьёзно, а зря.       — Что? Поможешь? — переспросил Тошия.       — Конечно. — Ниимура снова блаженно заулыбался.       — И ты веришь, что у нас может всё получиться?       — А почему бы и нет? Тем более, у меня есть на примете одно издательство.       Глаза Хары засияли. Он уже был в предвкушении совместной работы с Кё, которую было решено начать завтра. Вот как бывает: родные люди не верят в нас, говоря, что ничего не получится, в то время, как те, с кем мы знакомы всего ничего — с точностью до наоборот. Это никак не укладывалось в голове Тошии.       ***       Следующий день был для Йоко невыносимым. Она не понимала, почему её муж в свой единственный выходной заперся в маленькой комнате вместе со своим гостем. За дверью раздавалась громкая музыка — что-то олдскульное, похожее на Zi:Kill. Изредка раздавался также заразительный смех Хары — хоть какие-то признаки жизни, помимо оглушительной музыки. Весь день Йоко только и делала, что переключала каналы, сидя перед телевизором, параллельно кидая презрительный взгляд на белую дверь.       Тем временем, за дверью работа над мангой шла полным ходом. Сюжет уже полностью продуман, осталось только сделать качественные иллюстрации, но здесь уже всё зависит от Тошии. Было решено сделать перерыв.       — I love cat baby-y-y-y…* — необычно высоким голосом пропел Тошия, «доигрывая» последние аккорды любимой песни на воображаемой гитаре.       Музыка закончилась, но Тошимаса всё ещё продолжал петь. От этого забавного зрелища Кё тихо рассмеялся. Вскоре, когда Хара уже закончил петь, Ниимура услышал стук в дверь.       — Стучат. — оповестил Тоору, кивнув в сторону двери. Тошия нехотя пошёл открывать. Повернув ключ в замке и открыв дверь, он увидел перед собой Йоко.       — Дайске ушёл от Джун и я сейчас иду к ней в гости, чтобы утешить. — начала она. — Не жди, ночевать не приду.       Сейчас Йоко даже не пыталась заглянуть за широкую спину своего мужа, чтобы узнать, что эти двое там делают, хотя ещё пару часов назад сгорала от любопытства. Она была зла, но старалась всеми силами это скрыть, что не получалось, потому как даже невнимательный Хара почувствовал что-то неладное.       — Эм… Ладно. — растерянно пробормотал он.       Йоко презрительно посмотрела на Тошию и ушла, по всей видимости, собираться к Джун.       *строчка из песни Zi:Kill — I love cat.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.