ID работы: 5787256

Слешер в Камелоте

Джен
PG-13
Завершён
71
автор
Bers бета
Размер:
69 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 107 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть пятнадцатая. Эпилог.

Настройки текста
      Весь королевский двор толпился на площади, тревожно перешептываясь в ожидании виновницы торжественного сбора. Артур Пендрагон рука об руку со своей супругой стоял на верхних ступенях парадной лестницы. На лице королевы застыла искусственная улыбка; она казалась неестественно бледной, монарх же и вовсе сурово хмурился, плотно сжав губы. Радости, связанной с долгожданным избавлением от опасности, не было и в помине. Мерлин тоскливо вздохнул со своего места - одного из небольших балконов в северном крыле замка - он тоже не чувствовал себя счастливым.       Обманутый ведьмой, Артур закрылся в себе, не желая идти на диалог. Парень пару раз пытался заговорить с ним на больную тему, но был обруган и прогнан, как в старые добрые времена. Как долго король будет зализывать раны на уязвленной гордости, слуга и представить себе не мог. Все снова стало как прежде, даже ещё хуже. Очередной тяжёлый вздох был подавлен острым локтем, впившимся в бок парня. Мерлин подавился воздухом, возмущенно оглянувшись через плечо.       - Хватит вздыхать, как принцесса в замке! Сам виноват, - Гаюс выдержал направленный на него полный укора взгляд. - Ты же маг, Мерлин, неужели не мог определить, есть на тебе заклятие или нет?       - Как, интересно, - без энтузиазма буркнул парень, просто чтобы поспорить. - Когда в меня вселили фоморру, я вообще ничего не соображал. Женская магия слишком стихийна и коварна. Я не был уверен. Поджав губы, лекарь встал бок о бок с подопечным. Пендрагон, стоящий внизу, словно почувствовав направленные на него взгляды, повернул голову. Встретившись глазами со своим слугой, монарх скорчил самую кислую из набора своих гримас и негодующе отвернулся вновь.       - Ты не был уверен по другой причине, не так ли? - Гаюс устал ходить вокруг да около и в упор посмотрел на своего ученика. - Чувства - слишком ненадежная материя и вполне сродни магии: не поймёшь, откуда что берётся и почему появляется.       - Если ты намекаешь, что я люблю этого болвана… Мерлин страдальчески вздохнул, но закончить ему не дали.       - Великие небеса! - Гаюс от души ударил ладонями по перилам, тут же сморщившись от боли. - Знаешь, Мерлин, иногда я сам поражаюсь, каким ты можешь быть идиотом! У нас на окраине нижнего города поселился “лекарь”, который вынимает из мозгов простофиль “камни глупости”. Сходил бы ты к нему. И Артура своего прихвати!       - Он не мой, - по привычке отмахнулся парень, но вышло так тоскливо, что слуга невольно поморщился. - Что за лекарь?       - Обыкновенный шарлатан, - Гаюс раздражённо фыркнул. - Однако иногда мне кажется, что вам с Артуром необходимо небольшое сотрясение мозга, чтобы додуматься до прописных истин. Старик удалился, всё ещё что-то недовольно бормоча в гулких коридорах замка. Подавив тяжёлый вздох, Мерлин сложил руки на перилах балкона, уткнувшись в них подбородком.       Наконец показалась ведьма. Величественным шагом она вышла из парадного входа и, приняв руку монарха, спустилась на свободный пятачок площади. С благодарностью забрав узду своего коня, женщина погладила животное по морде, что-то шепнув ему на ухо. Мерлин невольно поежился, когда его коснулся быстрый взгляд ведьмы - та словно заранее знала, где нужно искать мага. Мимолётная улыбка озарила ещё молодое лицо женщины, словно она задумала очередную шалость.       - Жители Камелота! - Когда гостья взлетела в седло без посторонней помощи, монарх выступил вперёд, обращаясь к народу. - Мы собрались, чтобы проводить госпожу ведьму в путь. Ее пребывание в нашем фандоме было недолгим, но мы все с нетерпением будем ждать ее возвращения! За время, проведенное здесь, мы успели ее полюбить и, конечно, всегда будем рады вновь видеть ее в нашем замке! Спасибо за ваш визит, миледи! Мерлин сгорбился на своем месте, прикрыв глаза ладонью. Фальшь в голосе короля вместе с натянутой улыбкой говорила красноречивее всяких слов. Однако ведьма ничуть не обиделась. Она словно была довольна, что оставила именно такое впечатление после своего визита. Парень невольно насторожился, когда женщина наклонилась в седле, что-то шепнув на ухо хмурому Пендрагону. На долю секунды в ее глазах мелькнула золотая искра. Внезапно ведьма круто развернула коня, едва не оставив под копытами незадачливого слугу, и галопом вылетела за ворота. Испуганная стража расступилась, озадаченно опустив пики. Мерлин высунулся так далеко, как это было возможно, чтобы только не рухнуть на брусчатку.       - Жители Камелота! Едва вдали стих стук копыт, Артур поднял голову, ясным и громким голосом привлекая внимание к своей персоне. Мерлин тоже невольно отвлекся и тут же обмер, когда взгляд короля уверенно нашел его среди придворных.       - Сегодня наш фандом избавился от угрозы в лице коварной ведьмы-слэшера! С гордостью хочу сказать, что ни один из наших людей не пострадал от рук вероломной колдуньи! По этому случаю я устраиваю праздник, и все вы приглашены на него! Двор радостно загудел: рыцари вынули мечи, ударяя ими о щиты, кто-то из знати начал подкидывать шляпы, а Джеффри Монмутский громогласно вознес молитву. Гвеневра оставалась невозмутимой и неподвижной, но некоторая расслабленность в ее позе подсказала Мерлину, что она тоже рада отъезду ведьмы. Артур поднял руки, призывая народ к тишине. Когда гомон окончательно смолк, монарх выпрямился и помедлил, словно принимая важное решение. Вновь обратив взгляд к балкону, он прокашлялся.       - Также, хочу объявить перед всем двором мою признательность этому человеку. Мерлин не только сам избежал происков ведьмы, но и всеми силами защищал меня от ее магии. - Пендрагон прервался, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха. - Я благодарен тебе за твою службу, тем более, что я точно знаю, что оберегал меня ты не только по долгу, но и по велению своего сердца. Спасибо, друг! Я люблю тебя и ценю твою помощь! Двор ошеломлённо замер на пару секунд, потом послышались жидкие хлопки, постепенно переросшие в бурные овации. Мерлин попятился вглубь балкона, удерживая себя от позорного побега. Все смотрели на него, одобрительно улыбаясь, и парень, чувствуя, что краснеет, вынудил себя вяло помахать рукой в ответ вместо того, чтобы в отчаянии вцепиться в волосы. Гвеневра, не сдвинувшаяся с места ни на шаг, мило улыбалась, но выглядела так, словно была далеко в своих мыслях. Сияющая улыбка Пендрагона была видна - Мерлин мог бы поспорить - даже с самой высокой башни. Он явно ждал ответа.       - Эм… Спасибо, сир, - едва парень заговорил, как на площади воцарилась мертвая тишина. Неловко потерев шею, слуга отвёл взгляд в поисках вдохновения: экспромт не был его сильной стороной. - Я благодарен вам… Артур. Ваши слова очень много значат для меня. И… я обещаю, что буду и впредь защищать вас по мере сил. На этот раз двор грянул без промедления, и последние слова парня утонули в одобрительном реве. Отступив ещё на шаг, в тень, Мерлин почувствовал, что сердце колотится где-то в горле. Привыкший скрываться, слуга не любил лишнего внимания к своей персоне. Переведя дыхание, парень вытер о штаны вспотевшие ладони и поспешил сбежать от толпы в прохладу замковых коридоров.

***

      Артур прикрыл двери в свои покои, спасаясь от шума гудящей площади: Гвейн без малейшей жалости спустил свое месячное жалование, чтобы отпраздновать возвращение из дозора. Вместе с Персивалем они выкатили на площадь бочку эля, из которой могли угощаться все желающие.       Гвеневра стояла у окна, молчаливо наблюдая за сбором рыцарей. Время от времени она нервно теребила манжеты платья или вытягивала шею, словно в напряженном ожидании кого-то. Монарх неловко приблизился и тихо кашлянул, не желая испугать супругу внезапным прикосновением. Королева вскинула голову, на мгновение в ее глазах промелькнула надежда, быстро сменившаяся привычной теплотой взгляда. Она уже давно не злилась на мужа, их утренняя ссора канула в лету, словно ее и не было. - Артур, - королева быстро улыбнулась, когда он поднес ее ладонь к губам. - Прости, я сегодня немного рассеяна. - Пустяки, - монарх обнял супругу, развернувшись к окну. - Столько всего произошло. Королева ответила только усталым вздохом, на мгновение прикрыв глаза. Веселье на площади нарастало: Гвейн созвал всю казарму, заставляя пить новичков и совсем еще зелёных юнцов из замковой прислуги. Среди каменных стен то и дело раздавался весёлый хохот празднующих, пока его не перебил радостный оклик новоприбывших воинов. Сэр Леон и Ланселот сменились в карауле и теперь направлялись к счастливому Гвейну, восседающему верхом на бочке. Артур почувствовал, как жена напряглась в его объятиях.       - Гвеневра?       - Артур, - королева сделала долгий судорожный вдох, - думаю, я должна рассказать тебе что-то. Она замолчала, ожидая встречных вопросов, но внимательная тишина не оставила ей шанса на отсрочку.       - Дело в том, что пока тебе не было, я... На этот раз Гвен прервал весёлый хохот со стороны двора - Персиваль без особого труда стащил сопротивляющегося Гвейна с бочки. Ланселот стоял рядом и улыбался, всячески утешая уже довольно-таки нетрезвого друга. Королева невольно улыбнулась, одновременно почувствовав на сердце тепло и уверенность.       - Я провела тот вечер с Ланселотом. Мы ужинали и гуляли в саду после этого. Я люблю тебя, Артур, но мне было очень весело и хорошо с ним. Наверное, это неправильно, но...       - Все в порядке. Королева осеклась, услышав странный голос своего мужа. Желая повернуть голову, чтобы заглянуть ему в лицо, она захотела высвободиться из объятий, но он ее не отпускал.       - Я понимаю, - монарх прокашлялся, словно его горло сдавило неведомой силой. - Мы связаны священной клятвой и любим друг друга, но это не значит, что у тебя не может быть человека, который тебе дорог. Человека, рядом с которым тебе так хорошо и спокойно, что забываешь обо всем на свете и просто... Гвеневра почувствовала, как он качает головой, не в силах выразить словами свои мысли. Все внутри ее замерло от тревоги. Одним решительным рывком освободившись от рук Артура на своих плечах, королева обернулась, внимательно всматриваясь в лицо мужа.       - Я не ожидала, что ты так хорошо поймёшь меня...       - Я всегда пойму тебя. Пендрагон твердо посмотрел ей в глаза, безмолвно пресекая возможные вопросы и оправдания. Легко поцеловав ее в лоб, он слегка подтолкнул жену к двери.       - Думаю, тебе есть что сказать Ланселоту.       - Да, есть, - она кивнула и серьезно посмотрела на мужа. - Я обещаю, что наша дружба никогда не перейдет границы дозволенного. Гвеневра подошла к супругу, подарив ему поцелуй, полный признательности и любви, и быстро покинула покои, сияя радостной улыбкой.       - Я тоже обещаю тебе, Гвеневра, - Артур плотно сжал губы, глядя на закрытую дверь. - Я обещаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.